Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2007
|
Schriftenreihe: | Danziger Beiträge zur Germanistik
23 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 251 S. Ill. |
ISBN: | 9783631573884 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022826228 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080722 | ||
007 | t | ||
008 | 070927s2007 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,N36,0497 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 985304693 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631573884 |9 978-3-631-57388-4 | ||
035 | |a (OCoLC)237019031 | ||
035 | |a (DE-599)DNB985304693 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PF3670 | |
082 | 0 | |a 491.8524 |2 22/ger | |
084 | |a GC 5968 |0 (DE-625)38509: |2 rvk | ||
084 | |a GC 9607 |0 (DE-625)38575: |2 rvk | ||
084 | |a KN 1050 |0 (DE-625)79475: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Lipczuk, Ryszard |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)123003369 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen |c Ryszard Lipczuk |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2007 | |
300 | |a 251 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Danziger Beiträge zur Germanistik |v 23 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1650-1997 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1847-1999 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Foreign elements | |
650 | 4 | |a Language purism |z Germany | |
650 | 4 | |a Language purism |z Poland | |
650 | 4 | |a Polish language |x Foreign elements | |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachpurismus |0 (DE-588)4132677-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutschland | |
651 | 4 | |a Polen | |
651 | 7 | |a Polen |0 (DE-588)4046496-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sprachpurismus |0 (DE-588)4132677-5 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1650-1997 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Polen |0 (DE-588)4046496-9 |D g |
689 | 1 | 3 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Sprachpurismus |0 (DE-588)4132677-5 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Geschichte 1847-1999 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Danziger Beiträge zur Germanistik |v 23 |w (DE-604)BV014623626 |9 23 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016031506 | ||
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 438 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137107566886912 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
1. Einleitende Bemerkungen zur Geschichte des Fremdwortpurismus in
Deutschland...................................................................................................................11
2. Motive der Fremdwortbekämpfung......................................................................19
3. Barocke Sprachgesellschaften.................................................................................27
3.1. Allgemeines...........................................................................................................27
3.2. Die „Fruchtbringende Gesellschaft ...............................................................27
3.3. Andere Sprachgesellschaften im 17. Jh..........................................................32
3.4. Beispiele für Verdeutschungen.........................................................................32
3.5. Zusammenfassung................................................................................................37
4. Der „Teutsche Michel ...............................................................................................39
5. Deutsche Schriftsteller und Verdeutschungen...................................................40
5.1. Allgemeines...........................................................................................................40
5.2. Johann Wolfgang von GOETHE......................................................................40
5.3. Friedrich SCHILLER..........................................................................................42
5.4. Gotthold Ephraim LESSING............................................................................42
5.5. Christoph Martin WIELAND...........................................................................42
5.6. Friedrich Gottlieb KLOPSTOCK....................................................................43
5.7. Karl Philipp MORITZ.........................................................................................43
5.8. Jean PAUL.............................................................................................................43
5.9. Johann Gottfried Herder.....................................................................................43
6. Joachim Heinrich CAMPE.......................................................................................44
6.1. Biographische Daten...........................................................................................44
6.2.
Campes
Verdeutschungswörterbuch 1801.....................................................45
6.2.1. Motive der Verdeutschung.............................................................................45
6.2.2. Methoden............................................................................................................48
6.2.3.
Campes
Verdeutschungen in der Darstellung verschiedener
Autoren......................................................................................50
6.2.4. Wirkung und Rezeption..................................................................................53
6.2.5. Fazit.....................................................................................................................55
7. Friedrich Ludwig JAHN............................................................................................56
7.1. Jahn als Turnvater................................................................................................56
7.2. Jahns Leistung im Bereich der Turnterminologie........................................58
7.3. Erfolg und Misserfolg der Verdeutschungen bei Jahn................................59
7.4. Jahns Rezeption in Deutschland und Polen...................................................60
8. Sprachvereine im 19. Jahrhundert........................................................................62
9. Die Zeit nach 1871........................................................................................................64
10. Der Allgemeine Deutsche Sprachverein.............................................................67
10.1. Ziele, Methoden, Initiativen..............................................................................67
10.2. Gegner des Sprachvereins..................................................................................71
10.3. Der Allgemeine Deutsche Sprachverein und die deutschen
Sprachwissenschafler.....................................................................72
10.4. DerDSVinderNS-Zeit.....................................................................................74
10.5. Fazit.........................................................................................................................78
11. Hermann Dünger.......................................................................................................79
11.1. Allgemeines...........................................................................................................79
11.2. Verdeutschungswörterbuch 1882.....................................................................79
11.3. „Wider die Engländerei in der deutschen Sprache 1899..........................81
11.4. Deutsche Speisekarte (1915,5. und 6. erweit. Aufl., 1. Aufl.: 1888). 82
11.5. „Zur Schärfung des Sprachgefühls (1929,8. Aufl.)..................................83
11.6. Dungers Polemiken..............................................................................................84
12. Eduard Engel...............................................................................................................86
12.1. Motive der Fremdwortverdeutschung.............................................................86
12.2. Verdeutschungswörterbuch (1918,1929,5. Aufl.).....................................87
12.3. „Sprich Deutsch! 1916......................................................................................89
12.4. Deutsche Sprachschöpfer 1920 (2. Aufl.)..................................................90
12.5. „Deutsche Stilkunst 1922 (30. Aufl.)............................................................93
12.6. Engels Rezeption heute.......................................................................................93
13. Andere Verdeutechungswörterbiieher...............................................................95
13.1. Allgemeine Verdeutschungswörterbücher.....................................................96
13.1.1. Johann Christian August HEYSE (1. Aufl. 1804)...................................96
13.1.2. Daniel SANDERS 1884.................................................................................97
13.1.3. Otto SARRAZIN (1886; 1912,4. Aufl.; 1918,5. Aufl.).......................98
13.1.4. Günter SAALFELD (1911,3. Aufl.)........................................................100
13.1.5. Albert TESCH 1915......................................................................................102
13.1.6. Oskar KRESSE (1916,2. Aufl.).................................................................103
13.1.7. Edward LOHMEYER (1917,3. Aufl.).....................................................105
13.2. Spezialverdeutschungswörterbücher.............................................................107
13.2.1. Adolf REINECKE 1886, Deutscher Buchhandel..................................107
13.2.2. Karl SCHEFFLER 1896, Schule................................................................107
13.2.3. Alfred HAUSDING 1897, Fachwissenschaft und Gewerbe...............108
13.2.4. BERG- UND HÜTTENWESEN 1910 (1. Aufl.: 1894).......................108
13.2.5. Otto KUNOW (1915,6.-7. Aufl.), Heilkunde........................................109
13.2.6. Arthur DENECKE (1916,3. Aufl., 1. Aufl.: 1899), Tonkunst,
Bühnenwesen und Tanz................................................................................110
13.2.7. Karl NEUMANN (1916,3. Aufl.), Versicherungswesen....................111
13.2.8. Georg BENDER (1918, 6. Aufl.), Handel...............................................112
13.2.9. Karl
BRUNS
(1917, 13. Aufl., 1. Aufl.: 1892), Amtssprache...........113
13.2.10. Konrad RICHTER 1920, Schule...............................................................114
13.2.11. Ferdinand KHULL 1921 (8. Aufl.), Deutsches Namenbüchlein.......115
14. Verdeutschungswörterbücher und der Sportwortschatz..........................116
14.1. Allgemeines.........................................................................................................116
14.2. Joachim Heinrich CAMPE 1801....................................................................116
14.3. Hermann DUNGER 1882; 1899....................................................................116
14.4. Johann Christian August HEYSE (1886,12. Aufl., 1903,14. Aufl.,
1922,21. Aufl.)...................................................................................................118
14.5. Otto SARRAZIN (1886; 1912,4. Aufl. ).....................................................119
14.6. Günter SAALFELD 1911................................................................................119
14.7. Albert TESCH 1915..........................................................................................120
14.8. Robert von FICHARD 1915............................................................................120
14.9. Johannes ZEIDLER 1928................................................................................122
14.10. Verdeutschung der Fußballlexik....................................................................124
14.11. Erfolg und Misserfolg der Verdeutschung der Sportlexik - eine
Zusammenfassung..............................................................................................126
15. Anglizismen im Deutschen heute........................................................................128
16. Die Gesellschaft für deutsche Sprache.............................................................133
16.1. Das umstrittene Erbe.........................................................................................133
16.2. Die Fremdwortfrage..........................................................................................135
17. Andere deutsche Sprachvereine heute.............................................................139
17.1. Der Bund für deutsche Schrift und Sprache................................................139
17,2. Der Verein für deutsche Rechtschreibung und Sprachpflege e.V.
(VRS) - Initiative gegen die Rechtschreibreform.............................140
17.3. Der Verein Deutsche Sprache.........................................................................141
17.4. Der Verein für Sprachpflege...........................................................................144
17.5. Der Arbeitskreis Unsere Sprache
(ARKUS)
...............................................145
18. Der Fremdwortpurismus in Polen - ein historischer Überblick.............147
19. Entlehnungen im Polnischen................................................................................153
19.1. Gebersprachen, Entlehnungszeit....................................................................153
19.2. Deutsche Entlehnungen im Polnischen........................................................157
19.3. Zusammenfassendes zur Geschichte deutscher Entlehnungen im
Polnischen............................................................................................................159
20. Verpolnischungswörterbücher............................................................................163
20.1. F. A. Xawery
ŁUKASZEWSKI
1847..........................................................163
20.2. E. S. KORTOWICZ 1891................................................................................164
20.3.
Artur
PASSENDORFER (1904,2. Aufl.)...................................................167
20.4.
Władysław NIEDŹWIEDZKI
1917..............................................................167
21. Sprachpflegerische Arbeiten und Verpolnischung der Fremdwörter.. 170
21.1. Einleitendes..........................................................................................................170
21.2. Fryderyk
Kazimierz SKOBEL
(1872; 1874; 1877)..................................170
21.3.
Józef BLIZIŃSKI
1888....................................................................................172
21.4.
Aleksander ŁĘTOWSKI
1915........................................................................173
21.5.
Adam Antoni KRYŃSKI
1921.......................................................................174
21.6.
Fazit
.......................................................................................................................176
22. Zur Bekämpfung der Fremdwörter in der polnischen Sportlexik.........177
22.1. Verpolnischungswörterbücher und der polnische Sportwortschatz......178
22.2. Verpolnischung der Fußballlexik...................................................................179
22.3. Verpolnischung der Sportlexik - zusammenfassende Bemerkungen.... 180
23. Das Sprachschutzgesetz in Poien........................................................................182
23.1. Diskussion um das Sprachschutzgesetz........................................................182
23.2. Das Gesetz zum Schutz der polnischen Sprache
(USTAWA
1999).....184
23.3. Die polnische Fassung des Sprachschutzgesetzes.....................................186
24. Zusammenfassendes zum Fremdwortpurismus in Deutschland
und Polen ......................................................................................192
Bibliographie.........................................................................................195
Abbildungsnachweis................................................................................211
Abbildungsverzeichnis............................................................................212
Abbildungen............................................................................................213
10
Das Buch gibt einen Überblick über die Geschichte der Bekämpfung der
Fremdwörter im Deutschen und Polnischen. Geschildert werden verschiedene
Formen der puristischen Tätigkeit, besonders die Ersetzung der Fremdwör¬
ter in Verdeutschungswörterbüchern sowie in sprachpflegerischen Arbeiten
für das Polnische. Vorgestellt werden frühere und heutige Sprachvereine in
Deutschland und das 1999 verabschiedete Gesetz zum Schutz der polnischen
Sprache. Das Hauptaugenmerk gilt dem Fremdwortpurismus im 19. und 20.
Jahrhundert.
|
adam_txt |
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitende Bemerkungen zur Geschichte des Fremdwortpurismus in
Deutschland.11
2. Motive der Fremdwortbekämpfung.19
3. Barocke Sprachgesellschaften.27
3.1. Allgemeines.27
3.2. Die „Fruchtbringende Gesellschaft".27
3.3. Andere Sprachgesellschaften im 17. Jh.32
3.4. Beispiele für Verdeutschungen.32
3.5. Zusammenfassung.37
4. Der „Teutsche Michel".39
5. Deutsche Schriftsteller und Verdeutschungen.40
5.1. Allgemeines.40
5.2. Johann Wolfgang von GOETHE.40
5.3. Friedrich SCHILLER.42
5.4. Gotthold Ephraim LESSING.42
5.5. Christoph Martin WIELAND.42
5.6. Friedrich Gottlieb KLOPSTOCK.43
5.7. Karl Philipp MORITZ.43
5.8. Jean PAUL.43
5.9. Johann Gottfried Herder.43
6. Joachim Heinrich CAMPE.44
6.1. Biographische Daten.44
6.2.
Campes
Verdeutschungswörterbuch 1801.45
6.2.1. Motive der Verdeutschung.45
6.2.2. Methoden.48
6.2.3.
Campes
Verdeutschungen in der Darstellung verschiedener
Autoren.50
6.2.4. Wirkung und Rezeption.53
6.2.5. Fazit.55
7. Friedrich Ludwig JAHN.56
7.1. Jahn als Turnvater.56
7.2. Jahns Leistung im Bereich der Turnterminologie.58
7.3. Erfolg und Misserfolg der Verdeutschungen bei Jahn.59
7.4. Jahns Rezeption in Deutschland und Polen.60
8. Sprachvereine im 19. Jahrhundert.62
9. Die Zeit nach 1871.64
10. Der Allgemeine Deutsche Sprachverein.67
10.1. Ziele, Methoden, Initiativen.67
10.2. Gegner des Sprachvereins.71
10.3. Der Allgemeine Deutsche Sprachverein und die deutschen
Sprachwissenschafler.72
10.4. DerDSVinderNS-Zeit.74
10.5. Fazit.78
11. Hermann Dünger.79
11.1. Allgemeines.79
11.2. Verdeutschungswörterbuch 1882.79
11.3. „Wider die Engländerei in der deutschen Sprache" 1899.81
11.4. "Deutsche Speisekarte" (1915,5. und 6. erweit. Aufl., 1. Aufl.: 1888). 82
11.5. „Zur Schärfung des Sprachgefühls" (1929,8. Aufl.).83
11.6. Dungers Polemiken.84
12. Eduard Engel.86
12.1. Motive der Fremdwortverdeutschung.86
12.2. Verdeutschungswörterbuch (1918,1929,5. Aufl.).87
12.3. „Sprich Deutsch!" 1916.89
12.4. "Deutsche Sprachschöpfer' 1920 (2. Aufl.).90
12.5. „Deutsche Stilkunst" 1922 (30. Aufl.).93
12.6. Engels Rezeption heute.93
13. Andere Verdeutechungswörterbiieher.95
13.1. Allgemeine Verdeutschungswörterbücher.96
13.1.1. Johann Christian August HEYSE (1. Aufl. 1804).96
13.1.2. Daniel SANDERS 1884.97
13.1.3. Otto SARRAZIN (1886; 1912,4. Aufl.; 1918,5. Aufl.).98
13.1.4. Günter SAALFELD (1911,3. Aufl.).100
13.1.5. Albert TESCH 1915.102
13.1.6. Oskar KRESSE (1916,2. Aufl.).103
13.1.7. Edward LOHMEYER (1917,3. Aufl.).105
13.2. Spezialverdeutschungswörterbücher.107
13.2.1. Adolf REINECKE 1886, Deutscher Buchhandel.107
13.2.2. Karl SCHEFFLER 1896, Schule.107
13.2.3. Alfred HAUSDING 1897, Fachwissenschaft und Gewerbe.108
13.2.4. BERG- UND HÜTTENWESEN 1910 (1. Aufl.: 1894).108
13.2.5. Otto KUNOW (1915,6.-7. Aufl.), Heilkunde.109
13.2.6. Arthur DENECKE (1916,3. Aufl., 1. Aufl.: 1899), Tonkunst,
Bühnenwesen und Tanz.110
13.2.7. Karl NEUMANN (1916,3. Aufl.), Versicherungswesen.111
13.2.8. Georg BENDER (1918, 6. Aufl.), Handel.112
13.2.9. Karl
BRUNS
(1917, 13. Aufl., 1. Aufl.: 1892), Amtssprache.113
13.2.10. Konrad RICHTER 1920, Schule.114
13.2.11. Ferdinand KHULL 1921 (8. Aufl.), Deutsches Namenbüchlein.115
14. Verdeutschungswörterbücher und der Sportwortschatz.116
14.1. Allgemeines.116
14.2. Joachim Heinrich CAMPE 1801.116
14.3. Hermann DUNGER 1882; 1899.116
14.4. Johann Christian August HEYSE (1886,12. Aufl., 1903,14. Aufl.,
1922,21. Aufl.).118
14.5. Otto SARRAZIN (1886; 1912,4. Aufl. ).119
14.6. Günter SAALFELD 1911.119
14.7. Albert TESCH 1915.120
14.8. Robert von FICHARD 1915.120
14.9. Johannes ZEIDLER 1928.122
14.10. Verdeutschung der Fußballlexik.124
14.11. Erfolg und Misserfolg der Verdeutschung der Sportlexik - eine
Zusammenfassung.126
15. Anglizismen im Deutschen heute.128
16. Die Gesellschaft für deutsche Sprache.133
16.1. Das umstrittene Erbe.133
16.2. Die Fremdwortfrage.135
17. Andere deutsche Sprachvereine heute.139
17.1. Der Bund für deutsche Schrift und Sprache.139
17,2. Der Verein für deutsche Rechtschreibung und Sprachpflege e.V.
(VRS) - Initiative gegen die Rechtschreibreform.140
17.3. Der Verein Deutsche Sprache.141
17.4. Der Verein für Sprachpflege.144
17.5. Der Arbeitskreis Unsere Sprache
(ARKUS)
.145
18. Der Fremdwortpurismus in Polen - ein historischer Überblick.147
19. Entlehnungen im Polnischen.153
19.1. Gebersprachen, Entlehnungszeit.153
19.2. Deutsche Entlehnungen im Polnischen.157
19.3. Zusammenfassendes zur Geschichte deutscher Entlehnungen im
Polnischen.159
20. Verpolnischungswörterbücher.163
20.1. F. A. Xawery
ŁUKASZEWSKI
1847.163
20.2. E. S. KORTOWICZ 1891.164
20.3.
Artur
PASSENDORFER (1904,2. Aufl.).167
20.4.
Władysław NIEDŹWIEDZKI
1917.167
21. Sprachpflegerische Arbeiten und Verpolnischung der Fremdwörter. 170
21.1. Einleitendes.170
21.2. Fryderyk
Kazimierz SKOBEL
(1872; 1874; 1877).170
21.3.
Józef BLIZIŃSKI
1888.172
21.4.
Aleksander ŁĘTOWSKI
1915.173
21.5.
Adam Antoni KRYŃSKI
1921.174
21.6.
Fazit
.176
22. Zur Bekämpfung der Fremdwörter in der polnischen Sportlexik.177
22.1. Verpolnischungswörterbücher und der polnische Sportwortschatz.178
22.2. Verpolnischung der Fußballlexik.179
22.3. Verpolnischung der Sportlexik - zusammenfassende Bemerkungen. 180
23. Das Sprachschutzgesetz in Poien.182
23.1. Diskussion um das Sprachschutzgesetz.182
23.2. Das Gesetz zum Schutz der polnischen Sprache
(USTAWA
1999).184
23.3. Die polnische Fassung des Sprachschutzgesetzes.186
24. Zusammenfassendes zum Fremdwortpurismus in Deutschland
und Polen .192
Bibliographie.195
Abbildungsnachweis.211
Abbildungsverzeichnis.212
Abbildungen.213
10
Das Buch gibt einen Überblick über die Geschichte der Bekämpfung der
Fremdwörter im Deutschen und Polnischen. Geschildert werden verschiedene
Formen der puristischen Tätigkeit, besonders die Ersetzung der Fremdwör¬
ter in Verdeutschungswörterbüchern sowie in sprachpflegerischen Arbeiten
für das Polnische. Vorgestellt werden frühere und heutige Sprachvereine in
Deutschland und das 1999 verabschiedete Gesetz zum Schutz der polnischen
Sprache. Das Hauptaugenmerk gilt dem Fremdwortpurismus im 19. und 20.
Jahrhundert. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Lipczuk, Ryszard 1948- |
author_GND | (DE-588)123003369 |
author_facet | Lipczuk, Ryszard 1948- |
author_role | aut |
author_sort | Lipczuk, Ryszard 1948- |
author_variant | r l rl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022826228 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3670 |
callnumber-raw | PF3670 |
callnumber-search | PF3670 |
callnumber-sort | PF 43670 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 5968 GC 9607 KN 1050 |
ctrlnum | (OCoLC)237019031 (DE-599)DNB985304693 |
dewey-full | 491.8524 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.8524 |
dewey-search | 491.8524 |
dewey-sort | 3491.8524 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Slavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Slavistik |
era | Geschichte 1650-1997 gnd Geschichte 1847-1999 gnd |
era_facet | Geschichte 1650-1997 Geschichte 1847-1999 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03244nam a2200805 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022826228</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080722 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070927s2007 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N36,0497</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">985304693</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631573884</subfield><subfield code="9">978-3-631-57388-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237019031</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB985304693</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3670</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.8524</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5968</subfield><subfield code="0">(DE-625)38509:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 9607</subfield><subfield code="0">(DE-625)38575:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 1050</subfield><subfield code="0">(DE-625)79475:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lipczuk, Ryszard</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123003369</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen</subfield><subfield code="c">Ryszard Lipczuk</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">251 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Danziger Beiträge zur Germanistik</subfield><subfield code="v">23</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1650-1997</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1847-1999</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language purism</subfield><subfield code="z">Germany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language purism</subfield><subfield code="z">Poland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpurismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132677-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polen</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Polen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046496-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprachpurismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132677-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1650-1997</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Polen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046496-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Sprachpurismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132677-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1847-1999</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Danziger Beiträge zur Germanistik</subfield><subfield code="v">23</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV014623626</subfield><subfield code="9">23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016031506</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland Polen Polen (DE-588)4046496-9 gnd Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd |
geographic_facet | Deutschland Polen |
id | DE-604.BV022826228 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:42:03Z |
indexdate | 2024-07-09T21:07:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631573884 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016031506 |
oclc_num | 237019031 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-703 DE-83 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-703 DE-83 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 251 S. Ill. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Danziger Beiträge zur Germanistik |
series2 | Danziger Beiträge zur Germanistik |
spelling | Lipczuk, Ryszard 1948- Verfasser (DE-588)123003369 aut Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen Ryszard Lipczuk Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2007 251 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Danziger Beiträge zur Germanistik 23 Geschichte 1650-1997 gnd rswk-swf Geschichte 1847-1999 gnd rswk-swf Deutsch German language Foreign elements Language purism Germany Language purism Poland Polish language Foreign elements Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Sprachpurismus (DE-588)4132677-5 gnd rswk-swf Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd rswk-swf Deutschland Polen Polen (DE-588)4046496-9 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Fremdwort (DE-588)4018435-3 s Deutschland (DE-588)4011882-4 g Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 s Sprachpurismus (DE-588)4132677-5 s Geschichte 1650-1997 z DE-604 Polnisch (DE-588)4120314-8 s Polen (DE-588)4046496-9 g Geschichte 1847-1999 z Danziger Beiträge zur Germanistik 23 (DE-604)BV014623626 23 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Lipczuk, Ryszard 1948- Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen Danziger Beiträge zur Germanistik Deutsch German language Foreign elements Language purism Germany Language purism Poland Polish language Foreign elements Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Sprachpurismus (DE-588)4132677-5 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120314-8 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4132677-5 (DE-588)4018435-3 (DE-588)4077732-7 (DE-588)4046496-9 (DE-588)4011882-4 |
title | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen |
title_auth | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen |
title_exact_search | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen |
title_exact_search_txtP | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen |
title_full | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen Ryszard Lipczuk |
title_fullStr | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen Ryszard Lipczuk |
title_full_unstemmed | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen Ryszard Lipczuk |
title_short | Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen |
title_sort | geschichte und gegenwart des fremdwortpurismus in deutschland und polen |
topic | Deutsch German language Foreign elements Language purism Germany Language purism Poland Polish language Foreign elements Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Sprachpurismus (DE-588)4132677-5 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Foreign elements Language purism Germany Language purism Poland Polish language Foreign elements Polnisch Sprachpurismus Fremdwort Sprachpolitik Deutschland Polen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016031506&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV014623626 |
work_keys_str_mv | AT lipczukryszard geschichteundgegenwartdesfremdwortpurismusindeutschlandundpolen |