Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues: a study with special reference to the French phasal adverbs
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Elsevier
2008
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Current research in the semantics - pragmatics interface
19 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XII, 248 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9780080552934 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023084535 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170425 | ||
007 | t | ||
008 | 080117s2008 |||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780080552934 |9 978-0-08-055293-4 | ||
035 | |a (OCoLC)190966857 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023084535 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-188 |a DE-703 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P283 | |
082 | 0 | |a 415 |2 22 | |
084 | |a ET 670 |0 (DE-625)28016: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6235 |0 (DE-625)54832: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6520 |0 (DE-625)54838: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mosegaard Hansen, Maj-Britt |e Verfasser |0 (DE-588)14000386X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues |b a study with special reference to the French phasal adverbs |c Maj-Britt Mosegaard Hansen |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Elsevier |c 2008 | |
300 | |a XII, 248 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Current research in the semantics - pragmatics interface |v 19 | |
650 | 7 | |a Partikels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a French language |x Particles | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Particles | |
650 | 0 | 7 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partikel |0 (DE-588)4044781-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Partikel |0 (DE-588)4044781-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Partikel |0 (DE-588)4044781-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Current research in the semantics - pragmatics interface |v 19 |w (DE-604)BV012817405 |9 19 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016287506 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137333910405120 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Mosegaard Hansen, Maj-Britt |
author_GND | (DE-588)14000386X |
author_facet | Mosegaard Hansen, Maj-Britt |
author_role | aut |
author_sort | Mosegaard Hansen, Maj-Britt |
author_variant | h m b m hmb hmbm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023084535 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P283 |
callnumber-raw | P283 |
callnumber-search | P283 |
callnumber-sort | P 3283 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 670 ID 6235 ID 6520 |
ctrlnum | (OCoLC)190966857 (DE-599)BVBBV023084535 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02241nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023084535</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170425 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080117s2008 |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780080552934</subfield><subfield code="9">978-0-08-055293-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)190966857</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023084535</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P283</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 670</subfield><subfield code="0">(DE-625)28016:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6235</subfield><subfield code="0">(DE-625)54832:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6520</subfield><subfield code="0">(DE-625)54838:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mosegaard Hansen, Maj-Britt</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)14000386X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues</subfield><subfield code="b">a study with special reference to the French phasal adverbs</subfield><subfield code="c">Maj-Britt Mosegaard Hansen</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Elsevier</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 248 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Current research in the semantics - pragmatics interface</subfield><subfield code="v">19</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Partikels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Particles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Particles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044781-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Partikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044781-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Partikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044781-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Current research in the semantics - pragmatics interface</subfield><subfield code="v">19</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012817405</subfield><subfield code="9">19</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016287506</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023084535 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:38:37Z |
indexdate | 2024-07-09T21:10:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9780080552934 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016287506 |
oclc_num | 190966857 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-384 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-703 DE-11 |
physical | XII, 248 Seiten Diagramme |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Elsevier |
record_format | marc |
series | Current research in the semantics - pragmatics interface |
series2 | Current research in the semantics - pragmatics interface |
spelling | Mosegaard Hansen, Maj-Britt Verfasser (DE-588)14000386X aut Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs Maj-Britt Mosegaard Hansen 1. ed. Amsterdam [u.a.] Elsevier 2008 XII, 248 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Current research in the semantics - pragmatics interface 19 Partikels gtt Französisch Grammatik French language Particles Grammar, Comparative and general Particles Adverb (DE-588)4191574-4 gnd rswk-swf Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Partikel (DE-588)4044781-9 gnd rswk-swf Partikel (DE-588)4044781-9 s Adverb (DE-588)4191574-4 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Pragmatik (DE-588)4076315-8 s DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s Current research in the semantics - pragmatics interface 19 (DE-604)BV012817405 19 |
spellingShingle | Mosegaard Hansen, Maj-Britt Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs Current research in the semantics - pragmatics interface Partikels gtt Französisch Grammatik French language Particles Grammar, Comparative and general Particles Adverb (DE-588)4191574-4 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Partikel (DE-588)4044781-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4191574-4 (DE-588)4076315-8 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4044781-9 |
title | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs |
title_auth | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs |
title_exact_search | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs |
title_exact_search_txtP | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs |
title_full | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs Maj-Britt Mosegaard Hansen |
title_fullStr | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs Maj-Britt Mosegaard Hansen |
title_full_unstemmed | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues a study with special reference to the French phasal adverbs Maj-Britt Mosegaard Hansen |
title_short | Particles at the semantics, pragmatics interface: synchronic and diachronic issues |
title_sort | particles at the semantics pragmatics interface synchronic and diachronic issues a study with special reference to the french phasal adverbs |
title_sub | a study with special reference to the French phasal adverbs |
topic | Partikels gtt Französisch Grammatik French language Particles Grammar, Comparative and general Particles Adverb (DE-588)4191574-4 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Partikel (DE-588)4044781-9 gnd |
topic_facet | Partikels Französisch Grammatik French language Particles Grammar, Comparative and general Particles Adverb Pragmatik Semantik Partikel |
volume_link | (DE-604)BV012817405 |
work_keys_str_mv | AT mosegaardhansenmajbritt particlesatthesemanticspragmaticsinterfacesynchronicanddiachronicissuesastudywithspecialreferencetothefrenchphasaladverbs |