Je borsten zijn zoeter dan wijn: commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum)
Allegorische verklaring van het eerste gedeelte van het oudtestamentische bijbelboek.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Dutch Latin |
Veröffentlicht: |
Budel
Damon
2007
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | Allegorische verklaring van het eerste gedeelte van het oudtestamentische bijbelboek. |
Beschreibung: | Text lat. und niederländ. |
Beschreibung: | 147 S. |
ISBN: | 9789055738205 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023078600 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080307 | ||
007 | t | ||
008 | 080114s2007 |||| 00||| dut d | ||
020 | |a 9789055738205 |9 978-90-5573-820-5 | ||
035 | |a (gbd)0898909 | ||
035 | |a (OCoLC)193569242 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023078600 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a dut |a lat |h lat | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |a Gregor |b I. |c Papst |d 542-604 |e Verfasser |0 (DE-588)118541838 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Expositio in canticum canticorum |
245 | 1 | 0 | |a Je borsten zijn zoeter dan wijn |b commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) |c Gregorius de Grote. Vert. [uit het Latijn] en van aant. voorz. door Joost van Neer ... |
264 | 1 | |a Budel |b Damon |c 2007 | |
300 | |a 147 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text lat. und niederländ. | ||
520 | 8 | |a Allegorische verklaring van het eerste gedeelte van het oudtestamentische bijbelboek. | |
600 | 0 | 7 | |a Gregor |b I. |c Papst |d 542-604 |t Expositio in Canticum canticorum |0 (DE-588)4278361-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Hoheslied |0 (DE-588)4072593-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a Hooglied (bijbelboek) |2 gtt | |
650 | 0 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Commentaren (vorm) |2 gtt | |
688 | 7 | |a Gregorius Magnus |0 (DE-2581)TH000001295 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Hoheslied |0 (DE-588)4072593-5 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Gregor |b I. |c Papst |d 542-604 |t Expositio in Canticum canticorum |0 (DE-588)4278361-6 |D u |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Neer, Joost van |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016281655&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_0803 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016281655 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137325108658177 |
---|---|
adam_text | Inhoud
Inleiding
9
Hooglied
10
De auteur van het commentaar op Hooglied
13
Het commentaar op Hooglied
15
Enkele hoofdthema s
19
Gregorius
visie op de bijbel
22
Gregorius
bronnen
25
1
Orígenes
25
2
Aponius
28
3
Gregorius
eigen werk
30
Tekst en vertaling
33
Literatuur
34
Praktische informatie
36
Je borsten
zijn zoeter dan wijn
39
Expositio in Ganticis canticorum/
40
Commentaar op Hooglied
41
Spreken in raadselen
41
De allegorie
41
De woordkeuze
43
De letter en de geest
45
Het begrip van de tekst
51
Geen gewoon lied
53
Een lied om de band met God te bezingen
55
Het gebruik van de woorden heer,
vader en bruidegom
57
Hoe verhoudt Hooglied zich tot Spreuken
en Prediker?
61
De personages
65
Het commentaar
67
Laat hij me kussen, laat zijn mond me kussen
67
Je borsten zijn zoeter dan wijn
69
En de geur van je zalven overtreft alle aroma s
71
Laat hij me kussen, laat zijn mond me kussen
75
Je borsten zijn zoeter dan wijn
83
En de geur van je zalven overtreft alle aroma s
85
Je naam is uitgegoten zalf
87
Daarom hebben de jonge vrouwen je üefgekregen
89
Je naam is uitgegoten zalf. Daarom hebben
de jonge vrouwen je liefgekregen
89
Neem me met je mee
91
Achter je aan willen we rennen,
op de geur van je zalven af
93
Mijn koning heeft me naar zijn slaapkamer
gebracht
97
Naar zijn slaapkamer
99
We zullen juichen en blij zij
η
om
j
ou
101
Denkend aan je borsten die de wijn overtreffen
103
Nederigheid
105
De rechtschapenen hebben je lief
107
Zwart ben ik, maar knap, meisjes van Jeruzalem,
als de tenten van Kedar, als de huiden
waarvan Salomo s tenten zijn gemaakt
109
Kijk niet op me neer omdat ik donker ben.
De zon heeft me gebrand
111
Hun wijngaarden moest ik bewaken. Mijn
eigen wijngaard heb ik niet bewaakt
115
Zwart ben ik, maar knap, meisjes van Jeruzalem,
als de tenten van Kedar, als de huiden
waarvan Salomo s tenten zijn gemaakt
117
Kijk niet op me neer omdat ik donker ben.
De zon heeft me gebrand
119
De kinderen van mijn moeder zijn hard voor
mij geweest. Hun wijngaarden moest ik
bewaken. Mijn eigen wijngaard heb ik niet
bewaakt
121
Zwart ben ik, maar knap, meisjes van Jeruzalem,
als de tenten van Kedar, als de huiden
waarvan Salomo s tenten zijn gemaakt. Kijk
niet op me neer omdat ik donker ben.
De zon heeft me gebrand
123
De kinderen van mijn moeder zijn hard voor
mij geweest. Hun wijngaarden moest ik
bewaken. Mijn eigen wijngaard heb ik niet
bewaakt
125
Vertel me toch, mijn allerliefste, waar laat jij je
schapen weiden, waar laatje ze s middags
rusten?
127
Vertel me toch, mijn allerliefste, waar laat jij je
schapen weiden, waar laatje ze s middags
rusten? Ik wil niet achter de kudden van je
kameraden aan gaan dwalen
129
Vertel me toch, mijn allerliefste, waar laat jij je
schapen weiden, waar laatje ze s middags
rusten?
131
Als je jezelf niet kent, mooiste van alle
vrouwen, ga dan op weg, volg de sporen
van de kudden en weid je bokken vlakbij
de tenten van de herders
133
Ik vergelijk je met mijn paarden voor dè wagens
van de farao, mijn vriendin
137
Register
144
Over de vertalers 14X7
|
adam_txt |
Inhoud
Inleiding
9
Hooglied
10
De auteur van het commentaar op Hooglied
13
Het commentaar op Hooglied
15
Enkele hoofdthema's
19
Gregorius'
visie op de bijbel
22
Gregorius'
bronnen
25
1
Orígenes
25
2
Aponius
28
3
Gregorius'
eigen werk
30
Tekst en vertaling
33
Literatuur
34
Praktische informatie
36
Je borsten
zijn zoeter dan wijn
39
Expositio in Ganticis canticorum/
40
Commentaar op Hooglied
41
Spreken in raadselen
41
De allegorie
41
De woordkeuze
43
De letter en de geest
45
Het begrip van de tekst
51
Geen gewoon lied
53
Een lied om de band met God te bezingen
55
Het gebruik van de woorden heer,
vader en bruidegom
57
Hoe verhoudt Hooglied zich tot Spreuken
en Prediker?
61
De personages
65
Het commentaar
67
Laat hij me kussen, laat zijn mond me kussen
67
Je borsten zijn zoeter dan wijn
69
En de geur van je zalven overtreft alle aroma's
71
Laat hij me kussen, laat zijn mond me kussen
75
Je borsten zijn zoeter dan wijn
83
En de geur van je zalven overtreft alle aroma's
85
Je naam is uitgegoten zalf
87
Daarom hebben de jonge vrouwen je üefgekregen
89
Je naam is uitgegoten zalf. Daarom hebben
de jonge vrouwen je liefgekregen
89
Neem me met je mee
91
Achter je aan willen we rennen,
op de geur van je zalven af
93
Mijn koning heeft me naar zijn slaapkamer
gebracht
97
Naar zijn slaapkamer
99
We zullen juichen en blij zij
η
om
j
ou
101
Denkend aan je borsten die de wijn overtreffen
103
Nederigheid
105
De rechtschapenen hebben je lief
107
Zwart ben ik, maar knap, meisjes van Jeruzalem,
als de tenten van Kedar, als de huiden
waarvan Salomo's tenten zijn gemaakt
109
Kijk niet op me neer omdat ik donker ben.
De zon heeft me gebrand
111
Hun wijngaarden moest ik bewaken. Mijn
eigen wijngaard heb ik niet bewaakt
115
Zwart ben ik, maar knap, meisjes van Jeruzalem,
als de tenten van Kedar, als de huiden
waarvan Salomo's tenten zijn gemaakt
117
Kijk niet op me neer omdat ik donker ben.
De zon heeft me gebrand
119
De kinderen van mijn moeder zijn hard voor
mij geweest. Hun wijngaarden moest ik
bewaken. Mijn eigen wijngaard heb ik niet
bewaakt
121
Zwart ben ik, maar knap, meisjes van Jeruzalem,
als de tenten van Kedar, als de huiden
waarvan Salomo's tenten zijn gemaakt. Kijk
niet op me neer omdat ik donker ben.
De zon heeft me gebrand
123
De kinderen van mijn moeder zijn hard voor
mij geweest. Hun wijngaarden moest ik
bewaken. Mijn eigen wijngaard heb ik niet
bewaakt
125
Vertel me toch, mijn allerliefste, waar laat jij je
schapen weiden, waar laatje ze 's middags
rusten?
127
Vertel me toch, mijn allerliefste, waar laat jij je
schapen weiden, waar laatje ze 's middags
rusten? Ik wil niet achter de kudden van je
kameraden aan gaan dwalen
129
Vertel me toch, mijn allerliefste, waar laat jij je
schapen weiden, waar laatje ze 's middags
rusten?
131
Als je jezelf niet kent, mooiste van alle
vrouwen, ga dan op weg, volg de sporen
van de kudden en weid je bokken vlakbij
de tenten van de herders
133
Ik vergelijk je met mijn paarden voor dè wagens
van de farao, mijn vriendin
137
Register
144
Over de vertalers 14X7 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Gregor I. Papst 542-604 |
author_GND | (DE-588)118541838 |
author_facet | Gregor I. Papst 542-604 |
author_role | aut |
author_sort | Gregor I. Papst 542-604 |
author_variant | g |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023078600 |
ctrlnum | (gbd)0898909 (OCoLC)193569242 (DE-599)BVBBV023078600 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02259nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023078600</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080307 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080114s2007 |||| 00||| dut d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789055738205</subfield><subfield code="9">978-90-5573-820-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0898909</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)193569242</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023078600</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">dut</subfield><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="h">lat</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Gregor</subfield><subfield code="b">I.</subfield><subfield code="c">Papst</subfield><subfield code="d">542-604</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118541838</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Expositio in canticum canticorum</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Je borsten zijn zoeter dan wijn</subfield><subfield code="b">commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum)</subfield><subfield code="c">Gregorius de Grote. Vert. [uit het Latijn] en van aant. voorz. door Joost van Neer ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Budel</subfield><subfield code="b">Damon</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">147 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text lat. und niederländ.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Allegorische verklaring van het eerste gedeelte van het oudtestamentische bijbelboek.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gregor</subfield><subfield code="b">I.</subfield><subfield code="c">Papst</subfield><subfield code="d">542-604</subfield><subfield code="t">Expositio in Canticum canticorum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4278361-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Hoheslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072593-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hooglied (bijbelboek)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Commentaren (vorm)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gregorius Magnus</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000001295</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Hoheslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072593-5</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gregor</subfield><subfield code="b">I.</subfield><subfield code="c">Papst</subfield><subfield code="d">542-604</subfield><subfield code="t">Expositio in Canticum canticorum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4278361-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neer, Joost van</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016281655&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_0803</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016281655</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Commentaren (vorm) gtt |
genre_facet | Commentaren (vorm) |
id | DE-604.BV023078600 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:36:08Z |
indexdate | 2024-07-09T21:10:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9789055738205 |
language | Dutch Latin |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016281655 |
oclc_num | 193569242 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 147 S. |
psigel | gbd_4_0803 |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Damon |
record_format | marc |
spelling | Gregor I. Papst 542-604 Verfasser (DE-588)118541838 aut Expositio in canticum canticorum Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) Gregorius de Grote. Vert. [uit het Latijn] en van aant. voorz. door Joost van Neer ... Budel Damon 2007 147 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text lat. und niederländ. Allegorische verklaring van het eerste gedeelte van het oudtestamentische bijbelboek. Gregor I. Papst 542-604 Expositio in Canticum canticorum (DE-588)4278361-6 gnd rswk-swf Bibel Hoheslied (DE-588)4072593-5 gnd rswk-swf Hooglied (bijbelboek) gtt Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd rswk-swf Commentaren (vorm) gtt Gregorius Magnus (DE-2581)TH000001295 gbd Bibel Hoheslied (DE-588)4072593-5 u Kommentar (DE-588)4136710-8 s 1\p DE-604 Gregor I. Papst 542-604 Expositio in Canticum canticorum (DE-588)4278361-6 u 2\p DE-604 Neer, Joost van Sonstige oth Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016281655&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Gregor I. Papst 542-604 Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) Gregor I. Papst 542-604 Expositio in Canticum canticorum (DE-588)4278361-6 gnd Bibel Hoheslied (DE-588)4072593-5 gnd Hooglied (bijbelboek) gtt Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4278361-6 (DE-588)4072593-5 (DE-588)4136710-8 |
title | Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) |
title_alt | Expositio in canticum canticorum |
title_auth | Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) |
title_exact_search | Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) |
title_exact_search_txtP | Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) |
title_full | Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) Gregorius de Grote. Vert. [uit het Latijn] en van aant. voorz. door Joost van Neer ... |
title_fullStr | Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) Gregorius de Grote. Vert. [uit het Latijn] en van aant. voorz. door Joost van Neer ... |
title_full_unstemmed | Je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) Gregorius de Grote. Vert. [uit het Latijn] en van aant. voorz. door Joost van Neer ... |
title_short | Je borsten zijn zoeter dan wijn |
title_sort | je borsten zijn zoeter dan wijn commentaar op hooglied expositio in canticum canticorum |
title_sub | commentaar op Hooglied ; (expositio in canticum canticorum) |
topic | Gregor I. Papst 542-604 Expositio in Canticum canticorum (DE-588)4278361-6 gnd Bibel Hoheslied (DE-588)4072593-5 gnd Hooglied (bijbelboek) gtt Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd |
topic_facet | Gregor I. Papst 542-604 Expositio in Canticum canticorum Bibel Hoheslied Hooglied (bijbelboek) Kommentar Commentaren (vorm) |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016281655&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT gregori expositioincanticumcanticorum AT neerjoostvan expositioincanticumcanticorum AT gregori jeborstenzijnzoeterdanwijncommentaarophoogliedexpositioincanticumcanticorum AT neerjoostvan jeborstenzijnzoeterdanwijncommentaarophoogliedexpositioincanticumcanticorum |