Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ: Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | Multiple |
Veröffentlicht: |
Amstelodami
Ex officina Henrici Lavrentii
An. 1623
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | An anonymous multilingual vocabulary based on Noe l̈ de Berlemont's Flemish-French colloquies and dictionary of which the earliest surviving edition is Antwerp, 1536. - Reproduction of the original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library. - STC (2nd ed.), 1431.28. - Signatures: A-Z Aa-Bb |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022681494 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1623 |||| o||u| ||||||mul d | ||
035 | |a (OCoLC)216881982 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022681494 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a mul | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
130 | 0 | |a Colloques ou dialogues | |
245 | 1 | 0 | |a Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ |b Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
246 | 1 | 1 | |a Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. |
246 | 1 | 1 | |a Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
264 | 1 | |a Amstelodami |b Ex officina Henrici Lavrentii |c An. 1623 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a An anonymous multilingual vocabulary based on Noe l̈ de Berlemont's Flemish-French colloquies and dictionary of which the earliest surviving edition is Antwerp, 1536. - Reproduction of the original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library. - STC (2nd ed.), 1431.28. - Signatures: A-Z Aa-Bb | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1677:01) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aDictionaries, Polyglot vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a aLanguages, Modern vConversation and phrase books vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a aPolyglot glossaries, phrase books, etc vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Dictionaries, Polyglot |v Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Languages, Modern |v Conversation and phrase books |v Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Polyglot glossaries, phrase books, etc |v Early works to 1800 | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Berlemont, Noe l̈ de |e Sonstige |4 oth | |
751 | |a Amsterdam |4 pup | ||
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |t Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ |d An. 1623 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015887353 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264190937 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136880629874688 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022681494 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216881982 (DE-599)BVBBV022681494 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04620nmm a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022681494</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1623 |||| o||u| ||||||mul d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216881982</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022681494</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">mul</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Colloques ou dialogues</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ</subfield><subfield code="b">Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amstelodami</subfield><subfield code="b">Ex officina Henrici Lavrentii</subfield><subfield code="c">An. 1623</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">An anonymous multilingual vocabulary based on Noe l̈ de Berlemont's Flemish-French colloquies and dictionary of which the earliest surviving edition is Antwerp, 1536. - Reproduction of the original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library. - STC (2nd ed.), 1431.28. - Signatures: A-Z Aa-Bb</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1677:01)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aDictionaries, Polyglot vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aLanguages, Modern vConversation and phrase books vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aPolyglot glossaries, phrase books, etc vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages, Modern</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polyglot glossaries, phrase books, etc</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berlemont, Noe l̈ de</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="t">Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ</subfield><subfield code="d">An. 1623</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015887353</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264190937</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV022681494 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:49Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:26Z |
institution | BVB |
language | Multiple |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015887353 |
oclc_num | 216881982 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1623 |
publishDateSearch | 1623 |
publishDateSort | 1623 |
publisher | Ex officina Henrici Lavrentii |
record_format | marc |
spelling | Colloques ou dialogues Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen Amstelodami Ex officina Henrici Lavrentii An. 1623 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier An anonymous multilingual vocabulary based on Noe l̈ de Berlemont's Flemish-French colloquies and dictionary of which the earliest surviving edition is Antwerp, 1536. - Reproduction of the original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library. - STC (2nd ed.), 1431.28. - Signatures: A-Z Aa-Bb Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1677:01) s1999 aDictionaries, Polyglot vEarly works to 1800 aLanguages, Modern vConversation and phrase books vEarly works to 1800 aPolyglot glossaries, phrase books, etc vEarly works to 1800 Dictionaries, Polyglot Early works to 1800 Languages, Modern Conversation and phrase books Early works to 1800 Polyglot glossaries, phrase books, etc Early works to 1800 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Berlemont, Noe l̈ de Sonstige oth Amsterdam pup Reproduktion von Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ An. 1623 https://search.proquest.com/docview/2264190937 Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen aDictionaries, Polyglot vEarly works to 1800 aLanguages, Modern vConversation and phrase books vEarly works to 1800 aPolyglot glossaries, phrase books, etc vEarly works to 1800 Dictionaries, Polyglot Early works to 1800 Languages, Modern Conversation and phrase books Early works to 1800 Polyglot glossaries, phrase books, etc Early works to 1800 |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 |
title | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_alt | Colloques ou dialogues Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_auth | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_exact_search | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_exact_search_txtP | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_full | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_fullStr | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_full_unstemmed | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
title_short | Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ |
title_sort | colloquia et dictionariolum octo linguarum latinæ gallicæ belgicæ teutonicæ hispanicæ italicæ anglicæ et portugallicæ liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius colloques ou dialogues avec vn dictionaire en huict languages latin flamen francois alleman espaignol italien anglois portuguez nouvellement reveus corrigez augmentez de quatre dialogues tres profitables vtils tant au faict de marchandise qu aux voiages aultres traffiques colloquien oft tsamen sprekingen met eenen vocabulaer in acht spraken latijn fransoys neerduytsch hoochduytsch spaens italiaens enghels ende portugusch van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien seer nut ende profijtelick tot coopmanschap reyse ende andere handelinghen |
title_sub | Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen |
topic | aDictionaries, Polyglot vEarly works to 1800 aLanguages, Modern vConversation and phrase books vEarly works to 1800 aPolyglot glossaries, phrase books, etc vEarly works to 1800 Dictionaries, Polyglot Early works to 1800 Languages, Modern Conversation and phrase books Early works to 1800 Polyglot glossaries, phrase books, etc Early works to 1800 |
topic_facet | aDictionaries, Polyglot vEarly works to 1800 aLanguages, Modern vConversation and phrase books vEarly works to 1800 aPolyglot glossaries, phrase books, etc vEarly works to 1800 Dictionaries, Polyglot Early works to 1800 Languages, Modern Conversation and phrase books Early works to 1800 Polyglot glossaries, phrase books, etc Early works to 1800 Wörterbuch |
url | https://search.proquest.com/docview/2264190937 |
work_keys_str_mv | UT colloquesoudialogues AT berlemontnoelde colloquiaetdictionariolumoctolinguarumlatinægallicæbelgicæteutonicæhispanicæitalicæanglicæetportugallicæliberomnibuslinguarumstudiosisdomiacforisapprimenecessariuscolloquesoudialoguesavecvndictionaireenhuictlanguageslatinflamenfrancoisallemanespaignolital AT berlemontnoelde colloquesoudialoguesavecvndictionaireenhuictlanguageslatinflamenfrancoisallemanespaignolitalienangloisportugueznouvellementreveuscorrigezaugmentezdequatredialoguestresprofitablesvtilstantaufaictdemarchandisequauxvoiagesaultrestraffiques AT berlemontnoelde colloquienofttsamensprekingenmeteenenvocabulaerinachtsprakenlatijnfransoysneerduytschhoochduytschspaensitaliaensenghelsendeportuguschvannieusverbetertendevermeerdertvanviercolloquienseernutendeprofijtelicktotcoopmanschapreyseendeanderehandelinghen |