Bildwörterbuch: Deutsch und englisch
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Leipzig
Verl. Enzyklopädie
1957
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Nebent.: Picture Vocabulary |
Beschreibung: | 501 S. Mit 181 Taf. in Strichätzungen u. 8 Farbtaf. kl. 8 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023174760 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230921 | ||
007 | t | ||
008 | 080220s1957 |||| d||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 450466477 |2 DE-101 | |
035 | |a (OCoLC)222095840 | ||
035 | |a (DE-599)DNB450466477 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rak | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-29 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PF3628 | |
245 | 1 | 0 | |a Bildwörterbuch |b Deutsch und englisch |c Bearb. d. engl. Fassung: Walter Schmidt. Durchsicht d. engl. Textes bes. Hildegard Schumann u. Erich Gronke. Zeichn.: Graphikerkollektiv unter Leitung von Herbert Wiederroth |
246 | 1 | 3 | |a Picture vocabulary |
264 | 1 | |a Leipzig |b Verl. Enzyklopädie |c 1957 | |
300 | |a 501 S. |b Mit 181 Taf. in Strichätzungen u. 8 Farbtaf. |c kl. 8 | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Nebent.: Picture Vocabulary | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a German language |v Dictionaries |x English | |
650 | 4 | |a Picture dictionaries, English | |
650 | 4 | |a Picture dictionaries, German | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4145505-8 |a Bildwörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Schmidt, Walter |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Wiederroth, Herbert |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016361377&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016361377 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1810361897003778048 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
I RAUM, ZAHL, ZEIT
1 LANDSCHALT
2 HIMMEL UND ERDE
3 WETTER
4 LAGE UND RICHTUNG
5 GEOMETRIE I
6 GEOMETRIE II
7 RECHNEN
8 MAFLE UND GEWICHTE
9 ZEIT - UHR
II DIE PFLANZE
10 NUTZPFLANZEN I
11 NUTZPFLANZEN II
12 NUTZPFLANZEN III
13 OBST I
14 OBST II
15 HEILPFLANZEN
16 LAUBBAUME
17 NADELBAUME
18 PILZE
19 WIESENBLUMEN
20 GARTENBLUMEN
21 ZIMMERPFLANZEN
I SPACE, NUMBER, TIME
1 LANDSCAPE, COUNTRYSIDE
2 SKY AND EARTH
3 WEATHER
4 SITUATION AND DIRECTION
5 GEOMETRY I
6 GEOMETRY II
7 ARITHMETIC
8 MEASURES AND WEIGHTS
9 TIME - WATCHES AND
CLOCKS
II THE PLANT
10 CROP PLANTS I
11 CROP PLANTS II
12 CROP PLANTS III
13 FRUIT I
14 FRUIT II
15 MEDICINAL HERBS
16 DECIDUOUS TREES
17 CONIFERS
18 FUNGI
19 FLOWERS OF THE MEADOW
20 GARDEN-FLOWERS
21 INDOOR-PLANTS
III DAS TIER III THE ANIMAL
22 GLIEDERTIERE 22 ARTHROPODS
23 FISCHE -LURCHE - KRIECH- 23 FISHES - AMPHIBIANS
TIERE REPTILES
24 TAGRAUBVOGEL - EULEN - 24 DIURNAL BIRDS OF PREY
SINGVOGEL I OWLS - SONG-BIRDS I
25 SINGVOGEL II 25 SONG-BIRDS II
9
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/450466477
26 SINGVOGEL III
27 VERSCHIEDENE ANDERE VOGEL
28 DICKHAUTER - HUFTIERE
29 NAGETIERE - RAUBTIERE -
ALIEN
30 WILD I
31 WILD II
32 PELZTIERE
33 HAUSTIERE I
34 HAUSTIERE II
IV DER MENSCHLLCHE KORPER
35 DER NACKTE MENSCH
36 EINZELNE KORPERTEILE I
37 EINZELNE KORPERTEILE II
38 KNOCHENGERVIST UND INNERE
ORGANE
39 MUSKELN - BLUT - NERVEN
26 SONG-BIRDS III
27 VARIOUS OTLJER BIRDS
28 PACHYDERMS, THICK-SKIN
NED ANIMALS-UNGULATES,
HOOFED MAMMALS
29 RBDENTS - BEASTS OF PREY
- MONKEYS AND APES
30 GAME I
31 GAME II
32 PUR-BEARING ANIMALS
33 DOMESTIC ANIMALS I
34 DOMESTIC ANIMALS II
IV THE HUMAN BODY
35 THE NAKED HUMAN
36 PARTS OF THE BODY I
37 PARTS OF THE BODY II
38 SKELETON AND INTERIOR
ORGANS
39 MUSCLES - BLOOD -
NERVES
V DAS HAUSLICHE LEBEN
40 HAUS
41 WOHNZIMMER - ARBEITS-
ZIMMER
42 SCHLAFZIMMER
43 KIICHE
44 BAD - TOILETTE
45 TREPPENHAUS - KORRIDOR
46 DACHGESCHOB - KELLER
47 GARTEN
48 FRAUENKLEIDUNG
49 MANNERKLEIDUNG
50 UNTERKLEIDUNG
51 ZUBEHOR ZUR KLEIDUNG
52 KINDERKLEIDUNG
53 KINDERSPIELZEUG
54 MAHLZEITEN
55 HAUSLICHE ARBEITEN I
56 HAUSLICHE ARBEITEN II
57 KRANKENPFLEGE
V DOMESTIC LIFE
40 HOUSE
41 SITTING-ROOM - STUDY
42 BEDROOM
43 KITCHEN
44 BATHROOM - W. C.
45 STAIRCASE - HALL
46 TOP-STOR(E)Y - CELLAR
47 GARDEN
48 WOMEN'S CLOTHING
49 MEN'S CLOTHING
50 UNDERWEAR
51 ACCESSORIES
52 CHILDREN'S CLOTHING
53 CHILDREN'S TOYS
54 MEALS, REPASTS
55 DOMESTIC WORK I
56 DOMESTIC WORK II
57 SICK-NURSING
VI SOZIALE UND GESUNDHEITLICHE VI SOCIAL AND SANITARY CARE
BETREUUNG
58 KURBAD - FERIENHEIM 58 HEALTH-RESORT-HOLIDAY-
HOME
10
59 SEEBAD
60 ERSTE HILFE
61 POLIKLINIK
62 KRANKENHAUS
63 ZAHNARZT
64 ALTERSVERSORGUNG
59 SEASIDE RESORT
60 FIRST-AID
61 POLYCLINIC
62 HOSPITAL
63 DENTIST
64 WELFARE OF THE OLD
VII KBRPERKULTUR
65 GERATETURNEN
66 GYMNASTIK
67 LEICHTATHLETIK
68 SCHWERATHLETIK
69 BALLSPIELE I
70 BALLSPIELE II
71 WINTERSPORT I
72 WINTERSPORT II
73 BERGSTEIGEN
74 SCHWIMMEN
75 WASSERSPORT I
76 WASSERSPORT II
VII PHYSICAL CULTURE
65 GYMNASTICS
66 PHYSICAL TRAINING, DRILL
67 TRADE AND FIELD ATHLETICS
68 HEAVY ATHLETICS
69 BALL GAMES I
70 BALL GAMES II
71 WINTER SPORTS I
72 WINTER SPORTS II
73 MOUNTAINEERING
74 SWIMMING
75 AQUATICS I
76 AQUATICS H
VIII VOLKSBILDUNG
77 KINDERTAGESSTATTE
78 SCHULE
79 MITSCHURINSCHULGARTEN
80 UNIVERSITAT
81 VOLKSHOCHSCHULE
VIII PUBLIC EDUCATION
77 DAY NURSERY
78 SCHOOL
79 MICHURIN SCHOOL GARDEN
80 UNIVERSITY
81 EVENING SCHOOL, EVENING
CLASSES
IX KULTURPFLEGE, UNTERHALTUNG,
ENTSPANNUNG
82 KULTURVERANSTALTUNGEN
83 VOLKSMUSIKINSTRUMENTE -
NOTEN
84 ORCHESTERINSTRUMENTE
85 KONZERT - BALLETT
86 THEATER
87 FILM - KINO
88 RUNDFUNK
89 SCHRIFT
90 BUCH - ZEITUNG
91 VOLKSBIBLIOTHEK-MUSEUM
92 KLUBHAUS
IX CULTURAL ACTIVITIES,
ENTERTAINMENT, RECREATION
82 CULTURAL EVENTS
83 INSTRUMENTS FOR FOLK
MUSIC - NOTES
84 ORCHESTRAL INSTRUMENTS
85 CONCERT - BALLET
86 THEATRE
87 FILM - MOTION-PICTURES,
CINEMA, MOVIES
88 BROADCASTING
89 SCRIPT
90 BOOK - NEWSPAPER
91 PUBLIC LIBRARY-MUSEUM
92 CLUB-HOUSE
11
93 BRETT- UND KARTENSPIEL
94 PHOTOGRAPHIE I
95 PHOTOGRAPHIE II
96 GESELLSDIAFTSTANZ
97 ZIRKUS
98 JAHRMARKT
*
93 TABLE GAMES AND CARD-
PLAYING
94 PHOTOGRAPHY I
95 PHOTOGRAPHY II
96 SOCIETY DANCING
97 CIRCUS
98 FAIR
X DIE DEMOKRATISCHE ORDNUNG X THE DEMOCRATIC ORDER
99 VOLKSVERTRETUNG - REGIE-
RUNG - VERWALTUNG
100 WAHL - RECHTSPFLEGE
101 DEUTSCHE VOLKSPOLIZEI I
102 DEUTSCHE VOLKSPOLIZEI II
XI PARTEIEN UND ORGANISA-
TIONEN
103 PARTEILEBEN
104 MASSENORGANISATIONEN
105 FREIE DEUTSCHE JUGEND
(FDJ) I
106 FREIE DEUTSCHE JUGEND
(FDJ) II
107 THALMANN-PIONIERE
108 VERSAMMLUNG
109 DEMONSTRATION
XII INDUSTRIE UND HANDWERK
110 STEINKOHLENBERGWERK I
111 STEINKOHLENBERGWERK II
112 BRAUNKOHLENTAGEBAU
113 KRAFTWERK
114 GASWERK
115 HOCHOFEN, I
116 HOCHOFEN II
117 EISENGIEFIEREI
118 STAHLWERK
119 WALZWERK
120 GROBSCHMIEDE
121 SCHLOSSEREI
122 SCHMIEDE - SCHWEIBEREI
123 WERKZEUGMASCHINEN FUR
METALLBEARBEITUNG
99 REPRESENTATION OF THE
PEOPLE - GOVERNMENT -
ADMINISTRATION
100 ELECTION - ADMINISTRA
TION OF JUSTICE
101 GERMAN PEOPLE'S POLICE I
102 GERMAN PEOPLE'S POLICE II
XI PARTIES AND ORGANIZATIONS
103 PARTY LIFE
104 MASS ORGANIZATIONS
105 FREE GERMAN YOUTH
(FDJ) I
106 FREE GERMAN YOUTH
(FDJ) II
107 THAELMANN PIONEERS
108 MEETING
109 DEMONSTRATION
XII INDUSTRIES AND CRAFTS
110 COAL MINE I
111 COAL MINE II
112 LIGNITE SURFACE MINING
113 POWER-STATION
114 GAS-WORKS
115 BLAST FURNACE I
116 BLAST FURNACE II
117 IRON FOUNDRY
118 STEEL WORKS
119 ROLLING MILL
120 DROP FORGING WORKS
121 LOCKSMITH'S SHOP
122 SMITHY - WELDERY
123 MACHINE-TOOLS FOR METAL-
WORKING
12
124 MASCHINENELEMENTE
125 PHYSIKALISCHE WERKSTOFE-
PRTIFUNG
126 SCHIFFBAU
127 ZIEGELEI
128 MAURER
129 ZIMMERER - DACHDECKER
130 MALER - TAPEZIERER -
GLASER
131 KLEMPNER - INSTALLATEUR
132 SAGEWERK
133 MOBELFABRIK
134 TISCHLEREI
135 BAUMWOLLSPINNEREI
136 KAMMGARNSPINNEREI
137 WEBEREI
138 BEKLEIDUNGSWERK
139 SCHNEIDEREI
140 GERBEREI
141 SCHUHFABRIK
142 SCHUHMACHER
143 KONSUMBACKEREI
144 KONSUMFLEISDIEREI I
145 KONSUMFLEISDIEREI II
146 SEEFISCHEREI - WALFANG
147 FRISEUR
148 PAPIERHERSTELLUNG
149 SETZEREI - LITHOGRAPHIE -
STEREOTYPIE
150 DRUCKEREI
151 BUCHBINDEREI
XIII LAND- UND FORSTWIRT-
SCHALT
152 DORFFORMEN
153 BAUERNHOFE
154 STALL
155 MTS - VDGB - VEAB
156 FELDARBEITEN I
157 FELDARBEITEN II
158 FELDARBEITEN III
159 LANDMASCHINEN
124 MACHINE PARTS
125 PHYSICAL MATERIAL TESTING
126 SHIP-BUILDING
127 BRICKYARD, BRICKWORKS
128 BRICKLAYER
129 CARPENTER - TILER
130 PAINTER - DECORATOR -
GLAZIER
131 TINSMITH - FITTER -
PLUMBER
132 SAW MILL
133 FURNITURE-FACTORY
134 JOINERY, CABINET-MAKING
135 COTTON SPINNING MILL
136 WORSTED YARN SPINNING
MILL
137 TEXTILE MANUFACTURE
138 CLOTHES FACTORY
139 TAILORING
140 TANNERY
141 SHOE FACTORY
142 SHOE-MAKER
143 CO-OPERATIVE BAKERY
144 CO-OPERATIVE BUTCHER'S
PREMISES I
145 CO-OPERATIVE BUTCHER'S
PREMISES II
146 DEEP-SEA FISHERY -
WHALING
147 HAIRDRESSER
148 PAPER MANUFACTURE
149 COMPOSING ROOM - LI
THOGRAPHY - STEREOTYPE-
PRINTING
150 PRINTING-OFFICE
151 BOOKBINDING
XIII AGRICULTURE AND
FORESTRY
152 TYPES OF VILLAGES
153 FARMS
154 STABLE - COW-SHED -
PIG-STY
155 MTS - VDGB - VEAB
156 AGRICULTURE I
157 AGRICULTURE II
158 AGRICULTURE III
159 AGRICULTURAL MACHINERY
13
160 GARTENBAU I
161 GARTENBAU II
162 FORSTWIRTSCHAFT
XIV HANDEL UND VERKEHR
163 GELD - BANK
164 BIIRO I
165 BIIRO II
166 KONSUM - HO
167 CAFE - HOTEL
168 GASTSTATTE
169 STRAFIE I
170 STRABE II - STADTREINIGUNG
171 STRABENBAHN
172 FAHRRAD - MOTORRAD
173 AUTO I
174 AUTO II
175 LANDSTRABE
176 EISENBAHN
177 BAHNHOF I .
178 BAHNHOF II
179 BAHNHOF III
180 POST
181 FLUGHAFEN
182 WASSERSTRABEN UND
BRUCKEN
183 SEGELSCHIFF
184 UBERSEEDAMPFER
185 HAFEN
186 SEEZEIDIEN
XV VERSCHIEDENES
187 EIGENSCHAFTEN
188 ZUSTANDE - MUSTER
189 FARBEN
160 HORTICULTURE I
161 HORTICULTURE II
162 FORESTRY
XIV COMMERCE AND TRAFFIC
163 MONEY - BANK
164 OFFICE I
165 OFFICE II
166 CO-OPERATIVE SOCIETY -
STATE-OWNED TRADE
ORGANIZATION
167 CAFE - HOTEL
168 RESTAURANT
169 STREET I
170 STREET II - SANITATION IN
AN URBAN COMMUNITY
171 TRAMWAY
172 BICYCLE - MOTOR-CYCLE
173 MOTOR-CAR I
174 MOTOR-CAR II
175 HIGHROAD
176 RAILWAY
177 RAILWAY-STATION I
178 RAILWAY-STATION II
179 RAILWAY-STATION III
180 POST
181 AIR-PORT
182 WATERWAYS AND BRIDGES
183 SAILING-VESSEL
184 OCEAN STEAMER - LINER
185 HARBOUR - SEAPORT
186 SEA-MARKS
XV VARIOUS SUBJECTS
187 QUALITIES
188 CONDITIONS - PATTERNS
189 COLOURS
DEUTSCHES WORTERVERZEICHNIS .
GERMAN INDEX.
ENGLISCHES WDRTERVERZEICHNIS .
ENGLISH INDEX.
395
395
450
450
14 |
adam_txt | |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023174760 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3628 |
callnumber-raw | PF3628 |
callnumber-search | PF3628 |
callnumber-sort | PF 43628 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)222095840 (DE-599)DNB450466477 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023174760</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230921</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080220s1957 |||| d||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">450466477</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)222095840</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB450466477</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rak</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3628</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bildwörterbuch</subfield><subfield code="b">Deutsch und englisch</subfield><subfield code="c">Bearb. d. engl. Fassung: Walter Schmidt. Durchsicht d. engl. Textes bes. Hildegard Schumann u. Erich Gronke. Zeichn.: Graphikerkollektiv unter Leitung von Herbert Wiederroth</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Picture vocabulary</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leipzig</subfield><subfield code="b">Verl. Enzyklopädie</subfield><subfield code="c">1957</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">501 S.</subfield><subfield code="b">Mit 181 Taf. in Strichätzungen u. 8 Farbtaf.</subfield><subfield code="c">kl. 8</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nebent.: Picture Vocabulary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Picture dictionaries, English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Picture dictionaries, German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4145505-8</subfield><subfield code="a">Bildwörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmidt, Walter</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wiederroth, Herbert</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016361377&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016361377</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4145505-8 Bildwörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Bildwörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV023174760 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:59:20Z |
indexdate | 2024-09-16T14:07:22Z |
institution | BVB |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016361377 |
oclc_num | 222095840 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-29 DE-11 |
physical | 501 S. Mit 181 Taf. in Strichätzungen u. 8 Farbtaf. kl. 8 |
publishDate | 1957 |
publishDateSearch | 1957 |
publishDateSort | 1957 |
publisher | Verl. Enzyklopädie |
record_format | marc |
spelling | Bildwörterbuch Deutsch und englisch Bearb. d. engl. Fassung: Walter Schmidt. Durchsicht d. engl. Textes bes. Hildegard Schumann u. Erich Gronke. Zeichn.: Graphikerkollektiv unter Leitung von Herbert Wiederroth Picture vocabulary Leipzig Verl. Enzyklopädie 1957 501 S. Mit 181 Taf. in Strichätzungen u. 8 Farbtaf. kl. 8 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Nebent.: Picture Vocabulary Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Picture dictionaries, English Picture dictionaries, German Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4145505-8 Bildwörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Schmidt, Walter Sonstige oth Wiederroth, Herbert Sonstige oth DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016361377&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bildwörterbuch Deutsch und englisch Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Picture dictionaries, English Picture dictionaries, German Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4145505-8 (DE-588)4066724-8 |
title | Bildwörterbuch Deutsch und englisch |
title_alt | Picture vocabulary |
title_auth | Bildwörterbuch Deutsch und englisch |
title_exact_search | Bildwörterbuch Deutsch und englisch |
title_exact_search_txtP | Bildwörterbuch Deutsch und englisch |
title_full | Bildwörterbuch Deutsch und englisch Bearb. d. engl. Fassung: Walter Schmidt. Durchsicht d. engl. Textes bes. Hildegard Schumann u. Erich Gronke. Zeichn.: Graphikerkollektiv unter Leitung von Herbert Wiederroth |
title_fullStr | Bildwörterbuch Deutsch und englisch Bearb. d. engl. Fassung: Walter Schmidt. Durchsicht d. engl. Textes bes. Hildegard Schumann u. Erich Gronke. Zeichn.: Graphikerkollektiv unter Leitung von Herbert Wiederroth |
title_full_unstemmed | Bildwörterbuch Deutsch und englisch Bearb. d. engl. Fassung: Walter Schmidt. Durchsicht d. engl. Textes bes. Hildegard Schumann u. Erich Gronke. Zeichn.: Graphikerkollektiv unter Leitung von Herbert Wiederroth |
title_short | Bildwörterbuch |
title_sort | bildworterbuch deutsch und englisch |
title_sub | Deutsch und englisch |
topic | Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Picture dictionaries, English Picture dictionaries, German Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Picture dictionaries, English Picture dictionaries, German Bildwörterbuch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016361377&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT schmidtwalter bildworterbuchdeutschundenglisch AT wiederrothherbert bildworterbuchdeutschundenglisch AT schmidtwalter picturevocabulary AT wiederrothherbert picturevocabulary |