Lexicon tetraglotton: an English-French-Italian-Spanish dictionary
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Howell, James 1594-1666 (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:Multiple
English
Veröffentlicht: London Printed by J.G. for Samuel Thomson 1660
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
LCO01
SBR01
UBA01
UBG01
UBM01
UBR01
UBT01
UEI01
UER01
Volltext
Beschreibung:Added t.p. on p. [41]: A particular vocabvlary or nomenclature in English, Italian, French, and Spanish ... = Vocabulario particolare ò nomenclatura italiana, francese, spagnuola, inglese ... = Vocabulaire particulier ou nomenclatvre françoise, italienne, angloise, espagnole ... = Vocabvlario particvlar ô nomenclatura española, inglese, italiana, francese ... / labore & lucubrationibus Jacobi Howell ... London : Printed by Thomas Leach, 1659. - Includes added titles: Proverbes d'elite et dictons communs ou vieux quolibets en la langue françoise ... = Some choice proverbs and common sayings or old adages in the French toung ... ; Proverbi gli più scelti nella lingua italiana ... = Italian proverbs of the choicest sort ... ; Refranes o proverbios en romance ò la lengua castellana a los quales se han anadido algunos portuguezes, catalanes y gallegos ... = Proverbs or adages in the Spanish toung ... ; Diharebion Cymraeg vvedu ei cysiethu yn saisoneg = British or old Cambrian proverbs and Cymraecan adages ... ; Divers centuries of nevv sayings which may serve for proverbs to posterity. - Paroimiographia : Proverbs or old sayed savves & adages... has special t.p. and seperate pagination and is cataloged separately. - Reproduction of original in the Huntington Library. - Wing, H3088
Beschreibung:Online-Ressource ill

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen