Lessicografia bilingue e traduzione: metodi, strumenti, approcci attuali
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Monza (Milano)
Polimetrica
2006
|
Schriftenreihe: | Lexicography worldwide
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Texts in English, French, German, Italian or Spanish. - Contains bibliographies, notes, name index and internet addresses. - Proceedings, Forlì, 2005 |
Beschreibung: | 324 p. 21 cm |
ISBN: | 9788876990489 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022821943 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071005 | ||
007 | t | ||
008 | 070925s2006 it |||| 10||| ita d | ||
020 | |a 9788876990489 |c : 19.00 EUR |9 978-88-7699-048-9 | ||
035 | |a (OCoLC)156780216 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022821943 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a P | |
082 | 1 | |a 413 |2 21 | |
245 | 1 | 0 | |a Lessicografia bilingue e traduzione |b metodi, strumenti, approcci attuali |c Félix San Vicente (ed.) |
264 | 1 | |a Monza (Milano) |b Polimetrica |c 2006 | |
300 | |a 324 p. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Lexicography worldwide | |
500 | |a Texts in English, French, German, Italian or Spanish. - Contains bibliographies, notes, name index and internet addresses. - Proceedings, Forlì, 2005 | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4231044-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2005 |z Forli |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Zweisprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4231044-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a San Vicente, Félix |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016027286 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137100185960448 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022821943 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P |
callnumber-raw | P |
callnumber-search | P |
callnumber-sort | P |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
ctrlnum | (OCoLC)156780216 (DE-599)BVBBV022821943 |
dewey-full | 413 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 413 - Dictionaries |
dewey-raw | 413 |
dewey-search | 413 |
dewey-sort | 3413 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01555nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022821943</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071005 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070925s2006 it |||| 10||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788876990489</subfield><subfield code="c">: 19.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-7699-048-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)156780216</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022821943</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">413</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lessicografia bilingue e traduzione</subfield><subfield code="b">metodi, strumenti, approcci attuali</subfield><subfield code="c">Félix San Vicente (ed.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Monza (Milano)</subfield><subfield code="b">Polimetrica</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">324 p.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lexicography worldwide</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Texts in English, French, German, Italian or Spanish. - Contains bibliographies, notes, name index and internet addresses. - Proceedings, Forlì, 2005</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2005</subfield><subfield code="z">Forli</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">San Vicente, Félix</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016027286</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2005 Forli gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2005 Forli |
id | DE-604.BV022821943 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:40:26Z |
indexdate | 2024-07-09T21:06:55Z |
institution | BVB |
isbn | 9788876990489 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016027286 |
oclc_num | 156780216 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 324 p. 21 cm |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Polimetrica |
record_format | marc |
series2 | Lexicography worldwide |
spelling | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali Félix San Vicente (ed.) Monza (Milano) Polimetrica 2006 324 p. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lexicography worldwide Texts in English, French, German, Italian or Spanish. - Contains bibliographies, notes, name index and internet addresses. - Proceedings, Forlì, 2005 Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2005 Forli gnd-content Lexikografie (DE-588)4035548-2 s Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 San Vicente, Félix Sonstige oth |
spellingShingle | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4035548-2 (DE-588)4231044-1 (DE-588)1071861417 |
title | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali |
title_auth | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali |
title_exact_search | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali |
title_exact_search_txtP | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali |
title_full | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali Félix San Vicente (ed.) |
title_fullStr | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali Félix San Vicente (ed.) |
title_full_unstemmed | Lessicografia bilingue e traduzione metodi, strumenti, approcci attuali Félix San Vicente (ed.) |
title_short | Lessicografia bilingue e traduzione |
title_sort | lessicografia bilingue e traduzione metodi strumenti approcci attuali |
title_sub | metodi, strumenti, approcci attuali |
topic | Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd |
topic_facet | Übersetzungswissenschaft Lexikografie Zweisprachiges Wörterbuch Konferenzschrift 2005 Forli |
work_keys_str_mv | AT sanvicentefelix lessicografiabilingueetraduzionemetodistrumentiapprocciattuali |