The antient, true, and admirable history of patient Grisel: a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
At London
Printed by H. L[ownes] for William Lugger; and are to be sold at his shop in Bedlem, neere Moore-Field
1619
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | Based on day 10, novel 10 of: Boccaccio, Giovanni. Decamerone. - Imprint shaved, affecting date. - In verse. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: The history of patient Grisel. - STC (2nd ed.), 12383. - Signatures: A-D4 |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022684492 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100330 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1619 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216887350 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022684492 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
084 | |a IT 6401 |0 (DE-625)68580:11855 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Boccaccio, Giovanni |d 1313-1375 |e Verfasser |0 (DE-588)11851217X |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Decamerone |
245 | 1 | 0 | |a The antient, true, and admirable history of patient Grisel |b a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
246 | 1 | 3 | |a Decamerone ; Day 10 ; Novel 10 |
246 | 1 | 3 | |a History of patient Grisel |
264 | 1 | |a At London |b Printed by H. L[ownes] for William Lugger; and are to be sold at his shop in Bedlem, neere Moore-Field |c 1619 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Based on day 10, novel 10 of: Boccaccio, Giovanni. Decamerone. - Imprint shaved, affecting date. - In verse. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: The history of patient Grisel. - STC (2nd ed.), 12383. - Signatures: A-D4 | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 959:10) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aGriselda (Legendary character) vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a aItalian fiction vTranslations into English vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Griselda (Legendary character) |v Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Italian fiction |v Translations into English |v Early works to 1800 | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Boccaccio, Giovanni, 1313-1375 |t The antient, true, and admirable history of patient Grisel |d 1619 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015890351 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240904813 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136886704275456 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Boccaccio, Giovanni 1313-1375 |
author_GND | (DE-588)11851217X |
author_facet | Boccaccio, Giovanni 1313-1375 |
author_role | aut |
author_sort | Boccaccio, Giovanni 1313-1375 |
author_variant | g b gb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022684492 |
classification_rvk | IT 6401 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216887350 (DE-599)BVBBV022684492 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03523nmm a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022684492</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100330 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1619 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216887350</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022684492</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IT 6401</subfield><subfield code="0">(DE-625)68580:11855</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boccaccio, Giovanni</subfield><subfield code="d">1313-1375</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11851217X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Decamerone</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The antient, true, and admirable history of patient Grisel</subfield><subfield code="b">a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Decamerone ; Day 10 ; Novel 10</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">History of patient Grisel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">At London</subfield><subfield code="b">Printed by H. L[ownes] for William Lugger; and are to be sold at his shop in Bedlem, neere Moore-Field</subfield><subfield code="c">1619</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Based on day 10, novel 10 of: Boccaccio, Giovanni. Decamerone. - Imprint shaved, affecting date. - In verse. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: The history of patient Grisel. - STC (2nd ed.), 12383. - Signatures: A-D4</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 959:10)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aGriselda (Legendary character) vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aItalian fiction vTranslations into English vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Griselda (Legendary character)</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian fiction</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Boccaccio, Giovanni, 1313-1375</subfield><subfield code="t">The antient, true, and admirable history of patient Grisel</subfield><subfield code="d">1619</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015890351</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240904813</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022684492 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:54Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:32Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015890351 |
oclc_num | 216887350 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1619 |
publishDateSearch | 1619 |
publishDateSort | 1619 |
publisher | Printed by H. L[ownes] for William Lugger; and are to be sold at his shop in Bedlem, neere Moore-Field |
record_format | marc |
spelling | Boccaccio, Giovanni 1313-1375 Verfasser (DE-588)11851217X aut Decamerone The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues Decamerone ; Day 10 ; Novel 10 History of patient Grisel At London Printed by H. L[ownes] for William Lugger; and are to be sold at his shop in Bedlem, neere Moore-Field 1619 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Based on day 10, novel 10 of: Boccaccio, Giovanni. Decamerone. - Imprint shaved, affecting date. - In verse. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: The history of patient Grisel. - STC (2nd ed.), 12383. - Signatures: A-D4 Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 959:10) s1999 aGriselda (Legendary character) vEarly works to 1800 aItalian fiction vTranslations into English vEarly works to 1800 Griselda (Legendary character) Early works to 1800 Italian fiction Translations into English Early works to 1800 Reproduktion von Boccaccio, Giovanni, 1313-1375 The antient, true, and admirable history of patient Grisel 1619 https://search.proquest.com/docview/2240904813 Volltext |
spellingShingle | Boccaccio, Giovanni 1313-1375 The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues aGriselda (Legendary character) vEarly works to 1800 aItalian fiction vTranslations into English vEarly works to 1800 Griselda (Legendary character) Early works to 1800 Italian fiction Translations into English Early works to 1800 |
title | The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
title_alt | Decamerone Decamerone ; Day 10 ; Novel 10 History of patient Grisel |
title_auth | The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
title_exact_search | The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
title_exact_search_txtP | The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
title_full | The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
title_fullStr | The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
title_full_unstemmed | The antient, true, and admirable history of patient Grisel a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
title_short | The antient, true, and admirable history of patient Grisel |
title_sort | the antient true and admirable history of patient grisel a poore mans daughter in france shewing how maides by her example in their good behauiour may marrie rich husbands and likewise wiues by their patience and obedience may gaine much glorie written first in french and therefore to french i speake and giue direction for english dames will liue in no subiection but now translated into english therefore say not so for english maids and wiues surpasse the french in goodnesse of their liues |
title_sub | a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues |
topic | aGriselda (Legendary character) vEarly works to 1800 aItalian fiction vTranslations into English vEarly works to 1800 Griselda (Legendary character) Early works to 1800 Italian fiction Translations into English Early works to 1800 |
topic_facet | aGriselda (Legendary character) vEarly works to 1800 aItalian fiction vTranslations into English vEarly works to 1800 Griselda (Legendary character) Early works to 1800 Italian fiction Translations into English Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2240904813 |
work_keys_str_mv | AT boccacciogiovanni decamerone AT boccacciogiovanni theantienttrueandadmirablehistoryofpatientgriselapooremansdaughterinfranceshewinghowmaidesbyherexampleintheirgoodbehauiourmaymarrierichhusbandsandlikewisewiuesbytheirpatienceandobediencemaygainemuchgloriewrittenfirstinfrenchandthereforetofrenchispeakeandg AT boccacciogiovanni decameroneday10novel10 AT boccacciogiovanni historyofpatientgrisel |