La langue de Japhet: quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Centre Lenain de Tillemont [u.a.]
2007
|
Ausgabe: | [Nachdr. der Ausg. 1992] |
Schriftenreihe: | LXX
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 290 S. Ill. |
ISBN: | 9782204046305 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023220706 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080423 | ||
007 | t | ||
008 | 080318s2007 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782204046305 |9 978-2-204-04630-5 | ||
035 | |a (OCoLC)635182883 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023220706 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a BC 6065 |0 (DE-625)9507: |2 rvk | ||
084 | |a BC 7700 |0 (DE-625)9689: |2 rvk | ||
084 | |a BO 1385 |0 (DE-625)13972: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Harl, Marguerite |d 1919-2020 |e Verfasser |0 (DE-588)174117620 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La langue de Japhet |b quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens |c Marguerite Harl |
250 | |a [Nachdr. der Ausg. 1992] | ||
264 | 1 | |a Paris |b Centre Lenain de Tillemont [u.a.] |c 2007 | |
300 | |a 290 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a LXX | |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |0 (DE-588)4054582-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frühchristentum |0 (DE-588)4129954-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |0 (DE-588)4054582-9 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |0 (DE-588)4054582-9 |D u |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Frühchristentum |0 (DE-588)4129954-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016406614&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016406614 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137507866017792 |
---|---|
adam_text | SOMMAIRE
Avertissement
....................................... 9
Liminaire
:
Japhet à l école de
Sem
......................... 11
Avant-propos
1.
La Bible hébraïque traduite et lue dans la langue des Grecs
........ 17
Première partie
LA SEPTANTE
:
ETUDES LEXICALES
2.
Traduire la Septante en français
:
pourquoi et comment
? .......... 33
3.
Un groupe de mots grecs dans le judaïsme hellénistique
:
à propos
α έμποΗγμός
dans le Psaume
37,8
de la Septante
........ 43
4.
La ligature
d Isaac
(Gen. 22,9)
dans la Septante
et chez les Pères grecs
................................ 59
5.
Les origines grecques du mot et de la notion de componction
dans la Septante et chez ses commentateurs
.................. 77
6.
Le nom de r arche de
Noé
dans la Septante
................. 97
7.
Le grand cantique de Moïse en Deutéronome
32 :
quelques traits
originaux de la version grecque des Septante
.................. 127
8.
Le renouvellement du lexique des Septante d après le témoignage
des recensions, révisions et commentaires grecs anciens
.......... 145
Deuxième partie
LA SEPTANTE ET LE GREC DES CHRETIENS
9.
Remarques sur la langue des chrétiens, à propos du
Patristic
Greek Lexicon
.............................. 169
10.
Y-a-t-il une influence du grec biblique sur la langue spirituelle
des chrétiens
? ..................................... 183
11.
A propos des
LOGIA
de Jésus
:
le sens du mot
ΜΟΝΑΧΟΣ
....... 203
12.
Le guetteur et la cible
:
les deux sens de
ΣΚΟΠΟΣ
dans la langue religieuse des chrétiens
...................... 215
13.
Références philosophiques et références bibliques du langage
de Grégoire de Nysse dans ses Orationes in Canticum canticorum
... 235
Troisième partie
LA SEPTANTE REÇUE COMME TEXTE BIBLIQUE
?
14.
La Septante et la pluralité textuelle des Ecritures
:
le témoignage des Pères grecs
.......................... 253
15.
La place de la Septante dans les études bibliques
.............. 267
Index biblique
....................................... 277
Index des mots grecs
................................... 284
|
adam_txt |
SOMMAIRE
Avertissement
. 9
Liminaire
:
Japhet à l'école de
Sem
. 11
Avant-propos
1.
La Bible hébraïque traduite et lue dans la langue des Grecs
. 17
Première partie
LA SEPTANTE
:
ETUDES LEXICALES
2.
Traduire la Septante en français
:
pourquoi et comment
? . 33
3.
Un groupe de mots grecs dans le judaïsme hellénistique
:
à propos
α'έμποΗγμός
dans le Psaume
37,8
de la Septante
. 43
4.
La "ligature"
d'Isaac
(Gen. 22,9)
dans la Septante
et chez les Pères grecs
. 59
5.
Les origines grecques du mot et de la notion de "componction"
dans la Septante et chez ses commentateurs
. 77
6.
Le nom de r'arche" de
Noé
dans la Septante
. 97
7.
Le grand cantique de Moïse en Deutéronome
32 :
quelques traits
originaux de la version grecque des Septante
. 127
8.
Le renouvellement du lexique des Septante d'après le témoignage
des recensions, révisions et commentaires grecs anciens
. 145
Deuxième partie
LA SEPTANTE ET LE GREC DES CHRETIENS
9.
Remarques sur la langue des chrétiens, à propos du
Patristic
Greek Lexicon
. 169
10.
Y-a-t-il une influence du "grec biblique" sur la langue spirituelle
des chrétiens
? . 183
11.
A propos des
LOGIA
de Jésus
:
le sens du mot
ΜΟΝΑΧΟΣ
. 203
12.
Le guetteur et la cible
:
les deux sens de
ΣΚΟΠΟΣ
dans la langue religieuse des chrétiens
. 215
13.
Références philosophiques et références bibliques du langage
de Grégoire de Nysse dans ses Orationes in Canticum canticorum
. 235
Troisième partie
LA SEPTANTE REÇUE COMME TEXTE BIBLIQUE
?
14.
La Septante et la pluralité textuelle des Ecritures
:
le témoignage des Pères grecs
. 253
15.
La place de la Septante dans les études bibliques
. 267
Index biblique
. 277
Index des mots grecs
. 284 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Harl, Marguerite 1919-2020 |
author_GND | (DE-588)174117620 |
author_facet | Harl, Marguerite 1919-2020 |
author_role | aut |
author_sort | Harl, Marguerite 1919-2020 |
author_variant | m h mh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023220706 |
classification_rvk | BC 6065 BC 7700 BO 1385 |
ctrlnum | (OCoLC)635182883 (DE-599)BVBBV023220706 |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
discipline_str_mv | Theologie / Religionswissenschaften |
edition | [Nachdr. der Ausg. 1992] |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01999nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023220706</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080423 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080318s2007 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782204046305</subfield><subfield code="9">978-2-204-04630-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)635182883</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023220706</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 6065</subfield><subfield code="0">(DE-625)9507:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 7700</subfield><subfield code="0">(DE-625)9689:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BO 1385</subfield><subfield code="0">(DE-625)13972:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Harl, Marguerite</subfield><subfield code="d">1919-2020</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)174117620</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La langue de Japhet</subfield><subfield code="b">quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens</subfield><subfield code="c">Marguerite Harl</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Nachdr. der Ausg. 1992]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Centre Lenain de Tillemont [u.a.]</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">290 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">LXX</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Altes Testament</subfield><subfield code="g">Septuaginta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054582-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frühchristentum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129954-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Altes Testament</subfield><subfield code="g">Septuaginta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054582-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Altes Testament</subfield><subfield code="g">Septuaginta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054582-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Frühchristentum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129954-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016406614&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016406614</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV023220706 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T20:15:56Z |
indexdate | 2024-07-09T21:13:24Z |
institution | BVB |
isbn | 9782204046305 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016406614 |
oclc_num | 635182883 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 290 S. Ill. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Centre Lenain de Tillemont [u.a.] |
record_format | marc |
series2 | LXX |
spelling | Harl, Marguerite 1919-2020 Verfasser (DE-588)174117620 aut La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens Marguerite Harl [Nachdr. der Ausg. 1992] Paris Centre Lenain de Tillemont [u.a.] 2007 290 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LXX Bibel Altes Testament Septuaginta (DE-588)4054582-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Frühchristentum (DE-588)4129954-1 gnd rswk-swf Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Bibel Altes Testament Septuaginta (DE-588)4054582-9 u DE-604 Griechisch (DE-588)4113791-7 s Frühchristentum (DE-588)4129954-1 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016406614&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Harl, Marguerite 1919-2020 La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens Bibel Altes Testament Septuaginta (DE-588)4054582-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Frühchristentum (DE-588)4129954-1 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4054582-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4129954-1 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4143413-4 |
title | La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens |
title_auth | La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens |
title_exact_search | La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens |
title_exact_search_txtP | La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens |
title_full | La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens Marguerite Harl |
title_fullStr | La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens Marguerite Harl |
title_full_unstemmed | La langue de Japhet quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens Marguerite Harl |
title_short | La langue de Japhet |
title_sort | la langue de japhet quinze etudes sur la septante et le grec des chretiens |
title_sub | quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens |
topic | Bibel Altes Testament Septuaginta (DE-588)4054582-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Frühchristentum (DE-588)4129954-1 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd |
topic_facet | Bibel Altes Testament Septuaginta Literatur Frühchristentum Griechisch Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016406614&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT harlmarguerite lalanguedejaphetquinzeetudessurlaseptanteetlegrecdeschretiens |