Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse: besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Kovač
2007
|
Schriftenreihe: | Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Ausführliche Beschreibung Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 264 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783830032236 3830032234 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023017124 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171116 | ||
007 | t | ||
008 | 071122s2007 d||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,N38,0742 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 985438258 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783830032236 |c Kt. : EUR 78.00 |9 978-3-8300-3223-6 | ||
020 | |a 3830032234 |c Kt. : EUR 78.00 |9 3-8300-3223-4 | ||
024 | 3 | |a 9783830032236 | |
035 | |a (OCoLC)255916492 | ||
035 | |a (DE-599)DNB985438258 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-29 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-11 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 490 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a KN 2855 |0 (DE-625)79675: |2 rvk | ||
084 | |a KP 5855 |0 (DE-625)81423: |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Sulikowski, Piotr Robert |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)1049586549 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse |b besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius |c Piotr Sulikowski |
264 | 1 | |a Hamburg |b Kovač |c 2007 | |
300 | |a 264 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |v 1 | |
600 | 1 | 7 | |a Dedecius, Karl |d 1921-2016 |0 (DE-588)118810863 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1920-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Dedecius, Karl |d 1921-2016 |0 (DE-588)118810863 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1920-2000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |C b |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |v 1 |w (DE-604)BV023553869 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-3223-6.htm |3 Ausführliche Beschreibung |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016221258&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0904 |g 438 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 0904 |g 438 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016221258 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1812550911388549120 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 9 EINFIIHRUNG 13 1.0 POLNISCHE
NEOLOGISMENFORSCHUNG 19 1.1 ZUR NEOLOGISMENFORSCHUNG DES DEUTSCHEN 35
2.0 KORPUS UND METHODE 67 3.0 UNTERSUCHUNG DER BEISPIELE 75 3.1
SACHNEOLOGISMEN 75 3.2 EXPRESSIVE UND STILISTISCHE NEOLOGISMEN 193 4.0
ZUSAMMENFASSUNG 247 5.0 LITERATUR 255 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/985438258 DIGITALISIERT DURCH |
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 9 EINFIIHRUNG 13 1.0 POLNISCHE
NEOLOGISMENFORSCHUNG 19 1.1 ZUR NEOLOGISMENFORSCHUNG DES DEUTSCHEN 35
2.0 KORPUS UND METHODE 67 3.0 UNTERSUCHUNG DER BEISPIELE 75 3.1
SACHNEOLOGISMEN 75 3.2 EXPRESSIVE UND STILISTISCHE NEOLOGISMEN 193 4.0
ZUSAMMENFASSUNG 247 5.0 LITERATUR 255 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/985438258 DIGITALISIERT DURCH |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Sulikowski, Piotr Robert 1972- |
author_GND | (DE-588)1049586549 |
author_facet | Sulikowski, Piotr Robert 1972- |
author_role | aut |
author_sort | Sulikowski, Piotr Robert 1972- |
author_variant | p r s pr prs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023017124 |
classification_rvk | ES 715 KN 2855 KP 5855 |
ctrlnum | (OCoLC)255916492 (DE-599)DNB985438258 |
dewey-full | 490 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 490 - Other languages |
dewey-raw | 490 |
dewey-search | 490 |
dewey-sort | 3490 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1920-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1920-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023017124</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171116</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">071122s2007 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N38,0742</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">985438258</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783830032236</subfield><subfield code="c">Kt. : EUR 78.00</subfield><subfield code="9">978-3-8300-3223-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3830032234</subfield><subfield code="c">Kt. : EUR 78.00</subfield><subfield code="9">3-8300-3223-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783830032236</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)255916492</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB985438258</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">490</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 2855</subfield><subfield code="0">(DE-625)79675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KP 5855</subfield><subfield code="0">(DE-625)81423:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sulikowski, Piotr Robert</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1049586549</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse</subfield><subfield code="b">besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius</subfield><subfield code="c">Piotr Sulikowski</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Kovač</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">264 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Dedecius, Karl</subfield><subfield code="d">1921-2016</subfield><subfield code="0">(DE-588)118810863</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1920-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dedecius, Karl</subfield><subfield code="d">1921-2016</subfield><subfield code="0">(DE-588)118810863</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1920-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023553869</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-3223-6.htm</subfield><subfield code="3">Ausführliche Beschreibung</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016221258&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016221258</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023017124 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:11:41Z |
indexdate | 2024-10-10T18:00:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9783830032236 3830032234 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016221258 |
oclc_num | 255916492 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-12 DE-20 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-12 DE-20 DE-11 DE-188 |
physical | 264 S. graph. Darst. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Kovač |
record_format | marc |
series | Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |
series2 | Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |
spelling | Sulikowski, Piotr Robert 1972- Verfasser (DE-588)1049586549 aut Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius Piotr Sulikowski Hamburg Kovač 2007 264 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft 1 Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 gnd rswk-swf Geschichte 1920-2000 gnd rswk-swf Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 p Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s Lyrik (DE-588)4036774-5 s Neologismus (DE-588)4041605-7 s Geschichte 1920-2000 z DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s b DE-604 Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft 1 (DE-604)BV023553869 1 text/html http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-3223-6.htm Ausführliche Beschreibung DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016221258&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sulikowski, Piotr Robert 1972- Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 gnd Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)118810863 (DE-588)4041605-7 (DE-588)4036774-5 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 |
title | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius |
title_auth | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius |
title_exact_search | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius |
title_exact_search_txtP | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius |
title_full | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius Piotr Sulikowski |
title_fullStr | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius Piotr Sulikowski |
title_full_unstemmed | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius Piotr Sulikowski |
title_short | Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse |
title_sort | neologismus in der polnischen dichtung eine translatorische analyse besprochen anhand der beispiele aus dem ubersetzerischen werk von karl dedecius |
title_sub | besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius |
topic | Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 gnd Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Dedecius, Karl 1921-2016 Neologismus Lyrik Polnisch Übersetzung Deutsch |
url | http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-3223-6.htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016221258&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023553869 |
work_keys_str_mv | AT sulikowskipiotrrobert neologismusinderpolnischendichtungeinetranslatorischeanalysebesprochenanhandderbeispieleausdemubersetzerischenwerkvonkarldedecius |