Margariton: A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
printed by B. Alsop. and T[homas]. F[awcet]. for Daniel Frere, and are to be sold at his shop, at the Red Bull in little Britaine
1640
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | Based on the first three books of "Quattro libri di dubbi" by Ortensio Landi, probably through the French translation "Questions diverses" (Lyon, 1558). Wrongly attributed to Alain Chartier. - Copy at 2082 lacks blank leaf. - Fawcet's name from STC. - Originally published in English in 1566 as: Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises. - Reproduction of original in the Folger Shakespeare Library. - STC (2nd ed.), 17328. - The first leaf is blank. - Translated by William Painter. STC's attribution of translation of "T.S.", who signs the new foreword, is in error. - With an additional title page, engraved, with imprint "London printed for D: Frere. 1640", signed: TR fer:, i.e. Thomas Rawlins |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022689446 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151029 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1640 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216898070 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022689446 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
130 | 0 | |a Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises | |
245 | 1 | 0 | |a Margariton |b A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
264 | 1 | |a London |b printed by B. Alsop. and T[homas]. F[awcet]. for Daniel Frere, and are to be sold at his shop, at the Red Bull in little Britaine |c 1640 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Based on the first three books of "Quattro libri di dubbi" by Ortensio Landi, probably through the French translation "Questions diverses" (Lyon, 1558). Wrongly attributed to Alain Chartier. - Copy at 2082 lacks blank leaf. - Fawcet's name from STC. - Originally published in English in 1566 as: Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises. - Reproduction of original in the Folger Shakespeare Library. - STC (2nd ed.), 17328. - The first leaf is blank. - Translated by William Painter. STC's attribution of translation of "T.S.", who signs the new foreword, is in error. - With an additional title page, engraved, with imprint "London printed for D: Frere. 1640", signed: TR fer:, i.e. Thomas Rawlins | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 2082:3) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aLove vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a aQuestions and answers vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Love |v Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Questions and answers |v Early works to 1800 | |
700 | 1 | |a Landi, Ortensio |d 1512-1553 |e Sonstige |0 (DE-588)104073837 |4 oth | |
700 | 1 | |a Painter, William |d 1540-1594 |e Sonstige |0 (DE-588)1055213422 |4 oth | |
700 | 0 | |a T. S |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Rawlins, Thomas |d 1620-1670 |e engraver |0 (DE-588)133555291 |4 ill | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |t Margariton |d 1640 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015895305 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240900575 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136896024018944 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Rawlins, Thomas 1620-1670 Rawlins, Thomas 1620-1670 |
author2_role | egr ill |
author2_variant | t r tr t r tr |
author_GND | (DE-588)104073837 (DE-588)1055213422 (DE-588)133555291 |
author_facet | Rawlins, Thomas 1620-1670 Rawlins, Thomas 1620-1670 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022689446 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216898070 (DE-599)BVBBV022689446 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03836nmm a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022689446</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151029 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1640 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216898070</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022689446</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Margariton</subfield><subfield code="b">A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">printed by B. Alsop. and T[homas]. F[awcet]. for Daniel Frere, and are to be sold at his shop, at the Red Bull in little Britaine</subfield><subfield code="c">1640</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Based on the first three books of "Quattro libri di dubbi" by Ortensio Landi, probably through the French translation "Questions diverses" (Lyon, 1558). Wrongly attributed to Alain Chartier. - Copy at 2082 lacks blank leaf. - Fawcet's name from STC. - Originally published in English in 1566 as: Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises. - Reproduction of original in the Folger Shakespeare Library. - STC (2nd ed.), 17328. - The first leaf is blank. - Translated by William Painter. STC's attribution of translation of "T.S.", who signs the new foreword, is in error. - With an additional title page, engraved, with imprint "London printed for D: Frere. 1640", signed: TR fer:, i.e. Thomas Rawlins</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 2082:3)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aLove vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aQuestions and answers vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Love</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Questions and answers</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Landi, Ortensio</subfield><subfield code="d">1512-1553</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)104073837</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Painter, William</subfield><subfield code="d">1540-1594</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055213422</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">T. S</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rawlins, Thomas</subfield><subfield code="d">1620-1670</subfield><subfield code="e">engraver</subfield><subfield code="0">(DE-588)133555291</subfield><subfield code="4">ill</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="t">Margariton</subfield><subfield code="d">1640</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015895305</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240900575</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022689446 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:26:01Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:40Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015895305 |
oclc_num | 216898070 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1640 |
publishDateSearch | 1640 |
publishDateSort | 1640 |
publisher | printed by B. Alsop. and T[homas]. F[awcet]. for Daniel Frere, and are to be sold at his shop, at the Red Bull in little Britaine |
record_format | marc |
spelling | Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse London printed by B. Alsop. and T[homas]. F[awcet]. for Daniel Frere, and are to be sold at his shop, at the Red Bull in little Britaine 1640 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Based on the first three books of "Quattro libri di dubbi" by Ortensio Landi, probably through the French translation "Questions diverses" (Lyon, 1558). Wrongly attributed to Alain Chartier. - Copy at 2082 lacks blank leaf. - Fawcet's name from STC. - Originally published in English in 1566 as: Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises. - Reproduction of original in the Folger Shakespeare Library. - STC (2nd ed.), 17328. - The first leaf is blank. - Translated by William Painter. STC's attribution of translation of "T.S.", who signs the new foreword, is in error. - With an additional title page, engraved, with imprint "London printed for D: Frere. 1640", signed: TR fer:, i.e. Thomas Rawlins Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 2082:3) s1999 aLove vEarly works to 1800 aQuestions and answers vEarly works to 1800 Love Early works to 1800 Questions and answers Early works to 1800 Landi, Ortensio 1512-1553 Sonstige (DE-588)104073837 oth Painter, William 1540-1594 Sonstige (DE-588)1055213422 oth T. S Sonstige oth Rawlins, Thomas 1620-1670 engraver (DE-588)133555291 ill Reproduktion von Margariton 1640 https://search.proquest.com/docview/2240900575 Volltext |
spellingShingle | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse aLove vEarly works to 1800 aQuestions and answers vEarly works to 1800 Love Early works to 1800 Questions and answers Early works to 1800 |
title | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_alt | Delectable demaundes, and pleasaunt questions, with their severall aunswers, in matters of love, naturall causes, with morall and politique devises |
title_auth | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_exact_search | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_exact_search_txtP | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_full | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_fullStr | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_full_unstemmed | Margariton A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_short | Margariton |
title_sort | margariton a rich treasure discovered of problemes and their resolves in three parts amorous naturall morall and politique faithfully translated out of french for the profit and delight of the ingenious english of both sexes to serve as a usefull helpe in their discourse |
title_sub | A rich treasure discovered of problemes and their resolves. In three parts. Amorous. Naturall Morall and politique. Faithfully translated out of French, for the profit and delight of the ingenious English of both sexes; to serve as a usefull helpe in their discourse |
topic | aLove vEarly works to 1800 aQuestions and answers vEarly works to 1800 Love Early works to 1800 Questions and answers Early works to 1800 |
topic_facet | aLove vEarly works to 1800 aQuestions and answers vEarly works to 1800 Love Early works to 1800 Questions and answers Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2240900575 |
work_keys_str_mv | UT delectabledemaundesandpleasauntquestionswiththeirseverallaunswersinmattersoflovenaturallcauseswithmorallandpolitiquedevises AT landiortensio margaritonarichtreasurediscoveredofproblemesandtheirresolvesinthreepartsamorousnaturallmorallandpolitiquefaithfullytranslatedoutoffrenchfortheprofitanddelightoftheingeniousenglishofbothsexestoserveasausefullhelpeintheirdiscourse AT painterwilliam margaritonarichtreasurediscoveredofproblemesandtheirresolvesinthreepartsamorousnaturallmorallandpolitiquefaithfullytranslatedoutoffrenchfortheprofitanddelightoftheingeniousenglishofbothsexestoserveasausefullhelpeintheirdiscourse AT ts margaritonarichtreasurediscoveredofproblemesandtheirresolvesinthreepartsamorousnaturallmorallandpolitiquefaithfullytranslatedoutoffrenchfortheprofitanddelightoftheingeniousenglishofbothsexestoserveasausefullhelpeintheirdiscourse AT rawlinsthomas margaritonarichtreasurediscoveredofproblemesandtheirresolvesinthreepartsamorousnaturallmorallandpolitiquefaithfullytranslatedoutoffrenchfortheprofitanddelightoftheingeniousenglishofbothsexestoserveasausefullhelpeintheirdiscourse |