The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them: and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
S.l.
In edibus wynandi de wordea in vico vulgaritet nuncupato (the fletestrete) in signo solis commorantis
[Anno virginei partus. Millesimo quingentesimo decimo tertio [1513]]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | Caption title. - Imprint from colophon. - In Latin and English. - Reproduction of the photostat in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 18934. - Signatures: A B4 C6 D4 |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022685458 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1513 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)644350187 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022685458 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
084 | |a FX 191100 |0 (DE-625)35166:11781 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ovidius Naso, Publius |d v43-17 |e Verfasser |0 (DE-588)118590995 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Ars amatoria |
245 | 1 | 0 | |a The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them |b and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
246 | 1 | 3 | |a Ars amatoria |
264 | 1 | |a S.l. |b In edibus wynandi de wordea in vico vulgaritet nuncupato (the fletestrete) in signo solis commorantis |c [Anno virginei partus. Millesimo quingentesimo decimo tertio [1513]] | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Caption title. - Imprint from colophon. - In Latin and English. - Reproduction of the photostat in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 18934. - Signatures: A B4 C6 D4 | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1180:04) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a English language - Translations from Latin | |
650 | 4 | |a Latin poetry - Translations into English | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |v Translations from Latin |v Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Latin poetry |v Translations into English |v Early works to 1800 | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Ovidius Naso, Publius, v43-17 |t The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them |d [Anno virginei partus. Millesimo quingentesimo decimo tertio [1513]] |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015891317 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264234075 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136888732221440 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Ovidius Naso, Publius v43-17 |
author_GND | (DE-588)118590995 |
author_facet | Ovidius Naso, Publius v43-17 |
author_role | aut |
author_sort | Ovidius Naso, Publius v43-17 |
author_variant | n p o np npo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022685458 |
classification_rvk | FX 191100 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)644350187 (DE-599)BVBBV022685458 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
discipline_str_mv | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03297nmm a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022685458</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1513 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)644350187</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022685458</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 191100</subfield><subfield code="0">(DE-625)35166:11781</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ovidius Naso, Publius</subfield><subfield code="d">v43-17</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118590995</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ars amatoria</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them</subfield><subfield code="b">and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ars amatoria</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">S.l.</subfield><subfield code="b">In edibus wynandi de wordea in vico vulgaritet nuncupato (the fletestrete) in signo solis commorantis</subfield><subfield code="c">[Anno virginei partus. Millesimo quingentesimo decimo tertio [1513]]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Caption title. - Imprint from colophon. - In Latin and English. - Reproduction of the photostat in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 18934. - Signatures: A B4 C6 D4</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1180:04)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language - Translations from Latin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin poetry - Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Translations from Latin</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Ovidius Naso, Publius, v43-17</subfield><subfield code="t">The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them</subfield><subfield code="d">[Anno virginei partus. Millesimo quingentesimo decimo tertio [1513]]</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015891317</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264234075</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022685458 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:56Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:34Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015891317 |
oclc_num | 644350187 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1513 |
publishDateSearch | 1513 |
publishDateSort | 1513 |
publisher | In edibus wynandi de wordea in vico vulgaritet nuncupato (the fletestrete) in signo solis commorantis |
record_format | marc |
spelling | Ovidius Naso, Publius v43-17 Verfasser (DE-588)118590995 aut Ars amatoria The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge S.l. In edibus wynandi de wordea in vico vulgaritet nuncupato (the fletestrete) in signo solis commorantis [Anno virginei partus. Millesimo quingentesimo decimo tertio [1513]] Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Caption title. - Imprint from colophon. - In Latin and English. - Reproduction of the photostat in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 18934. - Signatures: A B4 C6 D4 Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1180:04) s1999 Early works to 1800 English language - Translations from Latin Latin poetry - Translations into English Englisch English language Translations from Latin Early works to 1800 Latin poetry Translations into English Early works to 1800 Reproduktion von Ovidius Naso, Publius, v43-17 The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them [Anno virginei partus. Millesimo quingentesimo decimo tertio [1513]] https://search.proquest.com/docview/2264234075 Volltext |
spellingShingle | Ovidius Naso, Publius v43-17 The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge Early works to 1800 English language - Translations from Latin Latin poetry - Translations into English Englisch English language Translations from Latin Early works to 1800 Latin poetry Translations into English Early works to 1800 |
title | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_alt | Ars amatoria |
title_auth | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_exact_search | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_exact_search_txtP | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_full | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_fullStr | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_full_unstemmed | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_short | The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them |
title_sort | the flores of ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them and two alphabete tablys the fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
title_sub | and two alphabete tablys. The fyrst begynneth with the englysshe hauyng the laten wordes folowynge. the other with the laten hauyng ye englysse wordes folowynge |
topic | Early works to 1800 English language - Translations from Latin Latin poetry - Translations into English Englisch English language Translations from Latin Early works to 1800 Latin poetry Translations into English Early works to 1800 |
topic_facet | Early works to 1800 English language - Translations from Latin Latin poetry - Translations into English Englisch English language Translations from Latin Early works to 1800 Latin poetry Translations into English Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2264234075 |
work_keys_str_mv | AT ovidiusnasopublius arsamatoria AT ovidiusnasopublius thefloresofouidedearteamandiwiththeyrenglyssheaforethemandtwoalphabetetablysthefyrstbegynnethwiththeenglysshehauyngthelatenwordesfolowyngetheotherwiththelatenhauyngyeenglyssewordesfolowynge |