Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch: mit Übungen zur Textanalyse
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Italian |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Buske
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 107 S. Ill. 240 mm x 170 mm |
ISBN: | 9783875484830 3875484835 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023124852 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080923 | ||
007 | t | ||
008 | 080212s2008 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,N33,0480 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 985087439 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783875484830 |c Kt. : ca. EUR 22.80, ca. sfr 39.40 |9 978-3-87548-483-0 | ||
020 | |a 3875484835 |c Kt. : ca. EUR 22.80, ca. sfr 39.40 |9 3-87548-483-5 | ||
024 | 3 | |a 978-3-87548-483-0 | |
035 | |a (OCoLC)226295027 | ||
035 | |a (DE-599)DNB985087439 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a ita | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-19 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-384 |a DE-1050 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 458.0231 |2 22/ger | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a IS 1225 |0 (DE-625)68122: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
084 | |a 450 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Temperini, Maria Cristina |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch |b mit Übungen zur Textanalyse |c Maria Cristina Temperini ; Silvana Vassilli |
264 | 1 | |a Hamburg |b Buske |c 2008 | |
300 | |a XII, 107 S. |b Ill. |c 240 mm x 170 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Vassilli, Silvana |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016327277 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137395690405888 |
---|---|
adam_text | Fortgeschrittene Lernende der Italianistik, die bereits das Niveau Cl des
Europäischen Referenzrahmens erreicht haben, können mit diesem Über¬
setzungskurs ihre Sprachkenntnisse vertiefen und ihre interkulturelle
Kompetenz erweitern.
Textverständnis, Lexik und Morphosyntax werden geschult sowie grund¬
legende Übersetzungsmethoden anhand von Zeitungstexten und litera¬
rischen Texten vermittelt.
Eine kommentierte Übersetzungsversion dient in jedem Kapitel als Vor¬
schlag, zusätzliche Paralleltexte liefern wertvolle Informationen für das
Textverständnis.
Zusammen mit den im Buch enthaltenen Lösungen ist der Kurs auch
für das Arbeiten zu Hause geeignet.
Inhalt 1
Indice
Vorwort
I
Introduzione
.............................................................................
VII
Benutzerhinweise
| Consigli per l uso del manuale
.....................................
X
Parte A
Unità
1:
Virus
.......................................................................................... 3
Unità
2:
Bambini italiani
........................................................................... 13
Unità
3:
Oetzi
.......................................................................................... 21
Unità
4:
Impronte digitali
......................................................................... 29
Unità
5:
Disastro aereo
.............................................................................. 37
Parte
В
Unità
6:
Turisti
........................................................................................ 47
Unità
7:
Un orso cresce fino al tetto
........................................................... 55
Unità
8:
Alice
.......................................................................................... 65
Unità
9:
Cara
Bärbel ................................................................................. 73
Unità
10:
Quando
і
tedeschi vogliono fare gli italiani
................................... 81
Soluzioni
................................................................................................ 89
Testi aggiuntivi
Unità
1:
Virus
.......................................................................................... 94
Unità
7: Ein Bär wächst bis zum Dach ......................................................... 96
Unità
8: Alice .......................................................................................... 101
Unità
10: Deutsche Italiener ...................................................................... 104
Bibliografìe
|
Bibliografía........................................................................
106
Vorwort
I
Introduzione
.............................................................................
VII
Benutzerhinweise
| Consigli per l uso del manuale
.....................................
X
Parte A
Unità
1:
Virus
.......................................................................................... 3
Unità
2:
Bambini italiani
........................................................................... 13
Unità
3:
Oetzi
.......................................................................................... 21
Unità
4:
Impronte digitali
......................................................................... 29
Unità
5:
Disastro aereo
.............................................................................. 37
Parte
В
Unità
6:
Turisti
........................................................................................ 47
Unità
7:
Un orso cresce fino al tetto
........................................................... 55
Unità
8:
Alice
.......................................................................................... 65
Unità
9:
Cara
Bärbel ................................................................................. 73
Unità
10:
Quando
і
tedeschi vogliono fare gli italiani
................................... 81
Soluzioni
................................................................................................ 89
Testi aggiuntivi
Unità
1:
Virus
.......................................................................................... 94
Unità
7: Ein Bär wächst bis zum Dach......................................................... 96
Unità
8: Alice .......................................................................................... 101
Unità
10: Deutsche Italiener...................................................................... 104
Bibliografie
J Bibliografia
........................................................................ 106
|
adam_txt |
Fortgeschrittene Lernende der Italianistik, die bereits das Niveau Cl des
Europäischen Referenzrahmens erreicht haben, können mit diesem Über¬
setzungskurs ihre Sprachkenntnisse vertiefen und ihre interkulturelle
Kompetenz erweitern.
Textverständnis, Lexik und Morphosyntax werden geschult sowie grund¬
legende Übersetzungsmethoden anhand von Zeitungstexten und litera¬
rischen Texten vermittelt.
Eine kommentierte Übersetzungsversion dient in jedem Kapitel als Vor¬
schlag, zusätzliche Paralleltexte liefern wertvolle Informationen für das
Textverständnis.
Zusammen mit den im Buch enthaltenen Lösungen ist der Kurs auch
für das Arbeiten zu Hause geeignet.
Inhalt 1
Indice
Vorwort
I
Introduzione
.
VII
Benutzerhinweise
| Consigli per l'uso del manuale
.
X
Parte A
Unità
1:
Virus
. 3
Unità
2:
Bambini italiani
. 13
Unità
3:
Oetzi
. 21
Unità
4:
Impronte digitali
. 29
Unità
5:
Disastro aereo
. 37
Parte
В
Unità
6:
Turisti
. 47
Unità
7:
Un orso cresce fino al tetto
. 55
Unità
8:
Alice
. 65
Unità
9:
Cara
Bärbel . 73
Unità
10:
Quando
і
tedeschi vogliono fare gli italiani
. 81
Soluzioni
. 89
Testi aggiuntivi
Unità
1:
Virus
. 94
Unità
7: Ein Bär wächst bis zum Dach . 96
Unità
8: Alice . 101
Unità
10: Deutsche Italiener . 104
Bibliografìe
|
Bibliografía.
106
Vorwort
I
Introduzione
.
VII
Benutzerhinweise
| Consigli per l'uso del manuale
.
X
Parte A
Unità
1:
Virus
. 3
Unità
2:
Bambini italiani
. 13
Unità
3:
Oetzi
. 21
Unità
4:
Impronte digitali
. 29
Unità
5:
Disastro aereo
. 37
Parte
В
Unità
6:
Turisti
. 47
Unità
7:
Un orso cresce fino al tetto
. 55
Unità
8:
Alice
. 65
Unità
9:
Cara
Bärbel . 73
Unità
10:
Quando
і
tedeschi vogliono fare gli italiani
. 81
Soluzioni
. 89
Testi aggiuntivi
Unità
1:
Virus
. 94
Unità
7: Ein Bär wächst bis zum Dach. 96
Unità
8: Alice . 101
Unità
10: Deutsche Italiener. 104
Bibliografie
J Bibliografia
. 106 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Temperini, Maria Cristina Vassilli, Silvana |
author_facet | Temperini, Maria Cristina Vassilli, Silvana |
author_role | aut aut |
author_sort | Temperini, Maria Cristina |
author_variant | m c t mc mct s v sv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023124852 |
classification_rvk | ES 700 IS 1225 |
ctrlnum | (OCoLC)226295027 (DE-599)DNB985087439 |
dewey-full | 458.0231 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 458 - Standard Italian usage |
dewey-raw | 458.0231 |
dewey-search | 458.0231 |
dewey-sort | 3458.0231 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02229nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023124852</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080923 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080212s2008 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N33,0480</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">985087439</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783875484830</subfield><subfield code="c">Kt. : ca. EUR 22.80, ca. sfr 39.40</subfield><subfield code="9">978-3-87548-483-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3875484835</subfield><subfield code="c">Kt. : ca. EUR 22.80, ca. sfr 39.40</subfield><subfield code="9">3-87548-483-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">978-3-87548-483-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)226295027</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB985087439</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">458.0231</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1225</subfield><subfield code="0">(DE-625)68122:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">450</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Temperini, Maria Cristina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch</subfield><subfield code="b">mit Übungen zur Textanalyse</subfield><subfield code="c">Maria Cristina Temperini ; Silvana Vassilli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Buske</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 107 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">240 mm x 170 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vassilli, Silvana</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016327277</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV023124852 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:53:03Z |
indexdate | 2024-07-09T21:11:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9783875484830 3875484835 |
language | German Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016327277 |
oclc_num | 226295027 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-384 DE-1050 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-384 DE-1050 DE-11 |
physical | XII, 107 S. Ill. 240 mm x 170 mm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Buske |
record_format | marc |
spelling | Temperini, Maria Cristina Verfasser aut Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse Maria Cristina Temperini ; Silvana Vassilli Hamburg Buske 2008 XII, 107 S. Ill. 240 mm x 170 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s DE-604 Vassilli, Silvana Verfasser aut Digitalisierung UB Bamberg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Temperini, Maria Cristina Vassilli, Silvana Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4143389-0 |
title | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse |
title_auth | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse |
title_exact_search | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse |
title_exact_search_txtP | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse |
title_full | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse Maria Cristina Temperini ; Silvana Vassilli |
title_fullStr | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse Maria Cristina Temperini ; Silvana Vassilli |
title_full_unstemmed | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch mit Übungen zur Textanalyse Maria Cristina Temperini ; Silvana Vassilli |
title_short | Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch |
title_sort | ubersetzungskurs deutsch italienisch mit ubungen zur textanalyse |
title_sub | mit Übungen zur Textanalyse |
topic | Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Italienisch Übersetzung Deutsch Aufgabensammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016327277&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT temperinimariacristina ubersetzungskursdeutschitalienischmitubungenzurtextanalyse AT vassillisilvana ubersetzungskursdeutschitalienischmitubungenzurtextanalyse |