Vidová morfologie českého slovesa:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Czech |
Veröffentlicht: |
Praha
Lidové Noviny [u.a.]
2007
|
Ausgabe: | Vyd. 1. |
Schriftenreihe: | Studie z korpusové lingvistiky
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 342 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9788071069133 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023050399 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080122 | ||
007 | t | ||
008 | 071213s2007 d||| |||| 00||| cze d | ||
020 | |a 9788071069133 |9 978-80-7106-913-3 | ||
035 | |a (OCoLC)227281766 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023050399 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a cze | |
049 | |a DE-355 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PG4306 | |
084 | |a KR 1036 |0 (DE-625)83220: |2 rvk | ||
084 | |a KR 1835 |0 (DE-625)83339: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Esvan, François |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vidová morfologie českého slovesa |c François Esvan |
250 | |a Vyd. 1. | ||
264 | 1 | |a Praha |b Lidové Noviny [u.a.] |c 2007 | |
300 | |a 342 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studie z korpusové lingvistiky |v 5 | |
650 | 4 | |a Datenverarbeitung | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Corpora (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Czech language |x Aspect | |
650 | 4 | |a Czech language |x Grammar |x Data processing | |
650 | 4 | |a Czech language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | |C b |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studie z korpusové lingvistiky |v 5 |w (DE-604)BV022249849 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016253792&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016253792 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137283319758848 |
---|---|
adam_text | OBSAH
Předmluva
5
Obsah
6
0.
Úvodem
13
1.
Předběžné úvahy
13
2.
Popis projektu
14
2.1.
Cíl práce
14
2.2.
Procedura
15
2.2.1.
Softwarové prostředky
15
2.2.2.
Struktura databáze
15
2.2.3.
Zpracování dat
15
2.2.4.
Chyby či nedostatky
16
3.
Obsah práce
16
4.
Perspektivy
17
I
Obecný statistický přehled
19
1.
Rozložení sloves v procesu vidové derivace
21
1.1.
Celkový počet sloves v
korpusu SYN2000
21
1.2.
Statistické rozložení
21
2.
Rozložení podle vidu
22
2.1.
Nejednoznačnost vidu
22
2.2.
Statistické rozložení
24
3.
Vliv stylistické povahy textů
25
3.1.
Rozložení sloves ve srovnání
s
ostatními slovními druhy
25
3.2.
Rozložení podle vidu
26
4.
Korpusové údaje a slovníky
28
4.1.
Statistický přeh led
28
4.2.
Slovesa nezachycená ani v SSČ, ani v SSJČ
29
4.3.
Slovesa přítomná pouze v SSČ
30
II
Prefixace
31
0.
Úvod
33
0.1.
Prefixy vidové a nevidové
33
0.2.
Zdánlivé výjimky
33
0.2.1.
Výjimky
s tzv.
dlouhým prefixem
ná-,
za-, pří-
33
0.2.2.
Výjimky
s
krátkým prefixem
34
1.
Nevidové prefixy
35
1.1.
Prefixy typu
de-
35
1.2.
Prefixy typu spolu-
35
1.3.
Prefix ne- 37
2.
Vidové prefixy 3
2.1.
Inventář prefixů
s
variantami
39
2.1.1.
Statistické údaje
39
2.1.2.
Vokalizované varianty
42
2.1.2.1.
Frekvenční seznamy perfektivních derivátů
s
vokalizovaným prefixem
42
2.1.2.2.
Iniciální hláska 45
2.1.2.3.
Souhláskové skupiny
46
2.1.2.4.
Jednoslabičná slovesa
47
2.1.2.5.
Ostatní případy
55
2.1.2.6.
Kolísání 56
2.1.2.7.
Rozložení typů
58
2.1.2.8.
Sekundární imperfektivizace
59
2.1.2.9.Vokalizace prefixů v prézentních tvarech
61
2.2.
Frekvenční seznam základních sloves podle počtu prefixů
62
2.2.1.
Statistické údaje
62
2.2.2.
Seznam základových sloves podle počtu prefixů (n>1
) 63
2.2.3.
Seznam základových sloves podle počtu prefixů (n=1
) 113
2.3.
Vícenásobná
prefixace
123
2.3.1.
Definice a místo v systému
123
2.3.2.
Dvojnásobná
prefixace
124
2.3.2.1.
Seznam kombinací prefixů podle abecedního pořádku
124
2.3.2.2.
Seznam kombinací prefixů podle frekvence
124
2.3.2.3.
Inventář typů derivátů
125
2.3.2.4.
Frekvenční seznam derivátů typu rozpoznat
126
2.3.2.5.
Frekvenční seznam derivátů typu pozhasínat
128
2.3.2.6.
Frekvenční seznam derivátů typu rozpoznávat
129
2.3.2.7.
Deriváty typu zaobírat 1
30
2.3.3.
Trojnásobná
prefixace
130
2.4.
Prefigované deriváty z neslovesného základu
130
3.
Stylistické rozdíly
50
III
Sufixace
55
1.
Sekundární imperfektivizace
157
1.1.
Inventář typů sufixace
57
1.2.
Statistická charakteristika způsobů imperfektivizace
168
1.2.1.
Rozložení podle třídy výchozího slovesa
169
1.2.1.1.
Způsob na
-vai
^gg
1.2.1.2.
Způsob na
-at -[jq
1.2.1.3.
Způsob
na-et 170
1.2.1.4.
Způsob na -ovát
171
1.3.
Rozbor způsobů sekundární imperfektivizace
z hlediska výchozího slovesa
172
1.3.1.
První třída
172
1.3.2.
Druhá třída
173
1.3.3.
Třetí třída
174
1.3.4.
Čtvrtá třída
175
1.3.5.
Pátá třída
176
1.4.
Rozbor způsobů sekundární imperfektivizace
podle
produktivnosti
178
1.5.
Morfonologické alternace
179
1.5.1.
Vokalická alternace
179
1.5.1.1.
Inventář typů vokalické alternace
179
1.5.1.2.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu á-a
181
1.5.1.3.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ou-u
186
1.5.1.4.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu o-á
189
1.5.1.5.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-f
191
1.5.1.6.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu u-ou
192
1.5.1.7.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu y-ý
193
1.5.1.8.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu é-á
193
1.5.1.9.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-é
194
1.5.1.10.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu
; -; 195
1.5.1.11.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu 0-j
195
1.5.1.12.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu
9-і 196
1.5.1.13.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu á-í
196
1.5.1.14.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-e
196
1.5.1.15.
Frekvenční seznam dvojic
s vokalickou
alternací typu
9-у 197
1.5.1.16.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu
9-а 197
1.5.1.17.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-á
197
1.5.1.18.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-ý
197
1.5.1.19.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-ou
198
1.5.1.20.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou
alternaci
typu á-o
198
1.5.1.21.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ů-u
198
1.5.1.22.
Frekvenční* seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu é-o
198
1.5.1.23.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-0
198
1.5.1.24.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ou-a
198
1.5.1.25.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ú-u
198
1.5.1.26.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu y-ej
198
1.5.1.27.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-ej
198
1.5.2.
Konsonantická alternace
198
1.5.2.1.
Inventář typů konsonantické alternace
198
1.5.2.2.
Frekvenční
seznam dvojic
s konsonantickou
alternaci
typu ď-z
200
1.5.2.3.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-š
203
1.5.2.4.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu t-c
204
1.5.2.5.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu c-k
206
1.5.2.6.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-í
207
1.5.2.7.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu ř-r
208
1.5.2.8.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu č-k
209
1.5.2.9.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu
st
-й
210
1.5.2.10.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu z-ž
210
1.5.2.11.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu t-c
211
1.5.2.12.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typud-ž
211
1.5.2.13.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-d
212
1.5.2.14.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typun-v
212
1.5.2.15.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu0-žď
212
1.5.2.16.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typun-/
213
1.5.2.17.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typus-ď
213
1.5.2.18.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu c-h
213
1.5.2.19.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu ž-h
213
1.5.2.20.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu n-b
214
1.5.2.21.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typuzrf-žď
214
1.5.2.22.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typur-ř
214
1.5.2.23.
Frekvenční
seznam dvojic
s konsonantickou
alternací
typu d-z
214
1.5.2.24.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu 0-v
214
1.5.2.25.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typuď-ž
214
1.5.2.26.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typušr-síc
215
1.5.2.27.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu
/-л
215
1.5.2.28.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu š-ch
215
1.5.2.29.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu 0-n
215
1.5.2.30.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typuh-0
215
1.5.2.31.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-z
215
1.5.2.32.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu/c-č
215
1.5.2.33.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu n-ň
215
1.5.2.34.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typus«/
215
1.5.3,
Smíšené typy
215
1.6.
Variantnost při sekundární imperfektivizaci
218
1.6.1.
Typologie variantnosti
218
1.6.2.
Rozšířenost variantnosti
220
1.6.3.
Rozložení variant
s
nulovou frekvencí v
korpusu SYN2000
221
1.6.3.1.
Počet variant podle třídy základového slovesa
221
1.6.3.2.
Počet variant podle koncovky sekundárního ímperfektiva
222
1.6.4.
Frekvenční seznam prefigovaných
perfektiv
podle počtu variant
224
1.6.4.1.
Slovesa
s
5
variantami
224
1.6.4.2.
Slovesa
s
4
variantami
225
1.6.4.3.
Slovesa
s
3
variantami
226
1.6.4.4.
Slovesa
s
2
variantami
234
1.7.
Homonymie
274
1.7.1.
Charakteristika
homonymie
vidových derivátů
274
1.7.1.1.
Typy
homonymie
274
1.7.1.2.
Homonymie
typu V2-V2
275
1.7.1.3.
Homonymie
typu V·]-V2
276
1
Л
.2.1.
Rozšířenost
homonymie
276
10
1.7.2.
Frekvenční seznamy homonymních tvarů
277
1.7.2.1.
Homonymnŕ
tvary typu V2-V2
278
1.7.2.2.
Homonymní tvary typu V-] -V2
302
2.
Vidová sufixace neprefigovaných sloves
307
2.1.
Druhy vidové sufixace neprefigovaných sloves
307
2.2.
Místo v systému
307
2.2.1.
Dvojice typu koupit
-
kupovat
307
2.2.2.
Dvojice se slovesem na -nout
307
2.3.
Dvojice typu koupit
-
kupovat
308
2.3.1.
Inventář typů sufixace
308
2.3.2.
Frekvenční seznam dvojic typu koupit
-
kupovat
309
2.4.
Dvojice se slovesem na -nout
310
2.4.1.
Typy fonetické alternace
310
2.4.1.1.
Dloužení kořenového
vokálu
310
2.4.1.1.1.
Frekvenční seznam dvojic
s vokalickou
alternací
typu-a->-á-
310
2.4.1.1.2.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací
typu-e-
>-/ - 310
2.4.1.2.
Krácení kořenového
vokálu
311
2.4.1.2.1.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací
typu -í-
>
-І-/0
311
2.4.1.2.2.
Dvojice
s
vokalickou alternací typu -y-
> 0 311
2.4.2.
Frekvenční seznamy dvojic se slovesem na -nout
311
2.4.2.1.
Dvojice
s
protějškem na
-at
311
2.4.2.2.
Dvojice
s
protějškem na
-ovai
318
2.4.2.3.
Dvojice
s
protějškem na -ě/et
318
2.5.
Supletivnost
318
IV
Iterativní slovesa
319
1.
Způsoby iterativní sufixace
321
1.1.
Inventář typů
321
1.2.
Inventář způsobů
322
1.2.1.
Sufixem
-va- s
alternací tematického
vokálu
-a-Z-á-, -e(ě)-/-(-
322
1.2.2.
Sufixem
-va-
bez vokalické alternace
322
1.2.3.
Sufixem
-a- s
fonetickou alternací kořene
322
1.2.4.
Poznámky
к
jednotlivým způsobům
322
1.2.5.
Grafické znázornění rozložení jednotlivých způsobů
322
1.3.
Opakování sufixace
323
1.4.
Omezení ve tvořeni
iterativ 323
2.
Inventář iterativních sloves
324
2.1.
Rozložení podle počtu výskytů
324
2.2.
Frekvenční seznam
324
2.3. Homonymie 337
2.4.
Vid základového slovesa
337
11
2.5.
Místo prefigovaných základů
337
2.6.
Přítomnost ve slovnících
338
3.
Vliv stylistické povahy textů
339
3.1.
Počet lexémů
339
3.1.
Počet výskytů
340
Literatura
12
|
adam_txt |
OBSAH
Předmluva
5
Obsah
6
0.
Úvodem
13
1.
Předběžné úvahy
13
2.
Popis projektu
14
2.1.
Cíl práce
14
2.2.
Procedura
15
2.2.1.
Softwarové prostředky
15
2.2.2.
Struktura databáze
15
2.2.3.
Zpracování dat
15
2.2.4.
Chyby či nedostatky
16
3.
Obsah práce
16
4.
Perspektivy
17
I
Obecný statistický přehled
19
1.
Rozložení sloves v procesu vidové derivace
21
1.1.
Celkový počet sloves v
korpusu SYN2000
21
1.2.
Statistické rozložení
21
2.
Rozložení podle vidu
22
2.1.
Nejednoznačnost vidu
22
2.2.
Statistické rozložení
24
3.
Vliv stylistické povahy textů
25
3.1.
Rozložení sloves ve srovnání
s
ostatními slovními druhy
25
3.2.
Rozložení podle vidu
26
4.
Korpusové údaje a slovníky
28
4.1.
Statistický přeh led
28
4.2.
Slovesa nezachycená ani v SSČ, ani v SSJČ
29
4.3.
Slovesa přítomná pouze v SSČ
30
II
Prefixace
31
0.
Úvod
33
0.1.
Prefixy vidové a nevidové
33
0.2.
Zdánlivé výjimky
33
0.2.1.
Výjimky
s tzv.
dlouhým prefixem
ná-,
za-, pří-
33
0.2.2.
Výjimky
s
krátkým prefixem
34
1.
Nevidové prefixy
35
1.1.
Prefixy typu
de-
35
1.2.
Prefixy typu spolu-
35
1.3.
Prefix ne- 37
2.
Vidové prefixy 3"
2.1.
Inventář prefixů
s
variantami
39
2.1.1.
Statistické údaje
39
2.1.2.
Vokalizované varianty
42
2.1.2.1.
Frekvenční seznamy perfektivních derivátů
s
vokalizovaným prefixem
42
2.1.2.2.
Iniciální hláska 45
2.1.2.3.
Souhláskové skupiny
46
2.1.2.4.
Jednoslabičná slovesa
47
2.1.2.5.
Ostatní případy
55
2.1.2.6.
Kolísání 56
2.1.2.7.
Rozložení typů
58
2.1.2.8.
Sekundární imperfektivizace
59
2.1.2.9.Vokalizace prefixů v prézentních tvarech
61
2.2.
Frekvenční seznam základních sloves podle počtu prefixů
62
2.2.1.
Statistické údaje
62
2.2.2.
Seznam základových sloves podle počtu prefixů (n>1
) 63
2.2.3.
Seznam základových sloves podle počtu prefixů (n=1
) 113
2.3.
Vícenásobná
prefixace
123
2.3.1.
Definice a místo v systému
123
2.3.2.
Dvojnásobná
prefixace
124
2.3.2.1.
Seznam kombinací prefixů podle abecedního pořádku
124
2.3.2.2.
Seznam kombinací prefixů podle frekvence
124
2.3.2.3.
Inventář typů derivátů
125
2.3.2.4.
Frekvenční seznam derivátů typu rozpoznat
126
2.3.2.5.
Frekvenční seznam derivátů typu pozhasínat
128
2.3.2.6.
Frekvenční seznam derivátů typu rozpoznávat
129
2.3.2.7.
Deriváty typu zaobírat 1
30
2.3.3.
Trojnásobná
prefixace
130
2.4.
Prefigované deriváty z neslovesného základu
130
3.
Stylistické rozdíly \
50
III
Sufixace \
55
1.
Sekundární imperfektivizace
157
1.1.
Inventář typů sufixace \
57
1.2.
Statistická charakteristika způsobů imperfektivizace
168
1.2.1.
Rozložení podle třídy výchozího slovesa
169
1.2.1.1.
Způsob na
-vai
^gg
1.2.1.2.
Způsob na
-at -[jq
1.2.1.3.
Způsob
na-et 170
1.2.1.4.
Způsob na -ovát
171
1.3.
Rozbor způsobů sekundární imperfektivizace
z hlediska výchozího slovesa
172
1.3.1.
První třída
172
1.3.2.
Druhá třída
173
1.3.3.
Třetí třída
174
1.3.4.
Čtvrtá třída
175
1.3.5.
Pátá třída
176
1.4.
Rozbor způsobů sekundární imperfektivizace
podle
produktivnosti
178
1.5.
Morfonologické alternace
179
1.5.1.
Vokalická alternace
179
1.5.1.1.
Inventář typů vokalické alternace
179
1.5.1.2.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu á-a
181
1.5.1.3.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ou-u
186
1.5.1.4.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu o-á
189
1.5.1.5.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-f
191
1.5.1.6.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu u-ou
192
1.5.1.7.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu y-ý
193
1.5.1.8.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu é-á
193
1.5.1.9.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-é
194
1.5.1.10.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu
;'-;' 195
1.5.1.11.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu 0-j
195
1.5.1.12.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu
9-і 196
1.5.1.13.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu á-í
196
1.5.1.14.
Frekvenční' seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-e
196
1.5.1.15.
Frekvenční seznam dvojic
s vokalickou
alternací typu
9-у 197
1.5.1.16.
Frekvenční' seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu
9-а 197
1.5.1.17.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-á
197
1.5.1.18.
Frekvenční'seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-ý
197
1.5.1.19.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu e-ou
198
1.5.1.20.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou
alternaci
typu á-o
198
1.5.1.21.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ů-u
198
1.5.1.22.
Frekvenční* seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu é-o
198
1.5.1.23.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-0
198
1.5.1.24.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ou-a
198
1.5.1.25.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu ú-u
198
1.5.1.26.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu y-ej
198
1.5.1.27.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací typu í-ej
198
1.5.2.
Konsonantická alternace
198
1.5.2.1.
Inventář typů konsonantické alternace
198
1.5.2.2.
Frekvenční
seznam dvojic
s konsonantickou
alternaci'
typu ď-z
200
1.5.2.3.
Frekvenční' seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-š
203
1.5.2.4.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu t-c
204
1.5.2.5.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu c-k
206
1.5.2.6.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-í
207
1.5.2.7.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu ř-r
208
1.5.2.8.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu č-k
209
1.5.2.9.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu
st
-й'
210
1.5.2.10.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu z-ž
210
1.5.2.11.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu t-c
211
1.5.2.12.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typud-ž
211
1.5.2.13.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-d
212
1.5.2.14.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typun-v
212
1.5.2.15.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu0-žď
212
1.5.2.16.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typun-/
213
1.5.2.17.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typus-ď
213
1.5.2.18.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu c-h
213
1.5.2.19.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu ž-h
213
1.5.2.20.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu n-b
214
1.5.2.21.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typuzrf-žď
214
1.5.2.22.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typur-ř
214
1.5.2.23.
Frekvenční'
seznam dvojic
s konsonantickou
alternací
typu d-z
214
1.5.2.24.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu 0-v
214
1.5.2.25.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typuď-ž
214
1.5.2.26.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typušr-síc
215
1.5.2.27.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu
/-л
215
1.5.2.28.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu š-ch
215
1.5.2.29.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu 0-n
215
1.5.2.30.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typuh-0
215
1.5.2.31.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu s-z
215
1.5.2.32.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu/c-č
215
1.5.2.33.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typu n-ň
215
1.5.2.34.
Frekvenční seznam dvojic
s
konsonantickou alternací
typus«/
215
1.5.3,
Smíšené typy
215
1.6.
Variantnost při sekundární imperfektivizaci
218
1.6.1.
Typologie variantnosti
218
1.6.2.
Rozšířenost variantnosti
220
1.6.3.
Rozložení variant
s
nulovou frekvencí v
korpusu SYN2000
221
1.6.3.1.
Počet variant podle třídy základového slovesa
221
1.6.3.2.
Počet variant podle koncovky sekundárního ímperfektiva
222
1.6.4.
Frekvenční seznam prefigovaných
perfektiv
podle počtu variant
224
1.6.4.1.
Slovesa
s
5
variantami
224
1.6.4.2.
Slovesa
s
4
variantami
225
1.6.4.3.
Slovesa
s
3
variantami
226
1.6.4.4.
Slovesa
s
2
variantami
234
1.7.
Homonymie
274
1.7.1.
Charakteristika
homonymie
vidových derivátů
274
1.7.1.1.
Typy
homonymie
274
1.7.1.2.
Homonymie
typu V2-V2
275
1.7.1.3.
Homonymie
typu V·]-V2
276
1
Л
.2.1.
Rozšířenost
homonymie
276
10
1.7.2.
Frekvenční'seznamy homonymních tvarů
277
1.7.2.1.
Homonymnŕ
tvary typu V2-V2
278
1.7.2.2.
Homonymní tvary typu V-] -V2
302
2.
Vidová sufixace neprefigovaných sloves
307
2.1.
Druhy vidové sufixace neprefigovaných sloves
307
2.2.
Místo v systému
307
2.2.1.
Dvojice typu koupit
-
kupovat
307
2.2.2.
Dvojice se slovesem na -nout
307
2.3.
Dvojice typu koupit
-
kupovat
308
2.3.1.
Inventář typů sufixace
308
2.3.2.
Frekvenční seznam dvojic typu koupit
-
kupovat
309
2.4.
Dvojice se slovesem na -nout
310
2.4.1.
Typy fonetické alternace
310
2.4.1.1.
Dloužení kořenového
vokálu
310
2.4.1.1.1.
Frekvenční seznam dvojic
s vokalickou
alternací
typu-a->-á-
310
2.4.1.1.2.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací
typu-e-
>-/'- 310
2.4.1.2.
Krácení kořenového
vokálu
311
2.4.1.2.1.
Frekvenční seznam dvojic
s
vokalickou alternací
typu -í-
>
-І-/0
311
2.4.1.2.2.
Dvojice
s
vokalickou alternací typu -y-
> 0 311
2.4.2.
Frekvenční seznamy dvojic se slovesem na -nout
311
2.4.2.1.
Dvojice
s
protějškem na
-at
311
2.4.2.2.
Dvojice
s
protějškem na
-ovai
318
2.4.2.3.
Dvojice
s
protějškem na -ě/et
318
2.5.
Supletivnost
318
IV
Iterativní'slovesa
319
1.
Způsoby iterativní sufixace
321
1.1.
Inventář typů
321
1.2.
Inventář způsobů
322
1.2.1.
Sufixem
-va- s
alternací tematického
vokálu
-a-Z-á-, -e(ě)-/-(-
322
1.2.2.
Sufixem
-va-
bez vokalické alternace
322
1.2.3.
Sufixem
-a- s
fonetickou alternací kořene
322
1.2.4.
Poznámky
к
jednotlivým způsobům
322
1.2.5.
Grafické znázornění rozložení jednotlivých způsobů
322
1.3.
Opakování sufixace
323
1.4.
Omezení ve tvořeni'
iterativ 323
2.
Inventář iterativních sloves
324
2.1.
Rozložení podle počtu výskytů
324
2.2.
Frekvenční seznam
324
2.3. Homonymie 337
2.4.
Vid základového slovesa
337
11
2.5.
Místo prefigovaných základů
337
2.6.
Přítomnost ve slovnících
338
3.
Vliv stylistické povahy textů
339
3.1.
Počet lexémů
339
3.1.
Počet výskytů
340
Literatura
12 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Esvan, François |
author_facet | Esvan, François |
author_role | aut |
author_sort | Esvan, François |
author_variant | f e fe |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023050399 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG4306 |
callnumber-raw | PG4306 |
callnumber-search | PG4306 |
callnumber-sort | PG 44306 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KR 1036 KR 1835 |
ctrlnum | (OCoLC)227281766 (DE-599)BVBBV023050399 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
edition | Vyd. 1. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01737nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023050399</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080122 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">071213s2007 d||| |||| 00||| cze d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788071069133</subfield><subfield code="9">978-80-7106-913-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)227281766</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023050399</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cze</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG4306</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 1036</subfield><subfield code="0">(DE-625)83220:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 1835</subfield><subfield code="0">(DE-625)83339:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Esvan, François</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vidová morfologie českého slovesa</subfield><subfield code="c">François Esvan</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vyd. 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Praha</subfield><subfield code="b">Lidové Noviny [u.a.]</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">342 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studie z korpusové lingvistiky</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="x">Data processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studie z korpusové lingvistiky</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022249849</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016253792&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016253792</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023050399 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:24:25Z |
indexdate | 2024-07-09T21:09:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9788071069133 |
language | Czech |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016253792 |
oclc_num | 227281766 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 342 S. graph. Darst. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Lidové Noviny [u.a.] |
record_format | marc |
series | Studie z korpusové lingvistiky |
series2 | Studie z korpusové lingvistiky |
spelling | Esvan, François Verfasser aut Vidová morfologie českého slovesa François Esvan Vyd. 1. Praha Lidové Noviny [u.a.] 2007 342 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studie z korpusové lingvistiky 5 Datenverarbeitung Grammatik Corpora (Linguistics) Czech language Aspect Czech language Grammar Data processing Czech language Verb Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s b DE-604 Studie z korpusové lingvistiky 5 (DE-604)BV022249849 5 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016253792&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Esvan, François Vidová morfologie českého slovesa Studie z korpusové lingvistiky Datenverarbeitung Grammatik Corpora (Linguistics) Czech language Aspect Czech language Grammar Data processing Czech language Verb Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061084-6 (DE-588)4068892-6 |
title | Vidová morfologie českého slovesa |
title_auth | Vidová morfologie českého slovesa |
title_exact_search | Vidová morfologie českého slovesa |
title_exact_search_txtP | Vidová morfologie českého slovesa |
title_full | Vidová morfologie českého slovesa François Esvan |
title_fullStr | Vidová morfologie českého slovesa François Esvan |
title_full_unstemmed | Vidová morfologie českého slovesa François Esvan |
title_short | Vidová morfologie českého slovesa |
title_sort | vidova morfologie ceskeho slovesa |
topic | Datenverarbeitung Grammatik Corpora (Linguistics) Czech language Aspect Czech language Grammar Data processing Czech language Verb Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd |
topic_facet | Datenverarbeitung Grammatik Corpora (Linguistics) Czech language Aspect Czech language Grammar Data processing Czech language Verb Tschechisch Aspekt Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016253792&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV022249849 |
work_keys_str_mv | AT esvanfrancois vidovamorfologieceskehoslovesa |