Christmas a cappella: Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor
Gespeichert in:
Format: | Partitur Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Kassel [u.a.]
Bärenreiter-Verl.
2003
|
Ausgabe: | [Partitur], 2. print. |
Beschreibung: | Text teilweise in verschiedenen Sprachen. - Enth. u.a.: Veni, veni, Emanuel. O Heiland, reiss' die Himmel auf. Leise rieselt der Schnee. Blessed be that maid Mary. Wer klopfet an. Zu Bethlehem geboren. Sei uns willkommen, Herre Christ. Resonet in laudibus. Freut euch, ihr lieben Christen. O du fröhliche. While shepherds watched their flocks. Es blühen die Maien. Er is een kindeke geboren op aard. Heilige Nacht. Freu' dich, Erd' und Sternenzelt. Mary had a baby. I saw three ships. Nach grüner Farb' mein Herz verlangt. We wish you a merry Christmas. The boar's head. - Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke |
Beschreibung: | 224 S. 27 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000ncm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022872564 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120622 | ||
007 | t | ||
008 | 071009s2003 gw |||| |||||||| | ger d | ||
016 | 7 | |a 358666821 |2 DE-101 | |
024 | 2 | |a M006505340 |9 M-006-50534-0 | |
028 | 5 | 2 | |a BA 7573 : EUR 18.50 |
035 | |a (OCoLC)796126768 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022872564 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-Atg1 |a DE-Re6 |a DE-355 | ||
084 | |a LS 51290 |0 (DE-625)110619: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Christmas a cappella |b Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor |c ed. by Graham Buckland |
246 | 1 | 3 | |a Veni, veni, Emanuel |
246 | 1 | 3 | |a O Heiland, reiss' die Himmel auf |
246 | 1 | 3 | |a Leise rieselt der Schnee |
246 | 1 | 3 | |a Blessed be that maid Mary |
246 | 1 | 3 | |a Wer klopfet an |
246 | 1 | 3 | |a Zu Bethlehem geboren |
246 | 1 | 3 | |a Sei uns willkommen, Herre Christ |
246 | 1 | 3 | |a Resonet in laudibus |
246 | 1 | 3 | |a Freut euch, ihr lieben Christen |
246 | 1 | 3 | |a O du fröhliche |
246 | 1 | 3 | |a While shepherds watched their flocks |
246 | 1 | 3 | |a Es blühen die Maien |
246 | 1 | 3 | |a Er is een kindeke geboren op aard |
246 | 1 | 3 | |a Heilige Nacht |
246 | 1 | 3 | |a Freu' dich, Erd' und Sternenzelt |
246 | 1 | 3 | |a Mary had a baby |
246 | 1 | 3 | |a I saw three ships |
246 | 1 | 3 | |a Nach grüner Farb' mein Herz verlangt |
246 | 1 | 3 | |a We wish you a merry Christmas |
246 | 1 | 3 | |a The boar's head |
250 | |a [Partitur], 2. print. | ||
264 | 1 | |a Kassel [u.a.] |b Bärenreiter-Verl. |c 2003 | |
300 | |a 224 S. |b 27 cm | ||
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text teilweise in verschiedenen Sprachen. - Enth. u.a.: Veni, veni, Emanuel. O Heiland, reiss' die Himmel auf. Leise rieselt der Schnee. Blessed be that maid Mary. Wer klopfet an. Zu Bethlehem geboren. Sei uns willkommen, Herre Christ. Resonet in laudibus. Freut euch, ihr lieben Christen. O du fröhliche. While shepherds watched their flocks. Es blühen die Maien. Er is een kindeke geboren op aard. Heilige Nacht. Freu' dich, Erd' und Sternenzelt. Mary had a baby. I saw three ships. Nach grüner Farb' mein Herz verlangt. We wish you a merry Christmas. The boar's head. - Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
700 | 1 | |a Buckland, Graham |d 1951- |e Sonstige |0 (DE-588)135214424 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016077638 | ||
348 | |0 (DE-588)4173447-6 |a Partitur |2 gnd-music |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137132237783040 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author_GND | (DE-588)135214424 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022872564 |
classification_rvk | LS 51290 |
ctrlnum | (OCoLC)796126768 (DE-599)BVBBV022872564 |
discipline | Musikwissenschaft |
discipline_str_mv | Musikwissenschaft |
edition | [Partitur], 2. print. |
format | Musical Score Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02502ncm a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022872564</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120622 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">071009s2003 gw |||| |||||||| | ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">358666821</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">M006505340</subfield><subfield code="9">M-006-50534-0</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">BA 7573 : EUR 18.50</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)796126768</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022872564</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Atg1</subfield><subfield code="a">DE-Re6</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LS 51290</subfield><subfield code="0">(DE-625)110619:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Christmas a cappella</subfield><subfield code="b">Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor</subfield><subfield code="c">ed. by Graham Buckland</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Veni, veni, Emanuel</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">O Heiland, reiss' die Himmel auf</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Leise rieselt der Schnee</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Blessed be that maid Mary</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wer klopfet an</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Zu Bethlehem geboren</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sei uns willkommen, Herre Christ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Resonet in laudibus</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Freut euch, ihr lieben Christen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">O du fröhliche</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">While shepherds watched their flocks</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Es blühen die Maien</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Er is een kindeke geboren op aard</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Heilige Nacht</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Freu' dich, Erd' und Sternenzelt</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mary had a baby</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">I saw three ships</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Nach grüner Farb' mein Herz verlangt</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">We wish you a merry Christmas</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The boar's head</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Partitur], 2. print.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kassel [u.a.]</subfield><subfield code="b">Bärenreiter-Verl.</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">224 S.</subfield><subfield code="b">27 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">ntm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text teilweise in verschiedenen Sprachen. - Enth. u.a.: Veni, veni, Emanuel. O Heiland, reiss' die Himmel auf. Leise rieselt der Schnee. Blessed be that maid Mary. Wer klopfet an. Zu Bethlehem geboren. Sei uns willkommen, Herre Christ. Resonet in laudibus. Freut euch, ihr lieben Christen. O du fröhliche. While shepherds watched their flocks. Es blühen die Maien. Er is een kindeke geboren op aard. Heilige Nacht. Freu' dich, Erd' und Sternenzelt. Mary had a baby. I saw three ships. Nach grüner Farb' mein Herz verlangt. We wish you a merry Christmas. The boar's head. - Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Buckland, Graham</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)135214424</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016077638</subfield></datafield><datafield tag="348" ind1=" " ind2=" "><subfield code="0">(DE-588)4173447-6</subfield><subfield code="a">Partitur</subfield><subfield code="2">gnd-music</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022872564 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:47:51Z |
indexdate | 2024-07-09T21:07:26Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016077638 |
oclc_num | 796126768 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Atg1 DE-Re6 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-Atg1 DE-Re6 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 224 S. 27 cm |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Bärenreiter-Verl. |
record_format | marc |
spelling | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor ed. by Graham Buckland Veni, veni, Emanuel O Heiland, reiss' die Himmel auf Leise rieselt der Schnee Blessed be that maid Mary Wer klopfet an Zu Bethlehem geboren Sei uns willkommen, Herre Christ Resonet in laudibus Freut euch, ihr lieben Christen O du fröhliche While shepherds watched their flocks Es blühen die Maien Er is een kindeke geboren op aard Heilige Nacht Freu' dich, Erd' und Sternenzelt Mary had a baby I saw three ships Nach grüner Farb' mein Herz verlangt We wish you a merry Christmas The boar's head [Partitur], 2. print. Kassel [u.a.] Bärenreiter-Verl. 2003 224 S. 27 cm ntm rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text teilweise in verschiedenen Sprachen. - Enth. u.a.: Veni, veni, Emanuel. O Heiland, reiss' die Himmel auf. Leise rieselt der Schnee. Blessed be that maid Mary. Wer klopfet an. Zu Bethlehem geboren. Sei uns willkommen, Herre Christ. Resonet in laudibus. Freut euch, ihr lieben Christen. O du fröhliche. While shepherds watched their flocks. Es blühen die Maien. Er is een kindeke geboren op aard. Heilige Nacht. Freu' dich, Erd' und Sternenzelt. Mary had a baby. I saw three ships. Nach grüner Farb' mein Herz verlangt. We wish you a merry Christmas. The boar's head. - Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Buckland, Graham 1951- Sonstige (DE-588)135214424 oth (DE-588)4173447-6 Partitur gnd-music |
spellingShingle | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor |
title | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor |
title_alt | Veni, veni, Emanuel O Heiland, reiss' die Himmel auf Leise rieselt der Schnee Blessed be that maid Mary Wer klopfet an Zu Bethlehem geboren Sei uns willkommen, Herre Christ Resonet in laudibus Freut euch, ihr lieben Christen O du fröhliche While shepherds watched their flocks Es blühen die Maien Er is een kindeke geboren op aard Heilige Nacht Freu' dich, Erd' und Sternenzelt Mary had a baby I saw three ships Nach grüner Farb' mein Herz verlangt We wish you a merry Christmas The boar's head |
title_auth | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor |
title_exact_search | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor |
title_exact_search_txtP | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor |
title_full | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor ed. by Graham Buckland |
title_fullStr | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor ed. by Graham Buckland |
title_full_unstemmed | Christmas a cappella Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor ed. by Graham Buckland |
title_short | Christmas a cappella |
title_sort | christmas a cappella christmas carols for mixed voices fur gemischten chor |
title_sub | Christmas carols ; for mixed voices, für gemischten Chor |
work_keys_str_mv | AT bucklandgraham christmasacappellachristmascarolsformixedvoicesfurgemischtenchor AT bucklandgraham veniveniemanuel AT bucklandgraham oheilandreissdiehimmelauf AT bucklandgraham leiserieseltderschnee AT bucklandgraham blessedbethatmaidmary AT bucklandgraham werklopfetan AT bucklandgraham zubethlehemgeboren AT bucklandgraham seiunswillkommenherrechrist AT bucklandgraham resonetinlaudibus AT bucklandgraham freuteuchihrliebenchristen AT bucklandgraham odufrohliche AT bucklandgraham whileshepherdswatchedtheirflocks AT bucklandgraham esbluhendiemaien AT bucklandgraham eriseenkindekegeborenopaard AT bucklandgraham heiligenacht AT bucklandgraham freudicherdundsternenzelt AT bucklandgraham maryhadababy AT bucklandgraham isawthreeships AT bucklandgraham nachgrunerfarbmeinherzverlangt AT bucklandgraham wewishyouamerrychristmas AT bucklandgraham theboarshead |