El humor en los autores de la "otra generación del 27": análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2007
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften / XXIV
82 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 470 S. Ill. 210 mm x 148 mm |
ISBN: | 9783631563953 3631563957 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022713219 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141203 | ||
007 | t | ||
008 | 070903s2007 gw a||| m||| 00||| spa d | ||
015 | |a 07,N24,2322 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 984246339 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631563953 |c Pb. : EUR 74.50 |9 978-3-631-56395-3 | ||
020 | |a 3631563957 |c Pb. : EUR 74.50 |9 3-631-56395-7 | ||
024 | 3 | |a 9783631563953 | |
035 | |a (OCoLC)177103065 | ||
035 | |a (DE-599)DNB984246339 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PQ6072 | |
082 | 0 | |a 860.353 |2 22/ger | |
084 | |a IP 2150 |0 (DE-625)61941: |2 rvk | ||
084 | |a 860 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Sánchez Castro, Marta |d 1977- |e Verfasser |0 (DE-588)133253201 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a El humor en los autores de la "otra generación del 27" |b análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville |c Marta Sánchez Castro |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2007 | |
300 | |a 470 S. |b Ill. |c 210 mm x 148 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften / XXIV |v 82 | |
502 | |a Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2006 | ||
600 | 1 | 7 | |a Jardiel Poncela, Enrique |d 1901-1952 |0 (DE-588)118776002 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Mihura, Miguel |d 1905-1977 |0 (DE-588)119380404 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Neville, Edgar |d 1899-1967 |0 (DE-588)123119952 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a López Rubio, José |d 1903-1996 |0 (DE-588)129235725 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
650 | 4 | |a Humor in literature | |
650 | 4 | |a Spanish literature |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generación del 27 |0 (DE-588)4156602-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Jardiel Poncela, Enrique |d 1901-1952 |0 (DE-588)118776002 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Mihura, Miguel |d 1905-1977 |0 (DE-588)119380404 |D p |
689 | 1 | 1 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a López Rubio, José |d 1903-1996 |0 (DE-588)129235725 |D p |
689 | 2 | 1 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Neville, Edgar |d 1899-1967 |0 (DE-588)123119952 |D p |
689 | 3 | 1 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Generación del 27 |0 (DE-588)4156602-6 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a XXIV |t Europäische Hochschulschriften |v 82 |w (DE-604)BV000000146 |9 82 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015919044 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136935090814976 |
---|---|
adam_text | Indice
INTRODUCCIÓN
El humor
de
Enrique Jardiel Poncela, Miguel
Mihura,
Edgar
Neville
y José
López Rubio. Juntos y
en contraste
........................................................................ 17
Capítulo I
El
humor como fenómeno lingüístico
1.1.
Propuestas para una definición del humor
............................................................... 21
1.2.
El humor: clases y límites
.......................................................................................... 38
1.2.1.
La comicidad
.................................................................................................... 38
1.2.2.
El humorismo
.................................................................................................. 41
1.2.3.
La ironía
.......................................................................................................... 44
1.2.4.
La sátira
........................................................................................................... 48
1.2.5.
El sarcasmo
..................................................................................................... 51
1.2.6.
La parodia
....................................................................................................... 52
1.2.7.
El chiste
........................................................................................................... 53
1.3.
Aproximaciones contemporáneas a una teoría del humor
....................................... 58
1.3.1.
Teorías de la superioridad
.............................................................................. 59
1.3.2.
Teorías de la descarga
.................................................................................... 62
1.3.3.
Teorías de la incongruencia
........................................................................... 63
1.4.
El humor en la comunicación
.................................................................................... 65
1.4.1.
El humor desde la teoría de los actos de habla
.............................................. 67
1.4.2.
La teoría de la conversación de Grice y el humor
.......................................... 70
1.4.3.
La teoría de la pertinencia y el discurso humorístico
.................................... 73
Capítulo
II
Unas calas humorísticas
en la
literatura
española:
Jardiel
Poncela,
Mihura,
Neville
y López Rubio
2.1.
El porqué
de un corpus
....................................................................................... 77
2.2.
La
renovación del humor
en la
otra generación
del
27 ....................
,
................ 95
Capitulo
III
El humor en los textos. Una propuesta de análisis lingüístico
3.1.
Lo inverosímil: el humor de Enrique Jardiel Poncela
....................................... 103
3.1.1.
Cuatro novelas para un mismo autor
.......................................................... 103
3.1.1.1.
La sorpresa
..................................................................................... 108
3.1.1.1.1.
La deformación
............................................................... 108
3.1.1.1.2.
El recargamiento
............................................................. 111
3.1.1.1.3.
La inverosimilitud
.......................................................... 114
3.1.1.2.
El contacto directo con el lector
..................................................... 116
3.1.1.2.1.
Las explicaciones
........................................................... 116
3.1.1.2.2.
Notas a pie de página
..................................................... 120
3.1.1.3.
Intermedialidad: los recursos visuales y el texto
........................... 123
3.1.1.3.1.
Representaciones visuales de algún aspecto o elemento
mencionado en el relato
................................................. 125
3.1.1.3.2.
Letreros o advertencias para hacer más real la imagen
en la mente del lector
.................................................... 126
3.1.1.3.3.
Juegos entre el texto y la imagen
................................... 128
3.1.1.3.4.
Grafismos vanguardistas y Poesía Concreta
................. 129
3.1.1.4.
La ridiculización
............................................................................. 134
3.1.1.5.
El humor verbal
.............................................................................. 139
3.1.1.5.1.
El humor verbal primario
............................................... 141
3.1.1.5.2.
El humor verbal intelectual
.........................................
3.1.2.
La otra forma de hacer
teatro
....................................................................
3.1.2.1.
La
temàtica
......................................................................................
l6
3.1.2.2.
Las situaciones
...............................................................................
¿
3.1.2.3.
Los personajes
................................................................................
l6
3.1.2.4.
El humor en los diálogos
................................................................ ,
3.1.3.
Cuentos corrientes para lectura de analfabetos
........................................ „„
3.1.3.1.
Un marido sin vocación
..............................................................
3.1.3.2.
El chófer nuevo
...........................................................................
3.1.3.3.
El amor que no podía ocultarse
.................................................
3.1.3.4.
Mátese usted y vivirá feliz
..........................................................
3.1.3.5.
Una vida extraordinaria o el poder de la imaginación
..............
195
3.1.3.6.
Diez minutos antes de la media noche
......................................
3.1.3.7.
Cartas de mujeres
.......................................................................
3.1.3.8.
Los
38
asesinatos y medio en el castillo de
Hull
.......................
200
3.1.3.9.
Mujer como elemento indispensable para la respiración
...........
202
3.1.3.10.
El concepto sociológico del ladrón
...........................................
2
3.1.4.
Resumen
...................................................................................................
2O4
3.2.
Miguel Mihura o el humor disparatado
.............................................................
20
3.2.1.
Del teatro vanguardista al escaparate comercial
,
sin pasar por el absurdo
............................................................................
3.2.1.1.
Concepción dramática
...................................................................
3.2.1.1.1.
La fórmula de creación de sus comedias
....................... 211
3.2.1.1.2.
Los personajes
.............................................................. 213
3.2.1.1.3.
Ellenguaje
.................................................................... 215
3.2.1.2.
El concepto de humor mihurano
................................................... 216
3.2.1.2.1.
Temas sometidos a tratamiento humorístico
............... 222
3.2.1.2.2.
Los recursos cómicos
.................................................... 227
3.2.1.2.2.1.
Ruptura del sistema lógico
........................ 227
3.2.1.2.2.2.
Ruptura del sistema de la experiencia
...... 230
3.2.1.2.2.3.
Ruptura de
lo psicològicamente
esperado
231
3.2.1.2.2.4.
Ruptura
del sistema de
fórmulas sociales
233
3.2.1.2.2.5.
Ruptura
del sistema de
valores morales
... 238
3.2.1.2.2.6.
Rupturas
del clima
sentimental
................ 240
3.2.1.2.3.
La
gracia verbal
............................................................. 241
3.2.1.2.3.1.
Diminutivo/ adverbialización relativizante
242
3.2.1.2.3.2.
Alta
predominancia
de la frase corta
......... 243
3.2.1.2.3.3.
Lenguaje
paròdico
..................................... 244
3.2.1.2.3.4.
Abuso de
extranjerismos
........................... 246
3.2.2.
Las Memorias imposibles de un humorista o la adscripción
al miísmo insincero
............................................................................. 250
3.2.2.1.
Asociaciones espontáneas de ideas
............................................ 254
3.2.2.2.
Generalizaciones insólitas
.......................................................... 255
3.2.2.3.
Definiciones greguerescas
.......................................................... 256
3.2.2.4.
Ruptura de lo previsible
............................................... ............. 257
3.2.2.5.
Personificaciones o prosopopeyas
............................................ 259
3.2.2.6.
Ingenio verbal
.............................................................................. 260
3.2.3.
Un periodista audaz para el humor más inteligente
............................. 262
3.2.3.1.
Nivel fonético-fonológico
........................................................... 265
3.2.3.2.
Nivel morfosintáctico
................................................................ 267
3.2.3.2.1.
Diminutivo
................................................................. 267
3.2.3.2.2.
Repeticiones de palabras y estructuras sintácticas....
268
3.2.3.2.3.
Polisíndeton
.............................................................. 270
3.2.3.2.4.
Extranjerismos
.......................................................... 271
3.2.3-2.5-
Anteposición del
adjetivo
.......................................... 272
3.2.3.2.6.
Improperios
............................................................... 272
3.2.3.3.
Nivel léxico-semántico
.............................................................. 273
3.2.3.3.1.
Comparaciones insólitas
........................................... 273
3.2.3.3.2.
Hipérbole o superlación
............................................ 274
3.2.3.3.3.
Contradicción o paradoja
.......................................... 274
3.2.3.3.4.
Ironía/Sarcasmo
....................................................... 275
3.2.3.4.
Nivel pragmático
....................................................................... 277
3.2.3.4.1.
Prosopopeya
.............................................................. 277
3.2.3.4.2.
Definición
.................................................................. 278
3.2.4.
Resumen
................................................................................................ 279
3.3.
La sonrisa bondadosa de dos amigos: E.
Neville
y J. López Rubio
..................... 282
3.3.1.
El humor penetrado de humanidad de un aristócrata gordo
.................. 282
3.3.1.1.
La desmitificadora visión del mundo en la narrativa
de Edgar
Neville:
del paraíso terrenal a las andanzas
de un hombre que se reía mucho de todo
................................... 287
3.3.1.1.1.
Eva y Adán o el costumbrismo irónico
........................... 288
3.3.1.1.1.1.
EvayAdán
............................................... 289
3.3.1.1.1.2.
Los Reyes y el niño
.................................. 294
3.3.1.1.1.3.
La muerte del ogro
.................................. 295
3.3.1.1.1.4.
La pastora y el príncipe
........................... 297
3.3.1.1.1.5.
Lilito
........................................................ 299
3.3.1.1.1.6.
Acuaríum
................................................. 301
3.3.1.1.2.
Don Clorato de Potasa o el viaje en busca
de la felicidad
................................................................... 302
3.3.1.1.2.1.
Técnica narrativa
.............................................. 306
3.3.1.1.2.1.1.
El contacto con el lector
........................ 307
3.3.1.1.2.1.2.
La sorpresa
............................................ 308
3.3.1-1.2.2.
El humor
verbal
................................................. 315
3.3.1.1.2.2.1.
Los
juegos
de palabras
......................... 315
3.3.1.1.2.2.2.
La
paradoja
........................................... 316
3.3.1.1.2.2.3.
Metáforas y comparaciones cursis
....... 316
3.3.1.1.2.2.4.
La
personificación
................................ 317
3.3.1.1.2.2.5.
Lahipérbole
.......................................... 317
3.3.1.1.2.2.6.
Formulación de greguerías
.................. 318
3.3.1.1.2.2.7.
El
humor absurdo
................................ 318
3.3.1.2.
Un baile de sonrisas y lágrimas
.................................................. 320
3.3.1.2.1.
La ironía y la hipérbole
............................................... 322
3.3.1.2.2.
Los
improperios
......................................................... 324
3.3.1.2.3.
El
tópico
y
el
cliché
..................................................... 325
3.3.1.2.4.
Equívocos,
palabras
nuevas y chiste fácil
.................. 326
3.3.2.
Un académico para el humor intelectual
............................................... 327
3.3.2.1.
Los primeros Cuentos inverosímiles
......................................... 330
3.3.2.1.1.
El Corsario
.............................................................. 333
3.3.2.1.2.
Un viaje de recreo
.................................................. 335
3.3.2.1.3.
La uva número trece
.............................................. 338
3.3.2.1.4.
La Agencia Dulces Lazos
....................................... 340
3.3.2.2.
El humor fantástico de Roque
Six
............................................. 342
3.3.2.2.1.
Elementos no lingüísticos
......................................... 348
3.3.2.2.2.
Elementos lingüísticos
............................................. 351
3.3.2.2.2.1.
Definiciones ramonianas, razona¬
mientos absurdos y preguntas
pueriles
................................................. 351
3.3.2.2.2.2.
La brutalidad y frialdad expresiva
........ 352
3.3.2.2.2.3.
La paradoja y la hipérbole
.................... 354
3.3-2.2.2.4.
Parodia
de escenas dramáticas y
ridiculización
........................................ 354
3.3.2.3.
Celos del aire o el engaño con la verdad
................................ 356
3.3.2.3.1.
Comentarios irónicos
................................................ 359
3.3.2.3.2.
Enredos o entuertos lingüísticos
.............................. 359
3.3.2.3.3.
Juegos de palabras
.................................................. 360
3.3.2.3.4.
Chistes
e
hipérboles
................................................. 361
3.3.2.3.5.
Convivencia humor inverosímil y tradicional
.......... 362
3.3.2.3.6.
Otros recursos
.......................................................... 366
3.3.3.
Resumen
................................................................................................. 367
Capìtolo
IV
La otra generación del
27:
las diferentes sendas de la renovación del humor
español
4.1.
La manipulación del lenguaje y la comunicación incongruente
......................... 369
4.1.1.
Nivel fonético-fonológico
......................................................................... 370
4.1.2.
Nivel morfosintáctico
............................................................................... 373
4.1.2.1.
La enumeración
........................................................................... 373
4.1.2.2.
La repetición de palabras y estructuras sintácticas
................... 375
4.1.2.3.
El juego de palabras
................................................................... 377
4.1.2.4.
Los neologismos y extranjerismos
............................................. 381
4.1.2.5.
Los tics y
desarreglos lingüísticos
............................................... 385
4.1.2.6.
El improperio
.............................................................................. 387
4.1.2.7.
La digresión
................................................................................. 388
4.1.2.8.
El uso especial de nombres y adverbios
.................................. 391
4.1.3.
Nivel léxico-semántico
............................................................................. 393
4.1.3.1.
La comparación
........................................................................... 394
4.1.3·2·
La metafora
................................................................................. 398
4.1.3.3.
La
hipérbole
................................................................................ 399
4.1.3.4.
La
paradoja
................................................................................. 404
4.1.3.5.
La
ironía
...................................................................................... 408
4.1.4.
Nivel pragmático-discursivo
.................................................................... 415
4.1.4.1.
La cosifiación y la personificación
.............................................. 415
4.1.4.2.
La definición y la descripción
..................................................... 421
4.1.4.3.
Ruptura de los principios griceanos
........................................... 425
4.1.5.
Nivel textual: la ruptura de la linealidad a través de la imagen
............. 433
4.2.
¿Cuatro autores para un solo humor? El humor español y sus distintas
vías de renovación
.............................................................................................. 437
Conclusiones
.........................................................................................................
44c,
Bibliografía
........................................................................................................... 453
Para unos, el humor es un juego; para otros, una posición ante la vida.
Otros, en cambio, ven en el humor un refugio; una huida. Son muchos los
que vislumbran en él un aire de jovialidad, agudeza, apacibilidad de genio
y alegría ; hay quien lo asocia al deseo satisfecho o, tal vez, como
Freud
defendía, al insatisfecho. No falta quien lo afilie con el absurdo, el disparate, la
tontería, la comicidad, la burla y otros tantos miembros de tan
lúdica
familia.
Corriendo el riesgo de olvidarnos de algunas de sus características -como
decía
Pirandello-,
y a la vez, intentando contribuir a ampliar la ya poliédrica
noción del término, el presente estudio analiza los procedimientos lingüísticos
generadores del humor apoyándose
en un corpus
significativo de obras literarias
de los autores de la otra generación del
27
con el propósito de comparar
las bases teórico-humorísticas plasmadas en las obras de los cuatro autores
seleccionados y determinar las semejanzas y divergencias en virtud de los
parámetros autor, género y época. Todo ello, además, con el fin de comprobar
la adecuación del membrete que les ha sido asignado para identificarlos como
grupo generacional.
|
adam_txt |
Indice
INTRODUCCIÓN
El humor
de
Enrique Jardiel Poncela, Miguel
Mihura,
Edgar
Neville
y José
López Rubio. Juntos y
en contraste
. 17
Capítulo I
"El
humor como fenómeno lingüístico"
1.1.
Propuestas para una definición del humor
. 21
1.2.
El humor: clases y límites
. 38
1.2.1.
La comicidad
. 38
1.2.2.
El humorismo
. 41
1.2.3.
La ironía
. 44
1.2.4.
La sátira
. 48
1.2.5.
El sarcasmo
. 51
1.2.6.
La parodia
. 52
1.2.7.
El chiste
. 53
1.3.
Aproximaciones contemporáneas a una teoría del humor
. 58
1.3.1.
Teorías de la superioridad
. 59
1.3.2.
Teorías de la descarga
. 62
1.3.3.
Teorías de la incongruencia
. 63
1.4.
El humor en la comunicación
. 65
1.4.1.
El humor desde la teoría de los actos de habla
. 67
1.4.2.
La teoría de la conversación de Grice y el humor
. 70
1.4.3.
La teoría de la pertinencia y el discurso humorístico
. 73
Capítulo
II
"Unas calas humorísticas
en la
literatura
española:
Jardiel
Poncela,
Mihura,
Neville
y López Rubio"
2.1.
El porqué
de un corpus
. 77
2.2.
La
renovación del humor
en la
"otra generación
del
27".
,
. 95
Capitulo
III
"El humor en los textos. Una propuesta de análisis lingüístico"
3.1.
Lo inverosímil: el humor de Enrique Jardiel Poncela
. 103
3.1.1.
Cuatro novelas para un mismo autor
. 103
3.1.1.1.
La sorpresa
. 108
3.1.1.1.1.
La deformación
. 108
3.1.1.1.2.
El recargamiento
. 111
3.1.1.1.3.
La inverosimilitud
. 114
3.1.1.2.
El contacto directo con el lector
. 116
3.1.1.2.1.
Las explicaciones
. 116
3.1.1.2.2.
Notas a pie de página
. 120
3.1.1.3.
Intermedialidad: los recursos visuales y el texto
. 123
3.1.1.3.1.
Representaciones visuales de algún aspecto o elemento
mencionado en el relato
. 125
3.1.1.3.2.
Letreros o advertencias para hacer más real la imagen
en la mente del lector
. 126
3.1.1.3.3.
Juegos entre el texto y la imagen
. 128
3.1.1.3.4.
Grafismos vanguardistas y Poesía Concreta
. 129
3.1.1.4.
La ridiculización
. 134
3.1.1.5.
El humor verbal
. 139
3.1.1.5.1.
El humor verbal primario
. 141
3.1.1.5.2.
El humor verbal "intelectual"
.
3.1.2.
La otra forma de hacer
teatro
.
3.1.2.1.
La
temàtica
.
l6
3.1.2.2.
Las situaciones
.
¿
3.1.2.3.
Los personajes
.
l6
3.1.2.4.
El humor en los diálogos
. ,
3.1.3.
Cuentos corrientes para lectura de analfabetos
. „„
3.1.3.1.
"Un marido sin vocación"
.
3.1.3.2.
"El chófer nuevo"
.
3.1.3.3.
"El amor que no podía ocultarse"
.
3.1.3.4.
"Mátese usted y vivirá feliz"
.
3.1.3.5.
"Una vida extraordinaria o el poder de la imaginación"
.
195
3.1.3.6.
"Diez minutos antes de la media noche"
.
3.1.3.7.
"Cartas de mujeres"
.
3.1.3.8.
"Los
38
asesinatos y medio en el castillo de
Hull"
.
200
3.1.3.9.
"Mujer como elemento indispensable para la respiración"
.
202
3.1.3.10.
"El concepto sociológico del ladrón"
.
2
3.1.4.
Resumen
.
2O4
3.2.
Miguel Mihura o el humor disparatado
.
20
3.2.1.
Del teatro vanguardista al escaparate comercial
,
sin pasar por el absurdo
.
3.2.1.1.
Concepción dramática
.
3.2.1.1.1.
La fórmula de creación de sus comedias
. 211
3.2.1.1.2.
Los personajes
. 213
3.2.1.1.3.
Ellenguaje
. 215
3.2.1.2.
El concepto de humor mihurano
. 216
3.2.1.2.1.
Temas sometidos a tratamiento humorístico
. 222
3.2.1.2.2.
Los recursos cómicos
. 227
3.2.1.2.2.1.
Ruptura del sistema lógico
. 227
3.2.1.2.2.2.
Ruptura del sistema de la experiencia
. 230
3.2.1.2.2.3.
Ruptura de
lo psicològicamente
esperado
231
3.2.1.2.2.4.
Ruptura
del sistema de
fórmulas sociales
233
3.2.1.2.2.5.
Ruptura
del sistema de
valores morales
. 238
3.2.1.2.2.6.
Rupturas
del clima
sentimental
. 240
3.2.1.2.3.
La
gracia verbal
. 241
3.2.1.2.3.1.
Diminutivo/ adverbialización relativizante
242
3.2.1.2.3.2.
Alta
predominancia
de la frase corta
. 243
3.2.1.2.3.3.
Lenguaje
paròdico
. 244
3.2.1.2.3.4.
Abuso de
extranjerismos
. 246
3.2.2.
Las Memorias imposibles de un humorista o la adscripción
al 'miísmo' insincero
. 250
3.2.2.1.
Asociaciones espontáneas de ideas
. 254
3.2.2.2.
Generalizaciones insólitas
. 255
3.2.2.3.
Definiciones greguerescas
. 256
3.2.2.4.
Ruptura de lo previsible
.'. 257
3.2.2.5.
Personificaciones o prosopopeyas
. 259
3.2.2.6.
Ingenio verbal
. 260
3.2.3.
Un periodista audaz para el humor más inteligente
. 262
3.2.3.1.
Nivel fonético-fonológico
. 265
3.2.3.2.
Nivel morfosintáctico
. 267
3.2.3.2.1.
Diminutivo
. 267
3.2.3.2.2.
Repeticiones de palabras y estructuras sintácticas.
268
3.2.3.2.3.
Polisíndeton
. 270
3.2.3.2.4.
Extranjerismos
. 271
3.2.3-2.5-
Anteposición del
adjetivo
. 272
3.2.3.2.6.
Improperios
. 272
3.2.3.3.
Nivel léxico-semántico
. 273
3.2.3.3.1.
Comparaciones insólitas
. 273
3.2.3.3.2.
Hipérbole o superlación
. 274
3.2.3.3.3.
Contradicción o paradoja
. 274
3.2.3.3.4.
Ironía/Sarcasmo
. 275
3.2.3.4.
Nivel pragmático
. 277
3.2.3.4.1.
Prosopopeya
. 277
3.2.3.4.2.
Definición
. 278
3.2.4.
Resumen
. 279
3.3.
La sonrisa bondadosa de dos amigos: E.
Neville
y J. López Rubio
. 282
3.3.1.
El humor penetrado de humanidad de un aristócrata gordo
. 282
3.3.1.1.
La desmitificadora visión del mundo en la narrativa
de Edgar
Neville:
del "paraíso terrenal" a las "andanzas
de un hombre que se reía mucho de todo"
. 287
3.3.1.1.1.
Eva y Adán o el costumbrismo irónico
. 288
3.3.1.1.1.1.
"EvayAdán"
. 289
3.3.1.1.1.2.
"Los Reyes y el niño"
. 294
3.3.1.1.1.3.
"La muerte del ogro"
. 295
3.3.1.1.1.4.
"La pastora y el príncipe"
. 297
3.3.1.1.1.5.
"Lilito"
. 299
3.3.1.1.1.6.
"Acuaríum"
. 301
3.3.1.1.2.
Don Clorato de Potasa o el viaje en busca
de la felicidad
. 302
3.3.1.1.2.1.
Técnica narrativa
. 306
3.3.1.1.2.1.1.
El contacto con el lector
. 307
3.3.1.1.2.1.2.
La sorpresa
. 308
3.3.1-1.2.2.
El humor
verbal
. 315
3.3.1.1.2.2.1.
Los
juegos
de palabras
. 315
3.3.1.1.2.2.2.
La
paradoja
. 316
3.3.1.1.2.2.3.
Metáforas y comparaciones cursis
. 316
3.3.1.1.2.2.4.
La
personificación
. 317
3.3.1.1.2.2.5.
Lahipérbole
. 317
3.3.1.1.2.2.6.
Formulación de greguerías
. 318
3.3.1.1.2.2.7.
El
humor absurdo
. 318
3.3.1.2.
Un baile de sonrisas y lágrimas
. 320
3.3.1.2.1.
La ironía y la hipérbole
. 322
3.3.1.2.2.
Los
improperios
. 324
3.3.1.2.3.
El
tópico
y
el
cliché
. 325
3.3.1.2.4.
Equívocos,
palabras
nuevas y chiste fácil
. 326
3.3.2.
Un académico para el humor intelectual
. 327
3.3.2.1.
Los primeros Cuentos inverosímiles
. 330
3.3.2.1.1.
"El Corsario"
. 333
3.3.2.1.2.
"Un viaje de recreo"
. 335
3.3.2.1.3.
"La uva número trece"
. 338
3.3.2.1.4.
"La Agencia Dulces Lazos"
. 340
3.3.2.2.
El humor fantástico de Roque
Six
. 342
3.3.2.2.1.
Elementos no lingüísticos
. 348
3.3.2.2.2.
Elementos lingüísticos
. 351
3.3.2.2.2.1.
Definiciones ramonianas, razona¬
mientos absurdos y preguntas
pueriles
. 351
3.3.2.2.2.2.
La brutalidad y frialdad expresiva
. 352
3.3.2.2.2.3.
La paradoja y la hipérbole
. 354
3.3-2.2.2.4.
Parodia
de escenas dramáticas y
ridiculización
. 354
3.3.2.3.
Celos del aire o "el engaño con la verdad"
. 356
3.3.2.3.1.
Comentarios irónicos
. 359
3.3.2.3.2.
Enredos o entuertos lingüísticos
. 359
3.3.2.3.3.
Juegos de palabras
. 360
3.3.2.3.4.
Chistes
e
hipérboles
. 361
3.3.2.3.5.
Convivencia humor inverosímil y tradicional
. 362
3.3.2.3.6.
Otros recursos
. 366
3.3.3.
Resumen
. 367
Capìtolo
IV
"La otra generación del
27:
las diferentes sendas de la renovación del humor
español"
4.1.
La manipulación del lenguaje y la comunicación incongruente
. 369
4.1.1.
Nivel fonético-fonológico
. 370
4.1.2.
Nivel morfosintáctico
. 373
4.1.2.1.
La enumeración
. 373
4.1.2.2.
La repetición de palabras y estructuras sintácticas
. 375
4.1.2.3.
El juego de palabras
. 377
4.1.2.4.
Los neologismos y extranjerismos
. 381
4.1.2.5.
Los tics y
desarreglos lingüísticos
. 385
4.1.2.6.
El improperio
. 387
4.1.2.7.
La digresión
. 388
4.1.2.8.
El uso "especial" de nombres y adverbios
. 391
4.1.3.
Nivel léxico-semántico
. 393
4.1.3.1.
La comparación
. 394
4.1.3·2·
La metafora
. 398
4.1.3.3.
La
hipérbole
. 399
4.1.3.4.
La
paradoja
. 404
4.1.3.5.
La
ironía
. 408
4.1.4.
Nivel pragmático-discursivo
. 415
4.1.4.1.
La cosifiación y la personificación
. 415
4.1.4.2.
La definición y la descripción
. 421
4.1.4.3.
Ruptura de los principios griceanos
. 425
4.1.5.
Nivel textual: la ruptura de la linealidad a través de la imagen
. 433
4.2.
¿Cuatro autores para un solo humor? El humor español y sus distintas
vías de renovación
. 437
Conclusiones
.
44c,
Bibliografía
. 453
Para unos, el humor es un juego; para otros, una posición ante la vida.
Otros, en cambio, ven en el humor un refugio; una huida. Son muchos los
que vislumbran en él un aire de "jovialidad, agudeza, apacibilidad de genio
y alegría"; hay quien lo asocia al deseo satisfecho o, tal vez, como
Freud
defendía, al insatisfecho. No falta quien lo afilie con el absurdo, el disparate, la
tontería, la comicidad, la burla y otros tantos miembros de tan
lúdica
familia.
Corriendo el riesgo de olvidarnos de algunas de sus características -como
decía
Pirandello-,
y a la vez, intentando contribuir a ampliar la ya poliédrica
noción del término, el presente estudio analiza los procedimientos lingüísticos
generadores del humor apoyándose
en un corpus
significativo de obras literarias
de los autores de la "otra generación del
27"
con el propósito de comparar
las bases teórico-humorísticas plasmadas en las obras de los cuatro autores
seleccionados y determinar las semejanzas y divergencias en virtud de los
parámetros autor, género y época. Todo ello, además, con el fin de comprobar
la adecuación del membrete que les ha sido asignado para identificarlos como
grupo generacional. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Sánchez Castro, Marta 1977- |
author_GND | (DE-588)133253201 |
author_facet | Sánchez Castro, Marta 1977- |
author_role | aut |
author_sort | Sánchez Castro, Marta 1977- |
author_variant | c m s cm cms |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022713219 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ6072 |
callnumber-raw | PQ6072 |
callnumber-search | PQ6072 |
callnumber-sort | PQ 46072 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
classification_rvk | IP 2150 |
ctrlnum | (OCoLC)177103065 (DE-599)DNB984246339 |
dewey-full | 860.353 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
dewey-raw | 860.353 |
dewey-search | 860.353 |
dewey-sort | 3860.353 |
dewey-tens | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
era | Geschichte 1900-2000 |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03404nam a2200745 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022713219</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141203 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070903s2007 gw a||| m||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N24,2322</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">984246339</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631563953</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 74.50</subfield><subfield code="9">978-3-631-56395-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631563957</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 74.50</subfield><subfield code="9">3-631-56395-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631563953</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)177103065</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB984246339</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ6072</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">860.353</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IP 2150</subfield><subfield code="0">(DE-625)61941:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">860</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sánchez Castro, Marta</subfield><subfield code="d">1977-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133253201</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">El humor en los autores de la "otra generación del 27"</subfield><subfield code="b">análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville</subfield><subfield code="c">Marta Sánchez Castro</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">470 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">210 mm x 148 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften / XXIV</subfield><subfield code="v">82</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2006</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Jardiel Poncela, Enrique</subfield><subfield code="d">1901-1952</subfield><subfield code="0">(DE-588)118776002</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Mihura, Miguel</subfield><subfield code="d">1905-1977</subfield><subfield code="0">(DE-588)119380404</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Neville, Edgar</subfield><subfield code="d">1899-1967</subfield><subfield code="0">(DE-588)123119952</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">López Rubio, José</subfield><subfield code="d">1903-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)129235725</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Humor in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generación del 27</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156602-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Jardiel Poncela, Enrique</subfield><subfield code="d">1901-1952</subfield><subfield code="0">(DE-588)118776002</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mihura, Miguel</subfield><subfield code="d">1905-1977</subfield><subfield code="0">(DE-588)119380404</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">López Rubio, José</subfield><subfield code="d">1903-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)129235725</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Neville, Edgar</subfield><subfield code="d">1899-1967</subfield><subfield code="0">(DE-588)123119952</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Generación del 27</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156602-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">XXIV</subfield><subfield code="t">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">82</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000146</subfield><subfield code="9">82</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015919044</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV022713219 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:27:10Z |
indexdate | 2024-07-09T21:04:18Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631563953 3631563957 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015919044 |
oclc_num | 177103065 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-384 DE-703 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-384 DE-703 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
physical | 470 S. Ill. 210 mm x 148 mm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series2 | Europäische Hochschulschriften / XXIV |
spelling | Sánchez Castro, Marta 1977- Verfasser (DE-588)133253201 aut El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville Marta Sánchez Castro Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2007 470 S. Ill. 210 mm x 148 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften / XXIV 82 Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2006 Jardiel Poncela, Enrique 1901-1952 (DE-588)118776002 gnd rswk-swf Mihura, Miguel 1905-1977 (DE-588)119380404 gnd rswk-swf Neville, Edgar 1899-1967 (DE-588)123119952 gnd rswk-swf López Rubio, José 1903-1996 (DE-588)129235725 gnd rswk-swf Geschichte 1900-2000 Humor in literature Spanish literature 20th century History and criticism Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Generación del 27 (DE-588)4156602-6 gnd rswk-swf Humor (DE-588)4026170-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Jardiel Poncela, Enrique 1901-1952 (DE-588)118776002 p Humor (DE-588)4026170-0 s DE-604 Mihura, Miguel 1905-1977 (DE-588)119380404 p López Rubio, José 1903-1996 (DE-588)129235725 p Neville, Edgar 1899-1967 (DE-588)123119952 p Generación del 27 (DE-588)4156602-6 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s XXIV Europäische Hochschulschriften 82 (DE-604)BV000000146 82 Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Sánchez Castro, Marta 1977- El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville Jardiel Poncela, Enrique 1901-1952 (DE-588)118776002 gnd Mihura, Miguel 1905-1977 (DE-588)119380404 gnd Neville, Edgar 1899-1967 (DE-588)123119952 gnd López Rubio, José 1903-1996 (DE-588)129235725 gnd Humor in literature Spanish literature 20th century History and criticism Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Generación del 27 (DE-588)4156602-6 gnd Humor (DE-588)4026170-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)118776002 (DE-588)119380404 (DE-588)123119952 (DE-588)129235725 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4156602-6 (DE-588)4026170-0 (DE-588)4113937-9 |
title | El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville |
title_auth | El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville |
title_exact_search | El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville |
title_exact_search_txtP | El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville |
title_full | El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville Marta Sánchez Castro |
title_fullStr | El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville Marta Sánchez Castro |
title_full_unstemmed | El humor en los autores de la "otra generación del 27" análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville Marta Sánchez Castro |
title_short | El humor en los autores de la "otra generación del 27" |
title_sort | el humor en los autores de la otra generacion del 27 analisis linguistico contrastivo jardiel poncela mihura lopez rubio y neville |
title_sub | análisis lingüístico-contrastivo ; Jardiel Poncela, Mihura, López Rubio y Neville |
topic | Jardiel Poncela, Enrique 1901-1952 (DE-588)118776002 gnd Mihura, Miguel 1905-1977 (DE-588)119380404 gnd Neville, Edgar 1899-1967 (DE-588)123119952 gnd López Rubio, José 1903-1996 (DE-588)129235725 gnd Humor in literature Spanish literature 20th century History and criticism Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Generación del 27 (DE-588)4156602-6 gnd Humor (DE-588)4026170-0 gnd |
topic_facet | Jardiel Poncela, Enrique 1901-1952 Mihura, Miguel 1905-1977 Neville, Edgar 1899-1967 López Rubio, José 1903-1996 Humor in literature Spanish literature 20th century History and criticism Kontrastive Linguistik Generación del 27 Humor Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015919044&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000146 |
work_keys_str_mv | AT sanchezcastromarta elhumorenlosautoresdelaotrageneraciondel27analisislinguisticocontrastivojardielponcelamihuralopezrubioyneville |