APA-Zitierstil (7. Ausg.)

Hillenius, F. (1664). Den Engelschen ende Ne'erduitschen onderrichter, gheschiht in twee deelen; dan welkke 't eene begrijpt horte ende noodt, wendighe regulen, tot onderwijsinghe van de Engelsche sprake. 'tander, t'zamen-praatjes, gemeene kedenen, wiscoursen, zendt-brieven, ende zin-spreuks ken; om daar door tot de wetenschan, ende 't aanstaan der zelve gherieffelijk te komen: = The English, and Low Dutch instructer, disposed, in to two parts; the first, whereof containeth, brief, and necessary rules, for the instructing of the Dutch tongue. The second, common dialogues, communications, discourses, letters, and sentences readily for to come thereby to the knowledge and liking of the same. By Francois Hillenius. Gedrukt by Bastiaan Wagens, boukverkooper, op't Steyger.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

Hillenius, François. Den Engelschen Ende Ne'erduitschen Onderrichter, Gheschiht in Twee Deelen; Dan Welkke 'T Eene Begrijpt Horte Ende Noodt, Wendighe Regulen, Tot Onderwijsinghe Van De Engelsche Sprake. 'Tander, T'zamen-praatjes, Gemeene Kedenen, Wiscoursen, Zendt-brieven, Ende Zin-spreuks Ken; Om Daar Door Tot De Wetenschan, Ende 'T Aanstaan Der Zelve Gherieffelijk Te Komen: = The English, and Low Dutch Instructer, Disposed, in to Two Parts; the First, Whereof Containeth, Brief, and Necessary Rules, for the Instructing of the Dutch Tongue. The Second, Common Dialogues, Communications, Discourses, Letters, and Sentences Readily for to Come Thereby to the Knowledge and Liking of the Same. By Francois Hillenius. Tot Rotterdam: Gedrukt by Bastiaan Wagens, boukverkooper, op't Steyger, 1664.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

Hillenius, François. Den Engelschen Ende Ne'erduitschen Onderrichter, Gheschiht in Twee Deelen; Dan Welkke 'T Eene Begrijpt Horte Ende Noodt, Wendighe Regulen, Tot Onderwijsinghe Van De Engelsche Sprake. 'Tander, T'zamen-praatjes, Gemeene Kedenen, Wiscoursen, Zendt-brieven, Ende Zin-spreuks Ken; Om Daar Door Tot De Wetenschan, Ende 'T Aanstaan Der Zelve Gherieffelijk Te Komen: = The English, and Low Dutch Instructer, Disposed, in to Two Parts; the First, Whereof Containeth, Brief, and Necessary Rules, for the Instructing of the Dutch Tongue. The Second, Common Dialogues, Communications, Discourses, Letters, and Sentences Readily for to Come Thereby to the Knowledge and Liking of the Same. By Francois Hillenius. Gedrukt by Bastiaan Wagens, boukverkooper, op't Steyger, 1664.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.