Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres: ouvrage trés curieux & trés utile, ...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Zeitschrift |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Francfort, sur le Mein
Herford
1744-1744
|
Schlagworte: | |
Veröffentlicht: | 1.1744 - 4.1744[?] |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nas a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023074759 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220903124041 | ||
007 | t | ||
008 | 991121d17441744gw || p| |||| 0 ||und d | ||
016 | 7 | |a 016042026 |2 DE-101 | |
016 | 7 | |a 1073090-4 |2 DE-600 | |
024 | 7 | |a VD18 9028576X |2 vd18 | |
035 | |a (OCoLC)1367943307 | ||
035 | |a (DE-599)ZDB1073090-4 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
044 | |a gw |c XA-DXDE | ||
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 380 |2 22sdnb | ||
084 | |a 320 |2 22sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres |b ouvrage trés curieux & trés utile, ... |c traduit de l'anglois par James de la Cour |
247 | 1 | 0 | |a Traduction du Craftsman, du Sens commun, du Magazin des Gentilshommes & de celui de Londres |f Hauptsacht. [1.]1744 |
247 | 1 | 0 | |a Traduction du Craftsman du Sens commun, du Magazin des Gentilshommes & de celui de Londres |f Hauptsacht. 1.1744 |
247 | 1 | 0 | |a Traduction du Craftsman, du Sens commun, du Journal de Westminster, du Magazin des Gentilshommes, & de celui de Londres |f Hauptsacht. 2.1744 |
264 | 3 | 1 | |a Francfort, sur le Mein |b Herford |c 1744-1744 |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
362 | 0 | |a 1.1744 - 4.1744[?] | |
363 | 0 | 0 | |8 1.1\x |a 1 |i 1744 |
363 | 1 | 0 | |8 1.2\x |a 4 |i 1744 |
583 | 1 | |3 1.1744;3.1744-4.1744 |a Digitalisierung geplant |f VD18 |2 pdager | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4067488-5 |a Zeitschrift |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Delacour, James |4 ctb | |
776 | 0 | 8 | |i Franz. Teilübers. von |t The country journal, or the craftsman |d London : Francklin, 1727-1790 |w (DE-604)BV012178639 |
776 | 0 | 8 | |i Digital. Ausg. |t Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres |d Francfort, sur le Mein : Herford, 1744-1744 |h Online-Ressource |w (DE-604)BV041577628 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016277870 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137319734706176 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Delacour, James |
author2_role | ctb |
author2_variant | j d jd |
author_facet | Delacour, James |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023074759 |
ctrlnum | 1073090-4 (OCoLC)1367943307 (DE-599)ZDB1073090-4 |
dateSpan | 1.1744 - 4.1744[?] |
format | Journal |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01957nas a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023074759</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220903124041 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">991121d17441744gw || p| |||| 0 ||und d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">016042026</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1073090-4</subfield><subfield code="2">DE-600</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">VD18 9028576X</subfield><subfield code="2">vd18</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1367943307</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)ZDB1073090-4</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DXDE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">380</subfield><subfield code="2">22sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">320</subfield><subfield code="2">22sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres</subfield><subfield code="b">ouvrage trés curieux & trés utile, ...</subfield><subfield code="c">traduit de l'anglois par James de la Cour</subfield></datafield><datafield tag="247" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduction du Craftsman, du Sens commun, du Magazin des Gentilshommes & de celui de Londres</subfield><subfield code="f">Hauptsacht. [1.]1744</subfield></datafield><datafield tag="247" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduction du Craftsman du Sens commun, du Magazin des Gentilshommes & de celui de Londres</subfield><subfield code="f">Hauptsacht. 1.1744</subfield></datafield><datafield tag="247" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduction du Craftsman, du Sens commun, du Journal de Westminster, du Magazin des Gentilshommes, & de celui de Londres</subfield><subfield code="f">Hauptsacht. 2.1744</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Francfort, sur le Mein</subfield><subfield code="b">Herford</subfield><subfield code="c">1744-1744</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="362" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">1.1744 - 4.1744[?]</subfield></datafield><datafield tag="363" ind1="0" ind2="0"><subfield code="8">1.1\x</subfield><subfield code="a">1</subfield><subfield code="i">1744</subfield></datafield><datafield tag="363" ind1="1" ind2="0"><subfield code="8">1.2\x</subfield><subfield code="a">4</subfield><subfield code="i">1744</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="3">1.1744;3.1744-4.1744</subfield><subfield code="a">Digitalisierung geplant</subfield><subfield code="f">VD18</subfield><subfield code="2">pdager</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4067488-5</subfield><subfield code="a">Zeitschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Delacour, James</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Franz. Teilübers. von</subfield><subfield code="t">The country journal, or the craftsman</subfield><subfield code="d">London : Francklin, 1727-1790</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012178639</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Digital. Ausg.</subfield><subfield code="t">Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres</subfield><subfield code="d">Francfort, sur le Mein : Herford, 1744-1744</subfield><subfield code="h">Online-Ressource</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041577628</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016277870</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4067488-5 Zeitschrift gnd-content |
genre_facet | Zeitschrift |
id | DE-604.BV023074759 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:34:35Z |
indexdate | 2024-07-09T21:10:25Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016277870 |
oclc_num | 1367943307 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1744 |
publishDateSearch | 1744 |
publishDateSort | 1744 |
publisher | Herford |
record_format | marc |
spelling | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... traduit de l'anglois par James de la Cour Traduction du Craftsman, du Sens commun, du Magazin des Gentilshommes & de celui de Londres Hauptsacht. [1.]1744 Traduction du Craftsman du Sens commun, du Magazin des Gentilshommes & de celui de Londres Hauptsacht. 1.1744 Traduction du Craftsman, du Sens commun, du Journal de Westminster, du Magazin des Gentilshommes, & de celui de Londres Hauptsacht. 2.1744 Francfort, sur le Mein Herford 1744-1744 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 1.1744 - 4.1744[?] 1.1\x 1 1744 1.2\x 4 1744 1.1744;3.1744-4.1744 Digitalisierung geplant VD18 pdager (DE-588)4067488-5 Zeitschrift gnd-content Delacour, James ctb Franz. Teilübers. von The country journal, or the craftsman London : Francklin, 1727-1790 (DE-604)BV012178639 Digital. Ausg. Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres Francfort, sur le Mein : Herford, 1744-1744 Online-Ressource (DE-604)BV041577628 |
spellingShingle | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... |
subject_GND | (DE-588)4067488-5 |
title | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... |
title_auth | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... |
title_exact_search | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... |
title_exact_search_txtP | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... |
title_full | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... traduit de l'anglois par James de la Cour |
title_fullStr | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... traduit de l'anglois par James de la Cour |
title_full_unstemmed | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres ouvrage trés curieux & trés utile, ... traduit de l'anglois par James de la Cour |
title_short | Traduction de l'anglois du Craftsman, du Journal Westminster, du Magazin des Gentilshommes & de Celui de Londres |
title_sort | traduction de l anglois du craftsman du journal westminster du magazin des gentilshommes de celui de londres ouvrage tres curieux tres utile |
title_sub | ouvrage trés curieux & trés utile, ... |
topic_facet | Zeitschrift |
work_keys_str_mv | AT delacourjames traductiondelangloisducraftsmandujournalwestminsterdumagazindesgentilshommesdeceluidelondresouvragetrescurieuxtresutile AT delacourjames traductionducraftsmandusenscommundumagazindesgentilshommesdeceluidelondres AT delacourjames traductionducraftsmandusenscommundujournaldewestminsterdumagazindesgentilshommesdeceluidelondres |
zdb_num | 1073090-4 (DE-599)ZDB1073090-4 |