Słownik polsko-jidysz:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish Yiddish |
Veröffentlicht: |
Kraków
Wydawn. Austeria
2007
|
Ausgabe: | Wyd. 1, [Nachdr. d. Ausg.] Warszawa 1929 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: Poylish-yidish ṿerṭerbukh. - Orig.-Ausg. u.d.T: Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerṭerbukh = Pełny słownik polsko-żydowski. - Teilw. in hebr. Schr., jidd. |
Beschreibung: | IX S., 1908 Sp. |
ISBN: | 9788389129383 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022779659 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150605 | ||
007 | t | ||
008 | 070917s2007 d||| 00||| pol d | ||
020 | |a 9788389129383 |9 978-83-89129-38-3 | ||
035 | |a (OCoLC)124093502 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022779659 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a pol |a yid | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PJ5117 | |
084 | |a AH 17330 |0 (DE-625)1264:489 |2 rvk | ||
084 | |a AH 33170 |0 (DE-625)2206:470 |2 rvk | ||
084 | |a GB 1530 |0 (DE-625)38034: |2 rvk | ||
084 | |a KC 1921 |0 (DE-625)71592: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Marḳ, Aharon |d 1904-1938 |e Verfasser |0 (DE-588)136825044 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Słownik polsko-jidysz |c [przez Ar. Marka] |
246 | 1 | 3 | |a Poylish-yidish ṿerṭerbukh |
246 | 1 | 3 | |a Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerterbukh |
246 | 1 | 3 | |a Pełny słownik polsko-żydowski |
250 | |a Wyd. 1, [Nachdr. d. Ausg.] Warszawa 1929 | ||
264 | 1 | |a Kraków |b Wydawn. Austeria |c 2007 | |
300 | |a IX S., 1908 Sp. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: Poylish-yidish ṿerṭerbukh. - Orig.-Ausg. u.d.T: Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerṭerbukh = Pełny słownik polsko-żydowski. - Teilw. in hebr. Schr., jidd. | ||
650 | 4 | |a Polish language |v Dictionaries |x Yiddish | |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Jiddisch |0 (DE-588)4028614-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Jiddisch |0 (DE-588)4028614-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015985182 | ||
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 090511 |g 438 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137040880599040 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Marḳ, Aharon 1904-1938 |
author_GND | (DE-588)136825044 |
author_facet | Marḳ, Aharon 1904-1938 |
author_role | aut |
author_sort | Marḳ, Aharon 1904-1938 |
author_variant | a m am |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022779659 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ5117 |
callnumber-raw | PJ5117 |
callnumber-search | PJ5117 |
callnumber-sort | PJ 45117 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | AH 17330 AH 33170 GB 1530 KC 1921 |
ctrlnum | (OCoLC)124093502 (DE-599)BVBBV022779659 |
discipline | Allgemeines Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Slavistik |
discipline_str_mv | Allgemeines Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Slavistik |
edition | Wyd. 1, [Nachdr. d. Ausg.] Warszawa 1929 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01786nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022779659</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150605 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070917s2007 d||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788389129383</subfield><subfield code="9">978-83-89129-38-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)124093502</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022779659</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield><subfield code="a">yid</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ5117</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 17330</subfield><subfield code="0">(DE-625)1264:489</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 33170</subfield><subfield code="0">(DE-625)2206:470</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1530</subfield><subfield code="0">(DE-625)38034:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 1921</subfield><subfield code="0">(DE-625)71592:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Marḳ, Aharon</subfield><subfield code="d">1904-1938</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136825044</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Słownik polsko-jidysz</subfield><subfield code="c">[przez Ar. Marka]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Poylish-yidish ṿerṭerbukh</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerterbukh</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Pełny słownik polsko-żydowski</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wyd. 1, [Nachdr. d. Ausg.] Warszawa 1929</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kraków</subfield><subfield code="b">Wydawn. Austeria</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX S., 1908 Sp.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Poylish-yidish ṿerṭerbukh. - Orig.-Ausg. u.d.T: Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerṭerbukh = Pełny słownik polsko-żydowski. - Teilw. in hebr. Schr., jidd.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Yiddish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Jiddisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028614-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Jiddisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028614-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015985182</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV022779659 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:35:50Z |
indexdate | 2024-07-09T21:05:59Z |
institution | BVB |
isbn | 9788389129383 |
language | Polish Yiddish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015985182 |
oclc_num | 124093502 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | IX S., 1908 Sp. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Wydawn. Austeria |
record_format | marc |
spelling | Marḳ, Aharon 1904-1938 Verfasser (DE-588)136825044 aut Słownik polsko-jidysz [przez Ar. Marka] Poylish-yidish ṿerṭerbukh Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerterbukh Pełny słownik polsko-żydowski Wyd. 1, [Nachdr. d. Ausg.] Warszawa 1929 Kraków Wydawn. Austeria 2007 IX S., 1908 Sp. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: Poylish-yidish ṿerṭerbukh. - Orig.-Ausg. u.d.T: Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerṭerbukh = Pełny słownik polsko-żydowski. - Teilw. in hebr. Schr., jidd. Polish language Dictionaries Yiddish Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Jiddisch (DE-588)4028614-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Polnisch (DE-588)4120314-8 s Jiddisch (DE-588)4028614-9 s DE-604 |
spellingShingle | Marḳ, Aharon 1904-1938 Słownik polsko-jidysz Polish language Dictionaries Yiddish Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Jiddisch (DE-588)4028614-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120314-8 (DE-588)4028614-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Słownik polsko-jidysz |
title_alt | Poylish-yidish ṿerṭerbukh Folshṭendiḳ poylish-yidish ṿerterbukh Pełny słownik polsko-żydowski |
title_auth | Słownik polsko-jidysz |
title_exact_search | Słownik polsko-jidysz |
title_exact_search_txtP | Słownik polsko-jidysz |
title_full | Słownik polsko-jidysz [przez Ar. Marka] |
title_fullStr | Słownik polsko-jidysz [przez Ar. Marka] |
title_full_unstemmed | Słownik polsko-jidysz [przez Ar. Marka] |
title_short | Słownik polsko-jidysz |
title_sort | slownik polsko jidysz |
topic | Polish language Dictionaries Yiddish Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Jiddisch (DE-588)4028614-9 gnd |
topic_facet | Polish language Dictionaries Yiddish Polnisch Jiddisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT markaharon słownikpolskojidysz AT markaharon poylishyidishverterbukh AT markaharon folshtendikpoylishyidishverterbukh AT markaharon pełnysłownikpolskozydowski |