Peter Abaelard als Dichter: mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Francke
2007
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 223 S. Ill. |
ISBN: | 9783772082214 3772082211 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022871938 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080222 | ||
007 | t | ||
008 | 071009s2007 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,N27,2005 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 984514384 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783772082214 |c Kt. : ca. EUR 24.90, sfr 41.70 |9 978-3-7720-8221-4 | ||
020 | |a 3772082211 |c Kt. : ca. EUR 24.90, sfr 41.70 |9 3-7720-8221-1 | ||
024 | 3 | |a 9783772082214 | |
035 | |a (gbd)0892580 | ||
035 | |a (OCoLC)173842669 | ||
035 | |a (DE-599)DNB984514384 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-29 |a DE-739 |a DE-B220 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-22 |a DE-384 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-37 |a DE-Freis2 | ||
050 | 0 | |a PA8201.A9 | |
082 | 0 | |a 874.03 |2 22/ger | |
084 | |a BN 2120 |0 (DE-625)13080: |2 rvk | ||
084 | |a CE 3502 |0 (DE-625)17946:11601 |2 rvk | ||
084 | |a ID 1240 |0 (DE-625)54596: |2 rvk | ||
084 | |a 870 |2 sdnb | ||
084 | |a 5,1 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Niggli, Ursula |d 1952- |e Verfasser |0 (DE-588)11912582X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Peter Abaelard als Dichter |b mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche |c Ursula Niggli |
264 | 1 | |a Tübingen |b Francke |c 2007 | |
300 | |a 223 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 4 | |a Abelard, Peter <1079-1142> |x Correspondence |
600 | 1 | 4 | |a Abelard, Peter <1079-1142> |x Criticism and interpretation |
600 | 1 | 7 | |a Abaelard, Peter |d 1079-1142 |t Planctus |0 (DE-588)4756056-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Latin letters, Medieval and modern |z France |v Translations into German | |
650 | 4 | |a Latin letters, Medieval and modern |z France |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Love-letters |x History | |
651 | 4 | |a Frankreich | |
688 | 7 | |a Neulateinische Literatur |0 (DE-2581)TH000005180 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Abaelard, Peter |d 1079-1142 |t Planctus |0 (DE-588)4756056-3 |D u |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016077023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q DHB_BSB_AHF_ISBN | |
940 | 1 | |q gbd_4_0712 | |
942 | 1 | 1 | |c 870 |e 22/bsb |f 09021 |g 44 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016077023 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805089490909265920 |
---|---|
adam_text |
Inhalt
Vorwort 9
Einführung in Leben und Werk Abaelards
und seine Beziehung zu Heloisa 13
Abaelards Vita und seine Opera 13
Abaelards Beziehung zu Heloisa 31
Zur Einrichtung des Textes 47
I. Die Klage von Jakobs Tochter Dina 49
II. Die Klage Jakobs über seine Söhne 60
III. Die Klage der Mädchen Israels über
die Tochter des Gileaditers Jephta 69
IV. Die Klage Israels über Samson 93
V. Die Klage Davids über Abner 111
VI. Die Klage Davids über Saul und Jonathan 123
Nachwort 157
Anhang
Bibliographie 197
Zitierte Werke 204
Namensregister 210
Begriffsregister 215 |
adam_txt |
Inhalt
Vorwort 9
Einführung in Leben und Werk Abaelards
und seine Beziehung zu Heloisa 13
Abaelards Vita und seine Opera 13
Abaelards Beziehung zu Heloisa 31
Zur Einrichtung des Textes 47
I. Die Klage von Jakobs Tochter Dina 49
II. Die Klage Jakobs über seine Söhne 60
III. Die Klage der Mädchen Israels über
die Tochter des Gileaditers Jephta 69
IV. Die Klage Israels über Samson 93
V. Die Klage Davids über Abner 111
VI. Die Klage Davids über Saul und Jonathan 123
Nachwort 157
Anhang
Bibliographie 197
Zitierte Werke 204
Namensregister 210
Begriffsregister 215 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Niggli, Ursula 1952- |
author_GND | (DE-588)11912582X |
author_facet | Niggli, Ursula 1952- |
author_role | aut |
author_sort | Niggli, Ursula 1952- |
author_variant | u n un |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022871938 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA8201 |
callnumber-raw | PA8201.A9 |
callnumber-search | PA8201.A9 |
callnumber-sort | PA 48201 A9 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
classification_rvk | BN 2120 CE 3502 ID 1240 |
ctrlnum | (gbd)0892580 (OCoLC)173842669 (DE-599)DNB984514384 |
dewey-full | 874.03 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 874 - Latin lyric poetry |
dewey-raw | 874.03 |
dewey-search | 874.03 |
dewey-sort | 3874.03 |
dewey-tens | 870 - Latin & related Italic literatures |
discipline | Philosophie Philologie / Byzantinistik / Neulatein Theologie / Religionswissenschaften Romanistik |
discipline_str_mv | Philosophie Philologie / Byzantinistik / Neulatein Theologie / Religionswissenschaften Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022871938</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080222</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">071009s2007 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N27,2005</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">984514384</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783772082214</subfield><subfield code="c">Kt. : ca. EUR 24.90, sfr 41.70</subfield><subfield code="9">978-3-7720-8221-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3772082211</subfield><subfield code="c">Kt. : ca. EUR 24.90, sfr 41.70</subfield><subfield code="9">3-7720-8221-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783772082214</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0892580</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)173842669</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB984514384</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-B220</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA8201.A9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">874.03</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BN 2120</subfield><subfield code="0">(DE-625)13080:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CE 3502</subfield><subfield code="0">(DE-625)17946:11601</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1240</subfield><subfield code="0">(DE-625)54596:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">870</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5,1</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niggli, Ursula</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11912582X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Peter Abaelard als Dichter</subfield><subfield code="b">mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche</subfield><subfield code="c">Ursula Niggli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Francke</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">223 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Abelard, Peter <1079-1142></subfield><subfield code="x">Correspondence</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Abelard, Peter <1079-1142></subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Abaelard, Peter</subfield><subfield code="d">1079-1142</subfield><subfield code="t">Planctus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4756056-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin letters, Medieval and modern</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="v">Translations into German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin letters, Medieval and modern</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Love-letters</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Neulateinische Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005180</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Abaelard, Peter</subfield><subfield code="d">1079-1142</subfield><subfield code="t">Planctus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4756056-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016077023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_BSB_AHF_ISBN</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_0712</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">870</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016077023</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV022871938 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:47:33Z |
indexdate | 2024-07-20T09:24:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9783772082214 3772082211 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016077023 |
oclc_num | 173842669 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-739 DE-B220 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-22 DE-BY-UBG DE-384 DE-11 DE-188 DE-37 DE-Freis2 |
owner_facet | DE-29 DE-739 DE-B220 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-22 DE-BY-UBG DE-384 DE-11 DE-188 DE-37 DE-Freis2 |
physical | 223 S. Ill. |
psigel | DHB_BSB_AHF_ISBN gbd_4_0712 |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Francke |
record_format | marc |
spelling | Niggli, Ursula 1952- Verfasser (DE-588)11912582X aut Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche Ursula Niggli Tübingen Francke 2007 223 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Abelard, Peter <1079-1142> Correspondence Abelard, Peter <1079-1142> Criticism and interpretation Abaelard, Peter 1079-1142 Planctus (DE-588)4756056-3 gnd rswk-swf Geschichte Latin letters, Medieval and modern France Translations into German Latin letters, Medieval and modern France History and criticism Love-letters History Frankreich Neulateinische Literatur (DE-2581)TH000005180 gbd Abaelard, Peter 1079-1142 Planctus (DE-588)4756056-3 u DE-188 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016077023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Niggli, Ursula 1952- Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche Abelard, Peter <1079-1142> Correspondence Abelard, Peter <1079-1142> Criticism and interpretation Abaelard, Peter 1079-1142 Planctus (DE-588)4756056-3 gnd Geschichte Latin letters, Medieval and modern France Translations into German Latin letters, Medieval and modern France History and criticism Love-letters History |
subject_GND | (DE-588)4756056-3 |
title | Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche |
title_auth | Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche |
title_exact_search | Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche |
title_exact_search_txtP | Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche |
title_full | Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche Ursula Niggli |
title_fullStr | Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche Ursula Niggli |
title_full_unstemmed | Peter Abaelard als Dichter mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche Ursula Niggli |
title_short | Peter Abaelard als Dichter |
title_sort | peter abaelard als dichter mit einer erstmaligen ubersetzung seiner klagelieder ins deutsche |
title_sub | mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche |
topic | Abelard, Peter <1079-1142> Correspondence Abelard, Peter <1079-1142> Criticism and interpretation Abaelard, Peter 1079-1142 Planctus (DE-588)4756056-3 gnd Geschichte Latin letters, Medieval and modern France Translations into German Latin letters, Medieval and modern France History and criticism Love-letters History |
topic_facet | Abelard, Peter <1079-1142> Correspondence Abelard, Peter <1079-1142> Criticism and interpretation Abaelard, Peter 1079-1142 Planctus Geschichte Latin letters, Medieval and modern France Translations into German Latin letters, Medieval and modern France History and criticism Love-letters History Frankreich |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2970368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016077023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT niggliursula peterabaelardalsdichtermiteinererstmaligenubersetzungseinerklageliederinsdeutsche |