Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ; Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ: Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. = Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire, en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & François: nouuellement reueus, corrigez, & augmentez de quattre dialogues: tres profitables & utilis tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekinghen, met eenen vocabuluer in seuen spraken, Neerduits, Engelsch, Hochduits, Latin, Italiaens, Spaens, ende François: van niens verbetert onde vermeerdert van voie colloquien, seer nut ende profitelick tot der coopmanschap, reyse, ende anderen handelinghen. Denuo excussa, multisq́[ue] mendis exuta a D. Io. Andrea Arnaudo a Caraglio Allobrego
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:Multiple
Veröffentlicht: Patavii Apud Paulum Meittum [M. D. XCII.[1592]
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
LCO01
SBR01
UBA01
UBG01
UBM01
UBR01
UBT01
UEI01
UER01
Volltext
Beschreibung:An anonymous multilingual vocabulary based on Noe l̈ de Berlemont's Flemish-French colloquies and dictionary, of which the earliest surviving edition is Antwerp, 1536. - Reproduction of the original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library. - STC (2nd ed.), 1431.12. - Signatures: A-Z a-l m6 (-m6, blank)
Beschreibung:Online-Ressource

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen