Genus im Sprachvergleich: Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
2008
|
Schriftenreihe: | Tübinger Beiträge zur Linguistik
511 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 286 S. |
ISBN: | 9783823364030 3823364030 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023087417 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150401 | ||
007 | t | ||
008 | 080118s2008 gw m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 08,N03,1005 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 986879711 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783823364030 |c Kt. : sfr 98.00 (freier Pr.), ca. EUR 58.00 |9 978-3-8233-6403-0 | ||
020 | |a 3823364030 |c Kt. : sfr 98.00 (freier Pr.), ca. EUR 58.00 |9 3-8233-6403-0 | ||
024 | 3 | |a 9783823364030 | |
035 | |a (OCoLC)301547042 | ||
035 | |a (DE-599)DNB986879711 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-824 |a DE-29 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a P271 | |
082 | 0 | |a 415.5 |2 22/ger | |
084 | |a ER 555 |0 (DE-625)27728: |2 rvk | ||
084 | |a ES 150 |0 (DE-625)27804: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a GC 6817 |0 (DE-625)38523: |2 rvk | ||
084 | |a ID 4520 |0 (DE-625)54782: |2 rvk | ||
084 | |a IM 3270 |0 (DE-625)61005: |2 rvk | ||
084 | |a IM 4485 |0 (DE-625)61027: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Schwarze, Brigitte |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Genus im Sprachvergleich |b Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen |c Brigitte Schwarze |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 2008 | |
300 | |a 286 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 511 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Düsseldorf, Univ., Diss., 2005 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a German language |x Gender | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Gender | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nomen |0 (DE-588)4042453-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Genus |0 (DE-588)4124912-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Genus |0 (DE-588)4124912-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Nomen |0 (DE-588)4042453-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 511 |w (DE-604)BV000000079 |9 511 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3046690&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016290335&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016290335 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805089860523917312 |
---|---|
adam_text |
Inhalt
Einleitung 11
1. Thema der Arbeit 11
2. Aufbau der Arbeit 14
Teil 1
Was ist Genus? 19
1.1. Nominale Klassifikationssysteme 20
1.1.1. Klassifikatoren 23
1.1.2. Nominalklassen- und Genussysteme 25
1.1.3. Deklinationsklassen 26
1.1.4. Graduelle vs. absolute Differenzen, typologische
Korrelationen und .interne' Abgrenzungsprobleme 27
1.2. Genus und Kongruenz 31
1.2.1. Kongruierende Elemente (agreement targets) 34
1.2.1.1. Targets der internen Kongruenz 36
1.2.1.2. Targets der externen Kongruenz 39
1.2.2. Zur Form von Kongruenz 44
1.2.3. Kongruenzverstöße 50
1.2.3.1. Syntaktische Kongruenz vs. semantische
Kongruenz? 52
1.2.3.2. Die agreement hierarchy 55
1.2.4. Was Kongruenz offen lässt 57
1.3. Das Genus im Verhältnis zu anderen grammatischen Kategorien
des Substantivs 60
1.3.1. Genus versus Numerus/Kasus 61
1.3.2. Zur Interaktion von Genus und Numerus 63
1.4. Zur Behandlung und Beurteilung des Genus in
der Sprachwissenschaft 75
1.4.1. Genus: funktionale, afunktionale oder semantisch
motivierte Kategorie? 76
1.4.2. Das Genus aus psycholinguistischer Perspektive 87
8 Inhalt
Teil 2
Genus im Sprachvergleich 91
2.1. Kongruenz und syntaktische Leistung des Genus im Spanischen,
Französischen und Deutschen 92
2.1.1. Klassenzahl 92
2.1.2. Genuskongruenten 95
2.1.3. Form und Durchgängigkeit der Genusmarkierung
via Kongruenz 97
2.1.3.1. Genusmarkierung im Spanischen 98
2.1.3.2. Genusmarkierung im gesprochenen und
geschriebenen Französisch 102
2.1.3.3. Genusmarkierung im Deutschen 111
2.1.4. Fazit: Überlegungen zur syntaktischen Leistungsfähigkeit
der Genuskategorie im Spanischen, Französischen
und Deutschen 118
2.2. Formale Kriterien für die Genuszuweisung im Spanischen,
Französischen und Deutschen 122
2.2.1. Genuszuweisung im Spanischen 124
2.2.2. Genuszuweisung im Französischen 126
2.2.3. Genuszuweisung im Deutschen 129
2.3. Genus und Semantik 133
2.3.1. Semantische Gesamtcharakterisierungen: Die Sexustheorien. 133
2.3.2. Möglichkeiten semantischer Teilcharakterisierungen 139
2.3.2.1. Differentialgenus 143
2.3.2.2. Kritik am Begriff des Differentialgenus 148
2.4. Zum Zusammenspiel von formaler Durchsichtigkeit
und semantischer Nutzung der Genusklassifikation 153
2.5. Interlinguale Differenzen hinsichtlich der Grammatikalisierung
der Genuskategorie 161
2.6. Genus und Personenbezeichnungen im Englischen 171
2.6.1. Genus im Englischen? 172
2.6.2. Personenbezeichnungen und Möglichkeiten der
Geschlechtsspezifikation im Englischen 178
Inhalt 9
Teil 3
Generisches Maskulinum und (feministische) Linguistik -
Ein wissenschaftshistorischer Abriss 181
3.1. Feministische Linguistik 182
3.1.1. Hauptuntersuchungsgebiete der feministischen Linguistik . 183
3.1.2. Zur theoretischen Einordnung feministischer
Sprachbetrachtung und -kritik 187
3.1.3. Grundannahmen der feministischen Linguistik 191
3.2. Generisches Maskulinum 195
3.3. Die Kontroverse um das generische Maskulinum 201
3.3.1. Feministische Position(en) 202
3.3.1.1. Aussagen zu gesellschaftlichen Ursachen 203
a) Das generische Maskulinums 203
b) ,generic he im Englischen 209
3.3.1.2. Aussagen zu den Wirkungen, die durch
die Verwendung des generischen Maskulinums
hervorgerufen werden 211
3.3.2. Das generische Maskulinum aus strukturalistischer
Perspektive 216
3.3.2.1. Systematische Beschreibung des generischen
Maskulinums 216
3.3.2.2. Kritik am feministischen Ansatz 223
3.4. Kritischer Vergleich der feministischen und der
.antifeministischen' Positionen 227
3.4.1. Die unterschiedlichen Grundannahmen 228
3.4.2. Prüfung der einzelnen Argumente und Gegenargumente 231
3.5. Benachteiligung der Frau im generischen Maskulinum?
Die empirischen Untersuchungen 236
3.5.1. Untersuchungen zu Gebrauch und Verständnis
des ,generic he' 238
3.5.2. Untersuchungen zum Verständnis maskuliner Personen¬
bezeichnungen im Deutschen 245
3.5.3. Untersuchungen zum Verständnis maskuliner Personen¬
bezeichnungen im Spanischen 253
3.5.4. Gesamteinschätzung 257
10 Inhalt
Schluss 263
Abkürzungen 271
Literaturverzeichnis 273 |
adam_txt |
Inhalt
Einleitung 11
1. Thema der Arbeit 11
2. Aufbau der Arbeit 14
Teil 1
Was ist Genus? 19
1.1. Nominale Klassifikationssysteme 20
1.1.1. Klassifikatoren 23
1.1.2. Nominalklassen- und Genussysteme 25
1.1.3. Deklinationsklassen 26
1.1.4. Graduelle vs. absolute Differenzen, typologische
Korrelationen und .interne' Abgrenzungsprobleme 27
1.2. Genus und Kongruenz 31
1.2.1. Kongruierende Elemente (agreement targets) 34
1.2.1.1. Targets der internen Kongruenz 36
1.2.1.2. Targets der externen Kongruenz 39
1.2.2. Zur Form von Kongruenz 44
1.2.3. Kongruenzverstöße 50
1.2.3.1. Syntaktische Kongruenz vs. semantische
Kongruenz? 52
1.2.3.2. Die agreement hierarchy 55
1.2.4. Was Kongruenz offen lässt 57
1.3. Das Genus im Verhältnis zu anderen grammatischen Kategorien
des Substantivs 60
1.3.1. Genus versus Numerus/Kasus 61
1.3.2. Zur Interaktion von Genus und Numerus 63
1.4. Zur Behandlung und Beurteilung des Genus in
der Sprachwissenschaft 75
1.4.1. Genus: funktionale, afunktionale oder semantisch
motivierte Kategorie? 76
1.4.2. Das Genus aus psycholinguistischer Perspektive 87
8 Inhalt
Teil 2
Genus im Sprachvergleich 91
2.1. Kongruenz und syntaktische Leistung des Genus im Spanischen,
Französischen und Deutschen 92
2.1.1. Klassenzahl 92
2.1.2. Genuskongruenten 95
2.1.3. Form und Durchgängigkeit der Genusmarkierung
via Kongruenz 97
2.1.3.1. Genusmarkierung im Spanischen 98
2.1.3.2. Genusmarkierung im gesprochenen und
geschriebenen Französisch 102
2.1.3.3. Genusmarkierung im Deutschen 111
2.1.4. Fazit: Überlegungen zur syntaktischen Leistungsfähigkeit
der Genuskategorie im Spanischen, Französischen
und Deutschen 118
2.2. Formale Kriterien für die Genuszuweisung im Spanischen,
Französischen und Deutschen 122
2.2.1. Genuszuweisung im Spanischen 124
2.2.2. Genuszuweisung im Französischen 126
2.2.3. Genuszuweisung im Deutschen 129
2.3. Genus und Semantik 133
2.3.1. Semantische Gesamtcharakterisierungen: Die Sexustheorien. 133
2.3.2. Möglichkeiten semantischer Teilcharakterisierungen 139
2.3.2.1. Differentialgenus 143
2.3.2.2. Kritik am Begriff des Differentialgenus 148
2.4. Zum Zusammenspiel von formaler Durchsichtigkeit
und semantischer Nutzung der Genusklassifikation 153
2.5. Interlinguale Differenzen hinsichtlich der Grammatikalisierung
der Genuskategorie 161
2.6. Genus und Personenbezeichnungen im Englischen 171
2.6.1. Genus im Englischen? 172
2.6.2. Personenbezeichnungen und Möglichkeiten der
Geschlechtsspezifikation im Englischen 178
Inhalt 9
Teil 3
Generisches Maskulinum und (feministische) Linguistik -
Ein wissenschaftshistorischer Abriss 181
3.1. Feministische Linguistik 182
3.1.1. Hauptuntersuchungsgebiete der feministischen Linguistik . 183
3.1.2. Zur theoretischen Einordnung feministischer
Sprachbetrachtung und -kritik 187
3.1.3. Grundannahmen der feministischen Linguistik 191
3.2. Generisches Maskulinum 195
3.3. Die Kontroverse um das generische Maskulinum 201
3.3.1. Feministische Position(en) 202
3.3.1.1. Aussagen zu gesellschaftlichen Ursachen 203
a) Das generische Maskulinums 203
b) ,generic he im Englischen 209
3.3.1.2. Aussagen zu den Wirkungen, die durch
die Verwendung des generischen Maskulinums
hervorgerufen werden 211
3.3.2. Das generische Maskulinum aus strukturalistischer
Perspektive 216
3.3.2.1. Systematische Beschreibung des generischen
Maskulinums 216
3.3.2.2. Kritik am feministischen Ansatz 223
3.4. Kritischer Vergleich der feministischen und der
.antifeministischen' Positionen 227
3.4.1. Die unterschiedlichen Grundannahmen 228
3.4.2. Prüfung der einzelnen Argumente und Gegenargumente 231
3.5. Benachteiligung der Frau im generischen Maskulinum?
Die empirischen Untersuchungen 236
3.5.1. Untersuchungen zu Gebrauch und Verständnis
des ,generic he' 238
3.5.2. Untersuchungen zum Verständnis maskuliner Personen¬
bezeichnungen im Deutschen 245
3.5.3. Untersuchungen zum Verständnis maskuliner Personen¬
bezeichnungen im Spanischen 253
3.5.4. Gesamteinschätzung 257
10 Inhalt
Schluss 263
Abkürzungen 271
Literaturverzeichnis 273 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Schwarze, Brigitte |
author_facet | Schwarze, Brigitte |
author_role | aut |
author_sort | Schwarze, Brigitte |
author_variant | b s bs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023087417 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P271 |
callnumber-raw | P271 |
callnumber-search | P271 |
callnumber-sort | P 3271 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 555 ES 150 ES 460 GC 6817 ID 4520 IM 3270 IM 4485 |
ctrlnum | (OCoLC)301547042 (DE-599)DNB986879711 |
dewey-full | 415.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415.5 |
dewey-search | 415.5 |
dewey-sort | 3415.5 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023087417</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150401</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080118s2008 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N03,1005</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">986879711</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823364030</subfield><subfield code="c">Kt. : sfr 98.00 (freier Pr.), ca. EUR 58.00</subfield><subfield code="9">978-3-8233-6403-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823364030</subfield><subfield code="c">Kt. : sfr 98.00 (freier Pr.), ca. EUR 58.00</subfield><subfield code="9">3-8233-6403-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783823364030</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)301547042</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB986879711</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P271</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415.5</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 555</subfield><subfield code="0">(DE-625)27728:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)27804:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 6817</subfield><subfield code="0">(DE-625)38523:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4520</subfield><subfield code="0">(DE-625)54782:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 3270</subfield><subfield code="0">(DE-625)61005:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 4485</subfield><subfield code="0">(DE-625)61027:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwarze, Brigitte</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Genus im Sprachvergleich</subfield><subfield code="b">Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen</subfield><subfield code="c">Brigitte Schwarze</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">286 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">511</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Düsseldorf, Univ., Diss., 2005</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Gender</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Gender</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042453-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Genus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124912-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Genus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124912-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Nomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042453-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">511</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000079</subfield><subfield code="9">511</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3046690&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016290335&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016290335</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV023087417 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:39:44Z |
indexdate | 2024-07-20T09:30:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9783823364030 3823364030 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016290335 |
oclc_num | 301547042 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-29 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-703 DE-11 DE-188 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
owner_facet | DE-824 DE-29 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-703 DE-11 DE-188 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
physical | 286 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
series2 | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
spelling | Schwarze, Brigitte Verfasser aut Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen Brigitte Schwarze Tübingen Narr 2008 286 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tübinger Beiträge zur Linguistik 511 Teilw. zugl.: Düsseldorf, Univ., Diss., 2005 Deutsch Grammatik German language Gender Grammar, Comparative and general Gender Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Nomen (DE-588)4042453-4 gnd rswk-swf Genus (DE-588)4124912-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Genus (DE-588)4124912-4 s Nomen (DE-588)4042453-4 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s DE-604 Tübinger Beiträge zur Linguistik 511 (DE-604)BV000000079 511 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3046690&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016290335&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Schwarze, Brigitte Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen Tübinger Beiträge zur Linguistik Deutsch Grammatik German language Gender Grammar, Comparative and general Gender Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Nomen (DE-588)4042453-4 gnd Genus (DE-588)4124912-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4042453-4 (DE-588)4124912-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen |
title_auth | Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen |
title_exact_search | Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen |
title_exact_search_txtP | Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen |
title_full | Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen Brigitte Schwarze |
title_fullStr | Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen Brigitte Schwarze |
title_full_unstemmed | Genus im Sprachvergleich Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen Brigitte Schwarze |
title_short | Genus im Sprachvergleich |
title_sort | genus im sprachvergleich klassifikation und kongruenz im spanischen franzosischen und deutschen |
title_sub | Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen |
topic | Deutsch Grammatik German language Gender Grammar, Comparative and general Gender Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Nomen (DE-588)4042453-4 gnd Genus (DE-588)4124912-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Grammatik German language Gender Grammar, Comparative and general Gender Französisch Spanisch Nomen Genus Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3046690&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016290335&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000079 |
work_keys_str_mv | AT schwarzebrigitte genusimsprachvergleichklassifikationundkongruenzimspanischenfranzosischenunddeutschen |