Die Berliner Mauer: Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Links
2007
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 184 S. überw. Ill., Kt. 260 mm x 210 mm |
ISBN: | 9783861534631 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023031377 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091026 | ||
007 | t| | ||
008 | 071203s2007 gw ab|| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 984193332 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783861534631 |c Pb. : EUR 19.90, EUR 20.50 (AT), sfr 33.80 |9 978-3-86153-463-1 | ||
035 | |a (OCoLC)231633522 | ||
035 | |a (DE-599)DNB984193332 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a ger |a eng |h ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-706 |a DE-12 |a DE-634 |a DE-B170 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a DD881 | |
082 | 0 | |a 943.155087 |2 22 | |
084 | |a NB 9100 |0 (DE-625)124397: |2 rvk | ||
084 | |a NQ 5970 |0 (DE-625)128673: |2 rvk | ||
084 | |a NQ 5975 |0 (DE-625)128674: |2 rvk | ||
084 | |a NQ 6080 |0 (DE-625)128690: |2 rvk | ||
084 | |a 8,1 |2 ssgn | ||
084 | |a 943 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Die Berliner Mauer |b Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall |c Hans-Hermann Hertle |
246 | 1 | 1 | |a The Berlin wall |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Berlin |b Links |c 2007 | |
300 | |a 184 S. |b überw. Ill., Kt. |c 260 mm x 210 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text dt. und engl. | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Politik | |
650 | 4 | |a Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 |v Pictorial works | |
650 | 4 | |a Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 |x History | |
651 | 4 | |a Germany (East) |x Politics and government |y 1989-1990 | |
651 | 7 | |a Berliner Mauer |0 (DE-588)4094837-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Berliner Mauer |0 (DE-588)4094837-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hertle, Hans-Hermann |d 1955- |e Sonstige |0 (DE-588)115533451 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2955892&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016235253&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |q DHB_BSB_DDC2 | |
940 | 1 | |q DHB_JDG_ISBN_1 | |
942 | 1 | 1 | |c 307.09 |e 22/bsb |f 0904 |g 431 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016235253 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1822785266416353280 |
---|---|
adam_text |
2008.
465
It//Contents
Wo die Mauer
stand//Where the Wall Stood
28 Jahre lang trennt die
Berliner
Mauer Ost und West. Sie unterbricht Straßen, verläuft mitten
durch Gebäude, reißt Familien auseinander, zerstört Hoffnungen - und Leben. //
For
28
years,
the
Berlin
Wall divides the East and West. It blocks off streets, runs straight through buildings,
tears families apart, and destroys hopes
-
and lives.
Vor dem Mauerbau
//Before the Wall Went Up
Dreieinhalb Millionen Menschen flüchten zwischen 1945 und 1961 aus der Sowjetischen
Besatzungszone und späteren DDR in die Bundesrepublik Deutschland: aus politischen,
wirtschaftlichen und familiären Gründen. Im Sommer 1961 steht die DDR vor dem
Zusammenbruch. //
Between
1945 and 1961,
three and a half million people leave the Soviet
occupation zone and later the GDR for West Germany: for political, economic and family
reasons. In the summer of
1961,
the GDR is on the brink of collapse.
Der Bau der Mauer/ZBuilding
the Wall
Am
13.
August
1961 erteilt
Walter
Ulbricht den Befehl zur Abriegelung der Sektorengrenze: Der
Bau der Berliner Mauer nimmt seinen Anfang. Vielen gelingt in den nächsten Tagen noch die
Flucht, doch bereits Ende August wird der erste Flüchtling erschossen. //
On
13 August 1961,
Walter Ulbricht
gives the order to seal off the zone border: the construction of the Berlin Wall is
underway. In the first few days, many people manage to escape, but the first escapee is shot
dead at the end of August.
Flucht - Fluchthilfe - Widerstand//
Escapes
-
Escape Helpers
-
Resistance
Zehntausende riskieren ihr Leben, um die DDR zu verlassen. Sie fliehen durch die Kanalisation
graben Tunnel, durchbrechen mit Fahrzeugen den Todesstreifen. //
Tens of thousands of
East Germans risk their lives to leave the GDR. They escape along the sewers, dig tunnels and
drive through the death strip
.
rr
Konfrontation und Entspannung/ZConfrontation and Detente
Der Mauerbau zerstört alle Hoffnungen auf einen baldigen Sturz des SED-Regimes. Die west¬
deutsche Politik erkennt nach und nach die Teilung an und versucht, ihre Folgen für die
Menschen zu lindern. Die deutsche Einheit rückt in weite Ferne. // The Berlin
Wall destroys all
hopes of a fast downfall of the
SED
regime. West German politicians gradually acknowledge the
country's division and attempt to alleviate its effects on human lives. German unity becomes a
far-off dream.
Die
Perfektionierung des Sperrsystems//
Perfecting the Border Security System
Stacheldraht wird durch Hohlblocksteine ersetzt, diese durch eine hohe Betonplattenwand.
Streckmetallgitterzäune, elektronische Alarmsysteme, Beobachtungstürme, Kettenhunde, KfZ-
Sperrgräben kommen hinzu. „Grenzverletzer sind festzunehmen oder zu vernichten," lautet der
Befehl für die Grenzsoldaten. //
Barbed wire is replaced by breeze blocks, then by a high
concrete wall. Wire mesh fencing, electronic alarm systems, observation towers, watchdogs
and anti-vehicle trenches are added. "Border violators are to be arrested or annihilated,"
border guards are ordered.
_
Γ
Bayerisch©
Staatsbibliothek
I
München
ţ
J
Todesopfer an der Berliner Mauer/YDeaths
at the
Berlin Wall
Zwischen 1961 und 1989 werden an der Berliner Mauer mehr als 130 Menschen getötet
oder kommen im Zusammenhang mit dem Grenzregime ums Leben. Die Wahrheit über ihre
Todesumstände erfahren die Angehörigen oft erst Jahrzehnte später. //
Between
1961 and
1989,
more than
130
people are killed along the Berlin Wall or die in connection with the border
system. Often, their friends and families only find out the truth about their deaths decades later.
Die
Mauer in der Ära Honecker (1971-1989)//
The Wall in the Honecker Era
(1971-1989)
Bis in die
^eOer-Jahre hinein wirkt die DDR wirtschaftlich und politisch stabil. Doch der
Schein trügt. Die Wirtschaft krankt. Die sowjetische Vormacht gerät in die Krise. Unter
Berufung auf Menschenrechts-Konventionen, die auch die DDR unterzeichnet hat, beantragen
immer mehr Menschen ihre Ausreise aus der DDR. //
Up to the
1980s,
the GDR seems finan¬
cially and politically stable. But appearances are deceptive. The economy is ailing. The Soviet
Union is entering into a crisis. With reference to human rights conventions ratified by the GDR,
more and more people apply to leave the country.
Der Fall der MauerV/The Fall
of the Wall
Zehntausende Berlinerinnen und
Berliner
durchbrechen in der Nacht vom 9. auf den 10. November
1989 die Berliner Mauer. „Die DDR-Grenze ist offen", haben die Westmedien zuvor gemeldet -
was nicht der Wahrheit entspricht. Doch die Nachricht mobilisiert die Massen - und wird so zur
Wirklichkeit. //
Tens of thousands of
Berliners
break through the Berlin Wall in the night pre¬
ceding
10
November
1989.
"The GDR border is open," Western media have reported
-
which is
not strictly true. But the news brings people massing onto the streets
-
and becomes reality.
Mauerreste/ZRemnants of the Wall
Nur ein Jahr nach dem Fall der Mauer sind die Grenzanlagen in der Stadt - bis 1992 auch im
Berliner Umland - nahezu vollständig abgebaut. Was erinnert fast 20 Jahre nach dem
Untergang der DDR noch an Mauer und Todesstreifen? //
Only a year after the fall of the Wall,
almost all of the border installations in the city
-
and by
1992
around the outskirts
-
have been
demolished. What traces of the Wall and death strip still mark the fall of the GDR, nearly
twenty years later?
ServiceZ/Service
Impressum:
Die
Deutsche NationalbibMothek verzeichnet diese Publikation
in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische
Daten sind im Internet über
http://dnb.d-nb.de
abrufbar.
1. Auflage, Dezember 2007
ßuchhandelsausgabe mit freundlicher Genehmigung der
Bundeszentrale für politische Bildung, Adenauerallee 86,
53113 Bonn,
www.bpb.de
Christoph Links Verlag - LinksDruck GmbH
Schönhauser Allee, 10435 Berlin, Tel.: (030) 44 02 32-0
www.linksverlag.de; mail@linksverlag.de
Redaktion: Hans-Hermann Hertle, Gabriele Schnell
Übersetzung: Timothy Jones; Bildunterschriften:
Katy
Derbyshire
Umschlaggestaltung: KahaneDesign, Berlin,
unter Verwendung eines Fotos von Jürgen Ritter (1984)
Druck und Bindung: Bonifatius Druck, Paderborn
ISBN 978-3-86153-463-1
Hans-Hermann Hertle
Dr. phil., geboren 1955 in Eisern, Kreis Siegen, wissenschaftlicher Mitarbeiter im Zentrum
für Zeithistorische Forschung Potsdam. // PhD,
born in
Siegen in 1955,
research
associate at the Centre for Contemporary Historical Research Potsdam.
Zahlreiche Bücher zur Sozial- und Zeitgeschichte sowie Dokumentarfilme, darunter
„Als die Mauer fiel - 50 Stunden, die die Welt veränderten", ARD-Fernsehdokumentation
1999 (zusammen mit Günther Scholz); „Damals in der DDR. Der Alltag im Arbeiter- und
Bauernstaat", 2004 (zusammen mit Stefan Wolle); „Chronik des Mauerfalls", 10. Aufl.
2006. //
Numerous books on social and contemporary history and documentaries,
Oincluding: "When the Wall came tumbling down",
ARD
television documentary,
1999
(with
Günther Scholz); "Damals in der DDR. Der Alltag im Arbeiter- und Bauernstaat",
2004
(with
Stefan Wolle); "Chronik des Mauerfalls",
Ю"1
edition,
2006. |
adam_txt |
2008.
465
It//Contents
Wo die Mauer
stand//Where the Wall Stood
28 Jahre lang trennt die
Berliner
Mauer Ost und West. Sie unterbricht Straßen, verläuft mitten
durch Gebäude, reißt Familien auseinander, zerstört Hoffnungen - und Leben. //
For
28
years,
the
Berlin
Wall divides the East and West. It blocks off streets, runs straight through buildings,
tears families apart, and destroys hopes
-
and lives.
Vor dem Mauerbau
//Before the Wall Went Up
Dreieinhalb Millionen Menschen flüchten zwischen 1945 und 1961 aus der Sowjetischen
Besatzungszone und späteren DDR in die Bundesrepublik Deutschland: aus politischen,
wirtschaftlichen und familiären Gründen. Im Sommer 1961 steht die DDR vor dem
Zusammenbruch. //
Between
1945 and 1961,
three and a half million people leave the Soviet
occupation zone and later the GDR for West Germany: for political, economic and family
reasons. In the summer of
1961,
the GDR is on the brink of collapse.
Der Bau der Mauer/ZBuilding
the Wall
Am
13.
August
1961 erteilt
Walter
Ulbricht den Befehl zur Abriegelung der Sektorengrenze: Der
Bau der Berliner Mauer nimmt seinen Anfang. Vielen gelingt in den nächsten Tagen noch die
Flucht, doch bereits Ende August wird der erste Flüchtling erschossen. //
On
13 August 1961,
Walter Ulbricht
gives the order to seal off the zone border: the construction of the Berlin Wall is
underway. In the first few days, many people manage to escape, but the first escapee is shot
dead at the end of August.
Flucht - Fluchthilfe - Widerstand//
Escapes
-
Escape Helpers
-
Resistance
Zehntausende riskieren ihr Leben, um die DDR zu verlassen. Sie fliehen durch die Kanalisation
graben Tunnel, durchbrechen mit Fahrzeugen den Todesstreifen. //
Tens of thousands of
East Germans risk their lives to leave the GDR. They escape along the sewers, dig tunnels and
drive through the death strip
.
rr
Konfrontation und Entspannung/ZConfrontation and Detente
Der Mauerbau zerstört alle Hoffnungen auf einen baldigen Sturz des SED-Regimes. Die west¬
deutsche Politik erkennt nach und nach die Teilung an und versucht, ihre Folgen für die
Menschen zu lindern. Die deutsche Einheit rückt in weite Ferne. // The Berlin
Wall destroys all
hopes of a fast downfall of the
SED
regime. West German politicians gradually acknowledge the
country's division and attempt to alleviate its effects on human lives. German unity becomes a
far-off dream.
Die
Perfektionierung des Sperrsystems//
Perfecting the Border Security System
Stacheldraht wird durch Hohlblocksteine ersetzt, diese durch eine hohe Betonplattenwand.
Streckmetallgitterzäune, elektronische Alarmsysteme, Beobachtungstürme, Kettenhunde, KfZ-
Sperrgräben kommen hinzu. „Grenzverletzer sind festzunehmen oder zu vernichten," lautet der
Befehl für die Grenzsoldaten. //
Barbed wire is replaced by breeze blocks, then by a high
concrete wall. Wire mesh fencing, electronic alarm systems, observation towers, watchdogs
and anti-vehicle trenches are added. "Border violators are to be arrested or annihilated,"
border guards are ordered.
_
Γ
Bayerisch©
Staatsbibliothek
I
München
ţ
J
Todesopfer an der Berliner Mauer/YDeaths
at the
Berlin Wall
Zwischen 1961 und 1989 werden an der Berliner Mauer mehr als 130 Menschen getötet
oder kommen im Zusammenhang mit dem Grenzregime ums Leben. Die Wahrheit über ihre
Todesumstände erfahren die Angehörigen oft erst Jahrzehnte später. //
Between
1961 and
1989,
more than
130
people are killed along the Berlin Wall or die in connection with the border
system. Often, their friends and families only find out the truth about their deaths decades later.
Die
Mauer in der Ära Honecker (1971-1989)//
The Wall in the Honecker Era
(1971-1989)
Bis in die
^eOer-Jahre hinein wirkt die DDR wirtschaftlich und politisch stabil. Doch der
Schein trügt. Die Wirtschaft krankt. Die sowjetische Vormacht gerät in die Krise. Unter
Berufung auf Menschenrechts-Konventionen, die auch die DDR unterzeichnet hat, beantragen
immer mehr Menschen ihre Ausreise aus der DDR. //
Up to the
1980s,
the GDR seems finan¬
cially and politically stable. But appearances are deceptive. The economy is ailing. The Soviet
Union is entering into a crisis. With reference to human rights conventions ratified by the GDR,
more and more people apply to leave the country.
Der Fall der MauerV/The Fall
of the Wall
Zehntausende Berlinerinnen und
Berliner
durchbrechen in der Nacht vom 9. auf den 10. November
1989 die Berliner Mauer. „Die DDR-Grenze ist offen", haben die Westmedien zuvor gemeldet -
was nicht der Wahrheit entspricht. Doch die Nachricht mobilisiert die Massen - und wird so zur
Wirklichkeit. //
Tens of thousands of
Berliners
break through the Berlin Wall in the night pre¬
ceding
10
November
1989.
"The GDR border is open," Western media have reported
-
which is
not strictly true. But the news brings people massing onto the streets
-
and becomes reality.
Mauerreste/ZRemnants of the Wall
Nur ein Jahr nach dem Fall der Mauer sind die Grenzanlagen in der Stadt - bis 1992 auch im
Berliner Umland - nahezu vollständig abgebaut. Was erinnert fast 20 Jahre nach dem
Untergang der DDR noch an Mauer und Todesstreifen? //
Only a year after the fall of the Wall,
almost all of the border installations in the city
-
and by
1992
around the outskirts
-
have been
demolished. What traces of the Wall and death strip still mark the fall of the GDR, nearly
twenty years later?
ServiceZ/Service
Impressum:
Die
Deutsche NationalbibMothek verzeichnet diese Publikation
in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische
Daten sind im Internet über
http://dnb.d-nb.de
abrufbar.
1. Auflage, Dezember 2007
ßuchhandelsausgabe mit freundlicher Genehmigung der
Bundeszentrale für politische Bildung, Adenauerallee 86,
53113 Bonn,
www.bpb.de
Christoph Links Verlag - LinksDruck GmbH
Schönhauser Allee, 10435 Berlin, Tel.: (030) 44 02 32-0
www.linksverlag.de; mail@linksverlag.de
Redaktion: Hans-Hermann Hertle, Gabriele Schnell
Übersetzung: Timothy Jones; Bildunterschriften:
Katy
Derbyshire
Umschlaggestaltung: KahaneDesign, Berlin,
unter Verwendung eines Fotos von Jürgen Ritter (1984)
Druck und Bindung: Bonifatius Druck, Paderborn
ISBN 978-3-86153-463-1
Hans-Hermann Hertle
Dr. phil., geboren 1955 in Eisern, Kreis Siegen, wissenschaftlicher Mitarbeiter im Zentrum
für Zeithistorische Forschung Potsdam. // PhD,
born in
Siegen in 1955,
research
associate at the Centre for Contemporary Historical Research Potsdam.
Zahlreiche Bücher zur Sozial- und Zeitgeschichte sowie Dokumentarfilme, darunter
„Als die Mauer fiel - 50 Stunden, die die Welt veränderten", ARD-Fernsehdokumentation
1999 (zusammen mit Günther Scholz); „Damals in der DDR. Der Alltag im Arbeiter- und
Bauernstaat", 2004 (zusammen mit Stefan Wolle); „Chronik des Mauerfalls", 10. Aufl.
2006. //
Numerous books on social and contemporary history and documentaries,
Oincluding: "When the Wall came tumbling down",
ARD
television documentary,
1999
(with
Günther Scholz); "Damals in der DDR. Der Alltag im Arbeiter- und Bauernstaat",
2004
(with
Stefan Wolle); "Chronik des Mauerfalls",
Ю"1
edition,
2006. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author_GND | (DE-588)115533451 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023031377 |
callnumber-first | D - World History |
callnumber-label | DD881 |
callnumber-raw | DD881 |
callnumber-search | DD881 |
callnumber-sort | DD 3881 |
callnumber-subject | DD - Germany |
classification_rvk | NB 9100 NQ 5970 NQ 5975 NQ 6080 |
ctrlnum | (OCoLC)231633522 (DE-599)DNB984193332 |
dewey-full | 943.155087 |
dewey-hundreds | 900 - History & geography |
dewey-ones | 943 - Germany & central Europe |
dewey-raw | 943.155087 |
dewey-search | 943.155087 |
dewey-sort | 3943.155087 |
dewey-tens | 940 - History of Europe |
discipline | Geschichte |
discipline_str_mv | Geschichte |
edition | 1. Aufl. |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023031377</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091026</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">071203s2007 gw ab|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">984193332</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783861534631</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 19.90, EUR 20.50 (AT), sfr 33.80</subfield><subfield code="9">978-3-86153-463-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231633522</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB984193332</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-B170</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">DD881</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">943.155087</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NB 9100</subfield><subfield code="0">(DE-625)124397:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NQ 5970</subfield><subfield code="0">(DE-625)128673:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NQ 5975</subfield><subfield code="0">(DE-625)128674:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NQ 6080</subfield><subfield code="0">(DE-625)128690:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8,1</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">943</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Berliner Mauer</subfield><subfield code="b">Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall</subfield><subfield code="c">Hans-Hermann Hertle</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">The Berlin wall</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Links</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">184 S.</subfield><subfield code="b">überw. Ill., Kt.</subfield><subfield code="c">260 mm x 210 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text dt. und engl.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Politik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989</subfield><subfield code="v">Pictorial works</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germany (East)</subfield><subfield code="x">Politics and government</subfield><subfield code="y">1989-1990</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Berliner Mauer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094837-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Berliner Mauer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094837-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hertle, Hans-Hermann</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)115533451</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2955892&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016235253&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_BSB_DDC2</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_ISBN_1</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">307.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">431</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016235253</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Germany (East) Politics and government 1989-1990 Berliner Mauer (DE-588)4094837-7 gnd |
geographic_facet | Germany (East) Politics and government 1989-1990 Berliner Mauer |
id | DE-604.BV023031377 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:17:08Z |
indexdate | 2025-01-31T17:11:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9783861534631 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016235253 |
oclc_num | 231633522 |
open_access_boolean | |
owner | DE-706 DE-12 DE-634 DE-B170 DE-188 |
owner_facet | DE-706 DE-12 DE-634 DE-B170 DE-188 |
physical | 184 S. überw. Ill., Kt. 260 mm x 210 mm |
psigel | DHB_BSB_DDC2 DHB_JDG_ISBN_1 |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Links |
record_format | marc |
spelling | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall Hans-Hermann Hertle The Berlin wall 1. Aufl. Berlin Links 2007 184 S. überw. Ill., Kt. 260 mm x 210 mm txt rdacontent sti rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text dt. und engl. Geschichte gnd rswk-swf Geschichte Politik Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 Pictorial works Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 History Germany (East) Politics and government 1989-1990 Berliner Mauer (DE-588)4094837-7 gnd rswk-swf Berliner Mauer (DE-588)4094837-7 g Geschichte z DE-604 Hertle, Hans-Hermann 1955- Sonstige (DE-588)115533451 oth text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2955892&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016235253&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall Geschichte Politik Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 Pictorial works Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 History |
subject_GND | (DE-588)4094837-7 |
title | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall |
title_alt | The Berlin wall |
title_auth | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall |
title_exact_search | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall |
title_exact_search_txtP | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall |
title_full | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall Hans-Hermann Hertle |
title_fullStr | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall Hans-Hermann Hertle |
title_full_unstemmed | Die Berliner Mauer Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall Hans-Hermann Hertle |
title_short | Die Berliner Mauer |
title_sort | die berliner mauer monument des kalten krieges the berlin wall |
title_sub | Monument des Kalten Krieges = The Berlin wall |
topic | Geschichte Politik Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 Pictorial works Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 History |
topic_facet | Geschichte Politik Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 Pictorial works Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 History Germany (East) Politics and government 1989-1990 Berliner Mauer |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2955892&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016235253&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hertlehanshermann dieberlinermauermonumentdeskaltenkriegestheberlinwall AT hertlehanshermann theberlinwall |