Hangugǒ hwayongnon:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Korean |
Veröffentlicht: |
Sǒul-si
Pagijǒng
2007
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | In korean. Schr. - PST: Korean pragmatics |
Beschreibung: | 330 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9788978788939 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023085310 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080523 | ||
007 | t | ||
008 | 080117s2007 d||| |||| 00||| kor d | ||
020 | |a 9788978788939 |9 978-89-7878-893-9 | ||
035 | |a (OCoLC)179126001 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023085310 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a kor | |
049 | |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL921 | |
084 | |a EI 8170 |0 (DE-625)24434: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Pak, Yǒng-sun |d 1942- |e Verfasser |0 (DE-588)13427346X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Hangugǒ hwayongnon |c Pak Yǒng-sun chiǔm |
246 | 1 | 3 | |a Korean pragmatics |
264 | 1 | |a Sǒul-si |b Pagijǒng |c 2007 | |
300 | |a 330 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In korean. Schr. - PST: Korean pragmatics | ||
650 | 4 | |a Korean language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Korean language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Pragmatics | |
650 | 0 | 7 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016288259 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137335050207232 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Pak, Yǒng-sun 1942- |
author_GND | (DE-588)13427346X |
author_facet | Pak, Yǒng-sun 1942- |
author_role | aut |
author_sort | Pak, Yǒng-sun 1942- |
author_variant | y s p ysp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023085310 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL921 |
callnumber-raw | PL921 |
callnumber-search | PL921 |
callnumber-sort | PL 3921 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EI 8170 |
ctrlnum | (OCoLC)179126001 (DE-599)BVBBV023085310 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01251nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023085310</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080523 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080117s2007 d||| |||| 00||| kor d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788978788939</subfield><subfield code="9">978-89-7878-893-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)179126001</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023085310</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">kor</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL921</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EI 8170</subfield><subfield code="0">(DE-625)24434:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pak, Yǒng-sun</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)13427346X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hangugǒ hwayongnon</subfield><subfield code="c">Pak Yǒng-sun chiǔm</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Korean pragmatics</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Sǒul-si</subfield><subfield code="b">Pagijǒng</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">330 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In korean. Schr. - PST: Korean pragmatics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Korean language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Korean language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016288259</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023085310 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:38:55Z |
indexdate | 2024-07-09T21:10:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9788978788939 |
language | Korean |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016288259 |
oclc_num | 179126001 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 330 S. graph. Darst. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Pagijǒng |
record_format | marc |
spelling | Pak, Yǒng-sun 1942- Verfasser (DE-588)13427346X aut Hangugǒ hwayongnon Pak Yǒng-sun chiǔm Korean pragmatics Sǒul-si Pagijǒng 2007 330 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In korean. Schr. - PST: Korean pragmatics Korean language Discourse analysis Korean language Grammar, Generative Pragmatics Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Koreanisch (DE-588)4131502-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 |
spellingShingle | Pak, Yǒng-sun 1942- Hangugǒ hwayongnon Korean language Discourse analysis Korean language Grammar, Generative Pragmatics Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4131502-9 (DE-588)4021806-5 |
title | Hangugǒ hwayongnon |
title_alt | Korean pragmatics |
title_auth | Hangugǒ hwayongnon |
title_exact_search | Hangugǒ hwayongnon |
title_exact_search_txtP | Hangugǒ hwayongnon |
title_full | Hangugǒ hwayongnon Pak Yǒng-sun chiǔm |
title_fullStr | Hangugǒ hwayongnon Pak Yǒng-sun chiǔm |
title_full_unstemmed | Hangugǒ hwayongnon Pak Yǒng-sun chiǔm |
title_short | Hangugǒ hwayongnon |
title_sort | hangugo hwayongnon |
topic | Korean language Discourse analysis Korean language Grammar, Generative Pragmatics Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Korean language Discourse analysis Korean language Grammar, Generative Pragmatics Koreanisch Grammatik |
work_keys_str_mv | AT pakyongsun hangugohwayongnon AT pakyongsun koreanpragmatics |