Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis: vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Printed by Tho. Creede, for Thomas Man
1608
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | "The first tome of this commentarie vpon Genesis" has separate divisional title. "The second tome or part of Genesis" and "The second booke of the second tome or part of Genesis" each have separate dated title page; pagination and register are continuous. - A variant (STC 25683a) has imprint giving John Norton as publisher. - P. 480 misnumbered 476. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 25683. - The last leaf is blank |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022683711 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1608 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216885864 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022683711 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Willet, Andrew |d 1562-1621 |e Verfasser |0 (DE-588)124739512 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis |b vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
246 | 1 | 3 | |a Hexapla in Genesin |
246 | 1 | 3 | |a Sixfold commentary upon Genesis |
246 | 1 | 3 | |a First tome of this commentarie vpon Genesis |
246 | 1 | 3 | |a Second booke of the second tome or part of Genesis |
246 | 1 | 3 | |a Second tome or part of Genesis |
246 | 1 | 3 | |a Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary upon Genesis |
246 | 1 | 3 | |a First tome of this commentarie upon Genesis |
264 | 1 | |a London |b Printed by Tho. Creede, for Thomas Man |c 1608 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a "The first tome of this commentarie vpon Genesis" has separate divisional title. "The second tome or part of Genesis" and "The second booke of the second tome or part of Genesis" each have separate dated title page; pagination and register are continuous. - A variant (STC 25683a) has imprint giving John Norton as publisher. - P. 480 misnumbered 476. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 25683. - The last leaf is blank | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1049:12) |7 s1999 | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible |p O.T |p Genesis |x Commentaries |v Early works to 1800 |
650 | 4 | |a Bible - O.T - Genesis - Commentaries - Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Bibel | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Willet, Andrew, 1562-1621 |t Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis |d 1608 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015889570 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240896178 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136885089468416 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Willet, Andrew 1562-1621 |
author_GND | (DE-588)124739512 |
author_facet | Willet, Andrew 1562-1621 |
author_role | aut |
author_sort | Willet, Andrew 1562-1621 |
author_variant | a w aw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022683711 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216885864 (DE-599)BVBBV022683711 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04084nmm a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022683711</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1608 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216885864</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022683711</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Willet, Andrew</subfield><subfield code="d">1562-1621</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124739512</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis</subfield><subfield code="b">vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Hexapla in Genesin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sixfold commentary upon Genesis</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">First tome of this commentarie vpon Genesis</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Second booke of the second tome or part of Genesis</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Second tome or part of Genesis</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary upon Genesis</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">First tome of this commentarie upon Genesis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Printed by Tho. Creede, for Thomas Man</subfield><subfield code="c">1608</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The first tome of this commentarie vpon Genesis" has separate divisional title. "The second tome or part of Genesis" and "The second booke of the second tome or part of Genesis" each have separate dated title page; pagination and register are continuous. - A variant (STC 25683a) has imprint giving John Norton as publisher. - P. 480 misnumbered 476. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 25683. - The last leaf is blank</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1049:12)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="p">O.T</subfield><subfield code="p">Genesis</subfield><subfield code="x">Commentaries</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bible - O.T - Genesis - Commentaries - Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibel</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Willet, Andrew, 1562-1621</subfield><subfield code="t">Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis</subfield><subfield code="d">1608</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015889570</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240896178</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content |
genre_facet | Kommentar |
id | DE-604.BV022683711 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:53Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:30Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015889570 |
oclc_num | 216885864 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1608 |
publishDateSearch | 1608 |
publishDateSort | 1608 |
publisher | Printed by Tho. Creede, for Thomas Man |
record_format | marc |
spelling | Willet, Andrew 1562-1621 Verfasser (DE-588)124739512 aut Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ Hexapla in Genesin Sixfold commentary upon Genesis First tome of this commentarie vpon Genesis Second booke of the second tome or part of Genesis Second tome or part of Genesis Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary upon Genesis First tome of this commentarie upon Genesis London Printed by Tho. Creede, for Thomas Man 1608 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier "The first tome of this commentarie vpon Genesis" has separate divisional title. "The second tome or part of Genesis" and "The second booke of the second tome or part of Genesis" each have separate dated title page; pagination and register are continuous. - A variant (STC 25683a) has imprint giving John Norton as publisher. - P. 480 misnumbered 476. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 25683. - The last leaf is blank Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1049:12) s1999 Bible O.T Genesis Commentaries Early works to 1800 Bible - O.T - Genesis - Commentaries - Early works to 1800 Bibel (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content Reproduktion von Willet, Andrew, 1562-1621 Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis 1608 https://search.proquest.com/docview/2240896178 Volltext |
spellingShingle | Willet, Andrew 1562-1621 Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ Bible O.T Genesis Commentaries Early works to 1800 Bible - O.T - Genesis - Commentaries - Early works to 1800 Bibel |
subject_GND | (DE-588)4136710-8 |
title | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
title_alt | Hexapla in Genesin Sixfold commentary upon Genesis First tome of this commentarie vpon Genesis Second booke of the second tome or part of Genesis Second tome or part of Genesis Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary upon Genesis First tome of this commentarie upon Genesis |
title_auth | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
title_exact_search | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
title_exact_search_txtP | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
title_full | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
title_fullStr | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
title_full_unstemmed | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
title_short | Hexapla in Genesin, that is, A sixfold commentary vpon Genesis |
title_sort | hexapla in genesin that is a sixfold commentary vpon genesis vvherein sixe seuerall translations that is the septuagint and the chalde two latin of hierome and tremelius two english the great bible and the geneua edition are compared where they differ with the originall hebrew and pagnine and montanus interlinearie interpretation together vvith a sixfold vse of euery chapter shewing 1 the method or argument 2 the diuers readings 3 the explanation of difficult questions and doubtfull places 4 the places of doctrine 5 places of confutation 6 morall obseruations vvherein aboue a thousand theological questions are discussed diuided into tvvo tomes now the second time reuised corrected and with diuers additions enlarged by andrevv vvillet minister of the gospel of iesus christ |
title_sub | vvherein sixe seuerall translations, that is, the Septuagint, and the Chalde, two Latin, of Hierome and Tremelius: two English, the great Bible, and the Geneua edition are compared, where they differ, with the originall, Hebrew, and Pagnine, and Montanus interlinearie interpretation: together vvith a sixfold vse of euery chapter, shewing 1. the method or argument: 2. the diuers readings: 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. the places of doctrine: 5. places of confutation: 6. morall obseruations. VVherein, aboue a thousand theological questions are discussed ... Diuided into tvvo tomes ... Now the second time reuised, corrected, and with diuers additions enlarged. By Andrevv VVillet, minister of the Gospel of Iesus Christ |
topic | Bible O.T Genesis Commentaries Early works to 1800 Bible - O.T - Genesis - Commentaries - Early works to 1800 Bibel |
topic_facet | Bible O.T Genesis Commentaries Early works to 1800 Bible - O.T - Genesis - Commentaries - Early works to 1800 Bibel Kommentar |
url | https://search.proquest.com/docview/2240896178 |
work_keys_str_mv | AT willetandrew hexaplaingenesinthatisasixfoldcommentaryvpongenesisvvhereinsixeseueralltranslationsthatistheseptuagintandthechaldetwolatinofhieromeandtremeliustwoenglishthegreatbibleandthegeneuaeditionarecomparedwheretheydifferwiththeoriginallhebrewandpagnineandmontanusi AT willetandrew hexaplaingenesin AT willetandrew sixfoldcommentaryupongenesis AT willetandrew firsttomeofthiscommentarievpongenesis AT willetandrew secondbookeofthesecondtomeorpartofgenesis AT willetandrew secondtomeorpartofgenesis AT willetandrew hexaplaingenesinthatisasixfoldcommentaryupongenesis AT willetandrew firsttomeofthiscommentarieupongenesis |