Laboratorio di nuova ricerca: investigating gender, translation & culture in Italian studies
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English Italian |
Veröffentlicht: |
Leicester
Troubador
2007
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | XXX, 341 S. Ill. 24 cm |
ISBN: | 9781905886227 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022871583 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090512 | ||
007 | t| | ||
008 | 071009s2007 xx a||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a GBA675349 |2 dnb | ||
020 | |a 9781905886227 |9 978-1-905886-22-7 | ||
035 | |a (OCoLC)155668951 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022871583 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a ita | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PQ4029 | |
082 | 0 | |a 945.00711 |2 22 | |
084 | |a 8,2 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Laboratorio di nuova ricerca |b investigating gender, translation & culture in Italian studies |c ed. by Monica Boria ... |
264 | 1 | |a Leicester |b Troubador |c 2007 | |
300 | |a XXX, 341 S. |b Ill. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Italian literature / Study and teaching (Higher) | |
650 | 4 | |a Italian language / Study and teaching (Higher) | |
650 | 4 | |a Italian literature / History and criticism | |
650 | 4 | |a Literature / Translations into Italian / History and criticism | |
650 | 4 | |a Gender identity in literature | |
650 | 4 | |a Gender identity in art | |
650 | 4 | |a Art, Italian | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Art, Italian | |
650 | 4 | |a Gender identity in art | |
650 | 4 | |a Gender identity in literature | |
650 | 4 | |a Italian language |x Study and teaching (Higher) | |
650 | 4 | |a Italian literature |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Italian literature |x Study and teaching (Higher) | |
650 | 4 | |a Literature |x Translations into Italian |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Italy / Intellectual life | |
651 | 4 | |a Italien | |
651 | 4 | |a Italy |x Intellectual life | |
651 | 7 | |a Italien |0 (DE-588)4027833-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Italien |0 (DE-588)4027833-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Boria, Monica |d ca. 20./21. Jahrhundert |e Sonstige |0 (DE-588)136455190 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016076686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016076686 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820157843913834496 |
---|---|
adam_text |
Contents
Acknowledgments
xi
Introduction: Retracing the Steps: Italian Studies in the UK
xiii
PART
1:
LITERATURE AND CULTURE
EMILY JANE ANDERSON (Glasgow)
Vitale
da Bologna's Adoration of the Magi/Man ofSonows Diptych Reconsidered
3
PIERLUIGI
ÈRCOLE
(East
Anglia)
Migrant People, Moving Images. Italian Immigration, London's Little Italy
and the Role of Cinema in the Early Twentieth Century
21
MEG
GREENBERG
(Cambridge)
Filippo Tommaso
Marinetti's Electro-Magnetic 'Telegraphic Style'
33
GOKÇEÇIÇEK
SAVAŞIR
(Ankara)
From
'Drómos'
to 'Virtual drome': Re-thinking the Terrestrial Boundaries
of the City through the Aero-architecture of Italian Futurists
47
PATRIZIA
PIREDDA (Strathclyde)
Impossibilità del tragico ne La città moria di D'Annunzio
59
MAEVE EGAN (Galway)
Commedia dell'arte
on the Modern
Stage: Luigi Chiarelli's Arlecchino
in La Maschera e il Volto
73
FRANCESCO CAPELLO
(Leeds)
Lo spazio astratto: Teoria e rappresentazione della città in Camillo Sbarbaro
85
DAVID BEST (Cork)
Frusaglia and Gli Animali: Nature and Strapaese in Fabio
Tombari 101
ILARIA DE
SETA (Cork)
Borgese viaggiatore perenne
117
vii
Vlil
LABORATORIO DI NUOVA RICERCA
LINDA RISSO
(Reading)
"How she died we will never know". The Montesi Affair and the
Christian Democratic Party
135
PART
2:
TRANSLATION AND GENDER
CAROLINE WARING (Independent)
Laura Terracina's Feminist Discourse
(1549):
Answering the
Furioso
151
ELEONORA CARINCI
(Cambridge)
Le Risposte di
Leonora
Bianca: Un gioco di divinazione del tardo
Rinascimento
169
ELENA MINELLI
(Bath)
The Translation of
Virginia
Wolfs
Multiple
Consciousness
in
Nadia
Fusini's
Al Faro: A Multiperspective
Approach
183
ELIANA
MAESTRI
(Bath)
Assessing
Humour,
Characterisation and Receptivity in the Italian and
French Translations of J. Winterson's Oranges are Not the Only Fruit
199
CRISTINA MARINETTI
(Warwick)
The Cross-Cultural Transfer of Theatre Texts:
II Servitore di Due
Padroni
in English
217
ANNA
FOCHI
(Glasgow)
A Postman's Journey/11
Viaggio di un Postino.
The Transformations of
Antonio
Skármeta's Ardiente Paciencia
229
ALESSANDRA NUCIFORA
(Catania)
Mario
Luzi
traduttore
di
S.T.
Coleridge
251
PART
3:
LANGUAGE AND LINGUISTICS
MARCO GARGIULO
(Stranieri di
Siena)
Leonardo Salviati.
Gli Avvertimenti nella questione della lingua
del Cinquecento
267
STEPHEN GALLAGHER (Dublin)
The Problematic Role of the Editor in 16th century Venetian Printing.
A Comparative Examination of the Work of Tomaso Porcacchi
CONTENTS ix
and Francesco Sansovino
with an Excursus on their Editions
of Jacopo Sannazaro's Arcadia
281
MAJA
MILICE
VI
Ć
(Cambridge)
L'influenza della morfologia di LI nell'acquisizione di forme riflessive
in italiano L2
295
SABRINA MACHETTI
(Stranieri di Siena)
Vaghezza semiotica e linguistica e misurazione della competenza in
Italiano L2. Spunti per una discussione
311
CARLA BAGNA (Stranieri di Siena)
Le preposizioni in apprendenti quasi-bilingui/quasi-nativi di italiano L2.
Usi e funzioni di un sistema in evoluzione
327 |
adam_txt |
Contents
Acknowledgments
xi
Introduction: Retracing the Steps: Italian Studies in the UK
xiii
PART
1:
LITERATURE AND CULTURE
EMILY JANE ANDERSON (Glasgow)
Vitale
da Bologna's Adoration of the Magi/Man ofSonows Diptych Reconsidered
3
PIERLUIGI
ÈRCOLE
(East
Anglia)
Migrant People, Moving Images. Italian Immigration, London's Little Italy
and the Role of Cinema in the Early Twentieth Century
21
MEG
GREENBERG
(Cambridge)
Filippo Tommaso
Marinetti's Electro-Magnetic 'Telegraphic Style'
33
GOKÇEÇIÇEK
SAVAŞIR
(Ankara)
From
'Drómos'
to 'Virtual drome': Re-thinking the Terrestrial Boundaries
of the City through the Aero-architecture of Italian Futurists
47
PATRIZIA
PIREDDA (Strathclyde)
Impossibilità del tragico ne La città moria di D'Annunzio
59
MAEVE EGAN (Galway)
Commedia dell'arte
on the Modern
Stage: Luigi Chiarelli's Arlecchino
in La Maschera e il Volto
73
FRANCESCO CAPELLO
(Leeds)
Lo spazio astratto: Teoria e rappresentazione della città in Camillo Sbarbaro
85
DAVID BEST (Cork)
Frusaglia and Gli Animali: Nature and Strapaese in Fabio
Tombari 101
ILARIA DE
SETA (Cork)
Borgese viaggiatore perenne
117
vii
Vlil
LABORATORIO DI NUOVA RICERCA
LINDA RISSO
(Reading)
"How she died we will never know". The Montesi Affair and the
Christian Democratic Party
135
PART
2:
TRANSLATION AND GENDER
CAROLINE WARING (Independent)
Laura Terracina's Feminist Discourse
(1549):
Answering the
Furioso
151
ELEONORA CARINCI
(Cambridge)
Le Risposte di
Leonora
Bianca: Un gioco di divinazione del tardo
Rinascimento
169
ELENA MINELLI
(Bath)
The Translation of
Virginia
Wolfs
Multiple
Consciousness
in
Nadia
Fusini's
Al Faro: A Multiperspective
Approach
183
ELIANA
MAESTRI
(Bath)
Assessing
Humour,
Characterisation and Receptivity in the Italian and
French Translations of J. Winterson's Oranges are Not the Only Fruit
199
CRISTINA MARINETTI
(Warwick)
The Cross-Cultural Transfer of Theatre Texts:
II Servitore di Due
Padroni
in English
217
ANNA
FOCHI
(Glasgow)
A Postman's Journey/11
Viaggio di un Postino.
The Transformations of
Antonio
Skármeta's Ardiente Paciencia
229
ALESSANDRA NUCIFORA
(Catania)
Mario
Luzi
traduttore
di
S.T.
Coleridge
251
PART
3:
LANGUAGE AND LINGUISTICS
MARCO GARGIULO
(Stranieri di
Siena)
Leonardo Salviati.
Gli Avvertimenti nella questione della lingua
del Cinquecento
267
STEPHEN GALLAGHER (Dublin)
The Problematic Role of the Editor in 16th century Venetian Printing.
A Comparative Examination of the Work of Tomaso Porcacchi
CONTENTS ix
and Francesco Sansovino
with an Excursus on their Editions
of Jacopo Sannazaro's Arcadia
281
MAJA
MILICE
VI
Ć
(Cambridge)
L'influenza della morfologia di LI nell'acquisizione di forme riflessive
in italiano L2
295
SABRINA MACHETTI
(Stranieri di Siena)
Vaghezza semiotica e linguistica e misurazione della competenza in
Italiano L2. Spunti per una discussione
311
CARLA BAGNA (Stranieri di Siena)
Le preposizioni in apprendenti quasi-bilingui/quasi-nativi di italiano L2.
Usi e funzioni di un sistema in evoluzione
327 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author_GND | (DE-588)136455190 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022871583 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ4029 |
callnumber-raw | PQ4029 |
callnumber-search | PQ4029 |
callnumber-sort | PQ 44029 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (OCoLC)155668951 (DE-599)BVBBV022871583 |
dewey-full | 945.00711 |
dewey-hundreds | 900 - History & geography |
dewey-ones | 945 - Italy, San Marino, Vatican City, Malta |
dewey-raw | 945.00711 |
dewey-search | 945.00711 |
dewey-sort | 3945.00711 |
dewey-tens | 940 - History of Europe |
discipline | Geschichte |
discipline_str_mv | Geschichte |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022871583</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090512</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">071009s2007 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBA675349</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781905886227</subfield><subfield code="9">978-1-905886-22-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)155668951</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022871583</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ4029</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">945.00711</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Laboratorio di nuova ricerca</subfield><subfield code="b">investigating gender, translation & culture in Italian studies</subfield><subfield code="c">ed. by Monica Boria ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leicester</subfield><subfield code="b">Troubador</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXX, 341 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian literature / Study and teaching (Higher)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language / Study and teaching (Higher)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian literature / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature / Translations into Italian / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gender identity in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gender identity in art</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Art, Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Art, Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gender identity in art</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gender identity in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Study and teaching (Higher)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian literature</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian literature</subfield><subfield code="x">Study and teaching (Higher)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations into Italian</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italy / Intellectual life</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italy</subfield><subfield code="x">Intellectual life</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027833-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027833-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boria, Monica</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jahrhundert</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)136455190</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016076686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016076686</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Italy / Intellectual life Italien Italy Intellectual life Italien (DE-588)4027833-5 gnd |
geographic_facet | Italy / Intellectual life Italien Italy Intellectual life |
id | DE-604.BV022871583 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:47:26Z |
indexdate | 2025-01-02T17:09:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9781905886227 |
language | English Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016076686 |
oclc_num | 155668951 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XXX, 341 S. Ill. 24 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Troubador |
record_format | marc |
spelling | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies ed. by Monica Boria ... Leicester Troubador 2007 XXX, 341 S. Ill. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references Geschichte gnd rswk-swf Italian literature / Study and teaching (Higher) Italian language / Study and teaching (Higher) Italian literature / History and criticism Literature / Translations into Italian / History and criticism Gender identity in literature Gender identity in art Art, Italian Literatur Italian language Study and teaching (Higher) Italian literature History and criticism Italian literature Study and teaching (Higher) Literature Translations into Italian History and criticism Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Italy / Intellectual life Italien Italy Intellectual life Italien (DE-588)4027833-5 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Geschichte z DE-604 Italien (DE-588)4027833-5 g Kultur (DE-588)4125698-0 s Boria, Monica ca. 20./21. Jahrhundert Sonstige (DE-588)136455190 oth Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016076686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies Italian literature / Study and teaching (Higher) Italian language / Study and teaching (Higher) Italian literature / History and criticism Literature / Translations into Italian / History and criticism Gender identity in literature Gender identity in art Art, Italian Literatur Italian language Study and teaching (Higher) Italian literature History and criticism Italian literature Study and teaching (Higher) Literature Translations into Italian History and criticism Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4027833-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies |
title_auth | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies |
title_exact_search | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies |
title_exact_search_txtP | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies |
title_full | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies ed. by Monica Boria ... |
title_fullStr | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies ed. by Monica Boria ... |
title_full_unstemmed | Laboratorio di nuova ricerca investigating gender, translation & culture in Italian studies ed. by Monica Boria ... |
title_short | Laboratorio di nuova ricerca |
title_sort | laboratorio di nuova ricerca investigating gender translation culture in italian studies |
title_sub | investigating gender, translation & culture in Italian studies |
topic | Italian literature / Study and teaching (Higher) Italian language / Study and teaching (Higher) Italian literature / History and criticism Literature / Translations into Italian / History and criticism Gender identity in literature Gender identity in art Art, Italian Literatur Italian language Study and teaching (Higher) Italian literature History and criticism Italian literature Study and teaching (Higher) Literature Translations into Italian History and criticism Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Italian literature / Study and teaching (Higher) Italian language / Study and teaching (Higher) Italian literature / History and criticism Literature / Translations into Italian / History and criticism Gender identity in literature Gender identity in art Art, Italian Literatur Italian language Study and teaching (Higher) Italian literature History and criticism Italian literature Study and teaching (Higher) Literature Translations into Italian History and criticism Italienisch Kultur Italy / Intellectual life Italien Italy Intellectual life Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016076686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT boriamonica laboratoriodinuovaricercainvestigatinggendertranslationcultureinitalianstudies |