Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ...: il genere business letter in italiano e in inglese
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Roma
Aracne
2005
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
140 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | C. Vergaro teaches at the University of Perugia. - Contains bibliography (p. 235-247), bibliographical references and notes |
Beschreibung: | 247 p. 24 cm |
ISBN: | 9788854801332 885480133X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022824477 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071012 | ||
007 | t | ||
008 | 070926s2005 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788854801332 |c : 13.00 EUR |9 978-88-548-0133-2 | ||
020 | |a 885480133X |9 88-548-0133-X | ||
035 | |a (OCoLC)156957087 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022824477 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PE | |
082 | 1 | |a 428 |2 21 | |
100 | 1 | |a Vergaro, Carla |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... |b il genere business letter in italiano e in inglese |c Carla Vergaro |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Roma |b Aracne |c 2005 | |
300 | |a 247 p. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |v 140 | |
500 | |a C. Vergaro teaches at the University of Perugia. - Contains bibliography (p. 235-247), bibliographical references and notes | ||
650 | 4 | |a Commercial correspondence, English | |
650 | 4 | |a Commercial correspondence, Italian | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Pragmatik |0 (DE-588)4238885-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschäftsbrief |0 (DE-588)4071765-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschäftsbrief |0 (DE-588)4071765-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontrastive Pragmatik |0 (DE-588)4238885-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |v 140 |w (DE-604)BV019719052 |9 140 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016029781 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137104488267776 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Vergaro, Carla |
author_facet | Vergaro, Carla |
author_role | aut |
author_sort | Vergaro, Carla |
author_variant | c v cv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022824477 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE |
callnumber-raw | PE |
callnumber-search | PE |
callnumber-sort | PE |
callnumber-subject | PE - English Languages |
ctrlnum | (OCoLC)156957087 (DE-599)BVBBV022824477 |
dewey-full | 428 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428 |
dewey-search | 428 |
dewey-sort | 3428 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01854nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022824477</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071012 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070926s2005 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788854801332</subfield><subfield code="c">: 13.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-548-0133-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">885480133X</subfield><subfield code="9">88-548-0133-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)156957087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022824477</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">428</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vergaro, Carla</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ...</subfield><subfield code="b">il genere business letter in italiano e in inglese</subfield><subfield code="c">Carla Vergaro</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Roma</subfield><subfield code="b">Aracne</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">247 p.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche</subfield><subfield code="v">140</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">C. Vergaro teaches at the University of Perugia. - Contains bibliography (p. 235-247), bibliographical references and notes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Commercial correspondence, English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Commercial correspondence, Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238885-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschäftsbrief</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071765-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschäftsbrief</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071765-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238885-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche</subfield><subfield code="v">140</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV019719052</subfield><subfield code="9">140</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016029781</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022824477 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:41:15Z |
indexdate | 2024-07-09T21:06:59Z |
institution | BVB |
isbn | 9788854801332 885480133X |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016029781 |
oclc_num | 156957087 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 247 p. 24 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Aracne |
record_format | marc |
series | Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
series2 | Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
spelling | Vergaro, Carla Verfasser aut Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese Carla Vergaro 1. ed. Roma Aracne 2005 247 p. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche 140 C. Vergaro teaches at the University of Perugia. - Contains bibliography (p. 235-247), bibliographical references and notes Commercial correspondence, English Commercial correspondence, Italian Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 s Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 s DE-604 Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche 140 (DE-604)BV019719052 140 |
spellingShingle | Vergaro, Carla Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Commercial correspondence, English Commercial correspondence, Italian Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4238885-5 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4071765-3 |
title | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese |
title_auth | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese |
title_exact_search | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese |
title_exact_search_txtP | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese |
title_full | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese Carla Vergaro |
title_fullStr | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese Carla Vergaro |
title_full_unstemmed | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... il genere business letter in italiano e in inglese Carla Vergaro |
title_short | Dear sirs ... con la presente ci pregiamo di ... |
title_sort | dear sirs con la presente ci pregiamo di il genere business letter in italiano e in inglese |
title_sub | il genere business letter in italiano e in inglese |
topic | Commercial correspondence, English Commercial correspondence, Italian Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Geschäftsbrief (DE-588)4071765-3 gnd |
topic_facet | Commercial correspondence, English Commercial correspondence, Italian Englisch Kontrastive Pragmatik Italienisch Geschäftsbrief |
volume_link | (DE-604)BV019719052 |
work_keys_str_mv | AT vergarocarla dearsirsconlapresentecipregiamodiilgenerebusinessletterinitalianoeininglese |