Il pastor fido,: = the faithfull shepherd : A pastorall
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Printed by R. Raworth
[MDCXLVII. [1647]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | A supplement of the translator's own poems published the following year carries the pagination to 312. - Annotation on Thomason copy: "Translated by Sr. Richard Fanshaw". - In verse. - Reproductions of the originals in the British Library (Early English Books 146:8; Thomason Tracts) and Harvard University (Early English Books 868:9). - The frontispiece portrait is signed: T: Cross sculpt. - Thomason, E.517[1]. - Translated by Sir Richard Fanshawe. - Wing (2nd ed.), G2174 |
Beschreibung: | Online-Ressource ill., port. (metal cuts) |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022704428 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130124 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1647 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216932284 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022704428 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Guarini, Battista |d 1538-1612 |e Verfasser |0 (DE-588)118698753 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Pastor fido |
245 | 1 | 0 | |a Il pastor fido, |b = the faithfull shepherd : A pastorall |c written in Italian by Baptista Guarini, a knight of Italie. And now newly translated out of the originall |
246 | 1 | 3 | |a Faithfull shepherd |
246 | 1 | 1 | |a the faithfull shepherd |
264 | 1 | |a London |b Printed by R. Raworth |c [MDCXLVII. [1647] | |
300 | |a Online-Ressource |b ill., port. (metal cuts) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a A supplement of the translator's own poems published the following year carries the pagination to 312. - Annotation on Thomason copy: "Translated by Sr. Richard Fanshaw". - In verse. - Reproductions of the originals in the British Library (Early English Books 146:8; Thomason Tracts) and Harvard University (Early English Books 868:9). - The frontispiece portrait is signed: T: Cross sculpt. - Thomason, E.517[1]. - Translated by Sir Richard Fanshawe. - Wing (2nd ed.), G2174 | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Thomason Tracts ; 81:E517[1]) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aItalian poetry vTranslations into English vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Italian poetry |v Translations into English |v Early works to 1800 | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Fanshawe, Richard |d 1608-1666 |e Sonstige |0 (DE-588)137687397 |4 oth | |
700 | 1 | |a Cross, Thomas |e engraver |4 ill | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Guarini, Battista, 1538-1612 |t Il pastor fido, |d [MDCXLVII. [1647] |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015910287 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248516850 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136921123782656 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Guarini, Battista 1538-1612 |
author2 | Cross, Thomas Cross, Thomas |
author2_role | egr ill |
author2_variant | t c tc t c tc |
author_GND | (DE-588)118698753 (DE-588)137687397 |
author_facet | Guarini, Battista 1538-1612 Cross, Thomas Cross, Thomas |
author_role | aut |
author_sort | Guarini, Battista 1538-1612 |
author_variant | b g bg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022704428 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216932284 (DE-599)BVBBV022704428 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03357nmm a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022704428</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130124 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1647 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216932284</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022704428</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guarini, Battista</subfield><subfield code="d">1538-1612</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118698753</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pastor fido</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Il pastor fido,</subfield><subfield code="b">= the faithfull shepherd : A pastorall</subfield><subfield code="c">written in Italian by Baptista Guarini, a knight of Italie. And now newly translated out of the originall</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Faithfull shepherd</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">the faithfull shepherd</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Printed by R. Raworth</subfield><subfield code="c">[MDCXLVII. [1647]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">ill., port. (metal cuts)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A supplement of the translator's own poems published the following year carries the pagination to 312. - Annotation on Thomason copy: "Translated by Sr. Richard Fanshaw". - In verse. - Reproductions of the originals in the British Library (Early English Books 146:8; Thomason Tracts) and Harvard University (Early English Books 868:9). - The frontispiece portrait is signed: T: Cross sculpt. - Thomason, E.517[1]. - Translated by Sir Richard Fanshawe. - Wing (2nd ed.), G2174</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Thomason Tracts ; 81:E517[1])</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aItalian poetry vTranslations into English vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fanshawe, Richard</subfield><subfield code="d">1608-1666</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)137687397</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cross, Thomas</subfield><subfield code="e">engraver</subfield><subfield code="4">ill</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Guarini, Battista, 1538-1612</subfield><subfield code="t">Il pastor fido,</subfield><subfield code="d">[MDCXLVII. [1647]</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015910287</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248516850</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Fiktionale Darstellung |
id | DE-604.BV022704428 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:26:19Z |
indexdate | 2024-07-09T21:04:04Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015910287 |
oclc_num | 216932284 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource ill., port. (metal cuts) |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1647 |
publishDateSearch | 1647 |
publishDateSort | 1647 |
publisher | Printed by R. Raworth |
record_format | marc |
spelling | Guarini, Battista 1538-1612 Verfasser (DE-588)118698753 aut Pastor fido Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall written in Italian by Baptista Guarini, a knight of Italie. And now newly translated out of the originall Faithfull shepherd the faithfull shepherd London Printed by R. Raworth [MDCXLVII. [1647] Online-Ressource ill., port. (metal cuts) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier A supplement of the translator's own poems published the following year carries the pagination to 312. - Annotation on Thomason copy: "Translated by Sr. Richard Fanshaw". - In verse. - Reproductions of the originals in the British Library (Early English Books 146:8; Thomason Tracts) and Harvard University (Early English Books 868:9). - The frontispiece portrait is signed: T: Cross sculpt. - Thomason, E.517[1]. - Translated by Sir Richard Fanshawe. - Wing (2nd ed.), G2174 Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Thomason Tracts ; 81:E517[1]) s1999 aItalian poetry vTranslations into English vEarly works to 1800 Italian poetry Translations into English Early works to 1800 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Fanshawe, Richard 1608-1666 Sonstige (DE-588)137687397 oth Cross, Thomas engraver ill Reproduktion von Guarini, Battista, 1538-1612 Il pastor fido, [MDCXLVII. [1647] https://search.proquest.com/docview/2248516850 Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Guarini, Battista 1538-1612 Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall aItalian poetry vTranslations into English vEarly works to 1800 Italian poetry Translations into English Early works to 1800 |
subject_GND | (DE-588)1071854844 |
title | Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall |
title_alt | Pastor fido Faithfull shepherd the faithfull shepherd |
title_auth | Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall |
title_exact_search | Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall |
title_exact_search_txtP | Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall |
title_full | Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall written in Italian by Baptista Guarini, a knight of Italie. And now newly translated out of the originall |
title_fullStr | Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall written in Italian by Baptista Guarini, a knight of Italie. And now newly translated out of the originall |
title_full_unstemmed | Il pastor fido, = the faithfull shepherd : A pastorall written in Italian by Baptista Guarini, a knight of Italie. And now newly translated out of the originall |
title_short | Il pastor fido, |
title_sort | il pastor fido the faithfull shepherd a pastorall |
title_sub | = the faithfull shepherd : A pastorall |
topic | aItalian poetry vTranslations into English vEarly works to 1800 Italian poetry Translations into English Early works to 1800 |
topic_facet | aItalian poetry vTranslations into English vEarly works to 1800 Italian poetry Translations into English Early works to 1800 Fiktionale Darstellung |
url | https://search.proquest.com/docview/2248516850 |
work_keys_str_mv | AT guarinibattista pastorfido AT fanshawerichard pastorfido AT crossthomas pastorfido AT guarinibattista ilpastorfidothefaithfullshepherdapastorall AT fanshawerichard ilpastorfidothefaithfullshepherdapastorall AT crossthomas ilpastorfidothefaithfullshepherdapastorall AT guarinibattista faithfullshepherd AT fanshawerichard faithfullshepherd AT crossthomas faithfullshepherd AT guarinibattista thefaithfullshepherd AT fanshawerichard thefaithfullshepherd AT crossthomas thefaithfullshepherd |