Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi: Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...]
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | Latin |
Veröffentlicht: |
Excudebat Londini
Ioannes Mayler
Anno D[omi]ni. 1540
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | A revision of the Vulgate text, the earliest separate edition of the purely Latin New Testament printed in England. The corresponding edition of the Old Testament promised in the preface was apparently never published. Preface to King Henry VIII alludes to his recent marriage to Anne of Cleves--T.H. Darlow and H.F. Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture in the Library of the British and Foreign Bible Society, volume 2, part 2, page 931 (London, 1903). - Conclusion (leaf Lll5 recto) dated February 1540. - Edited by Galterum Delnum = Walter Delaine. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 2799. - Signatures: a-f4 A-Z4 Aa-Zz4 Aaa-Kkk4 Lll6 Mmm-Ooo4 |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022677575 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1540 |||| o||u| ||||||lat d | ||
035 | |a (OCoLC)216771232 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022677575 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a lat | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
130 | 0 | |a Bible | |
245 | 1 | 0 | |a Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi |b Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
246 | 1 | 3 | |a Novum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inque Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi vel Græci vel Hebræi |
264 | 1 | |a Excudebat Londini |b Ioannes Mayler |c Anno D[omi]ni. 1540 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a A revision of the Vulgate text, the earliest separate edition of the purely Latin New Testament printed in England. The corresponding edition of the Old Testament promised in the preface was apparently never published. Preface to King Henry VIII alludes to his recent marriage to Anne of Cleves--T.H. Darlow and H.F. Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture in the Library of the British and Foreign Bible Society, volume 2, part 2, page 931 (London, 1903). - Conclusion (leaf Lll5 recto) dated February 1540. - Edited by Galterum Delnum = Walter Delaine. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 2799. - Signatures: a-f4 A-Z4 Aa-Zz4 Aaa-Kkk4 Lll6 Mmm-Ooo4 | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 88:09) |7 s1999 | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible |p N.T |l Latin |k Versions |p Vulgate |v Early works to 1800 |
650 | 4 | |a Bible - N.T - Latin - Versions - Vulgate - Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Bibel | |
700 | 1 | |a Delaine, Walter |d ca. 1496-1569 ca. |e Sonstige |0 (DE-588)121052680 |4 oth | |
751 | |a London |4 pup | ||
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |t Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi |d Anno D[omi]ni. 1540 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015883434 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240948172 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136872777089024 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author_GND | (DE-588)121052680 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022677575 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216771232 (DE-599)BVBBV022677575 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04098nmm a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022677575</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1540 |||| o||u| ||||||lat d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216771232</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022677575</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lat</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bible</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi</subfield><subfield code="b">Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Novum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inque Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi vel Græci vel Hebræi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Excudebat Londini</subfield><subfield code="b">Ioannes Mayler</subfield><subfield code="c">Anno D[omi]ni. 1540</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A revision of the Vulgate text, the earliest separate edition of the purely Latin New Testament printed in England. The corresponding edition of the Old Testament promised in the preface was apparently never published. Preface to King Henry VIII alludes to his recent marriage to Anne of Cleves--T.H. Darlow and H.F. Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture in the Library of the British and Foreign Bible Society, volume 2, part 2, page 931 (London, 1903). - Conclusion (leaf Lll5 recto) dated February 1540. - Edited by Galterum Delnum = Walter Delaine. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 2799. - Signatures: a-f4 A-Z4 Aa-Zz4 Aaa-Kkk4 Lll6 Mmm-Ooo4</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 88:09)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="p">N.T</subfield><subfield code="l">Latin</subfield><subfield code="k">Versions</subfield><subfield code="p">Vulgate</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bible - N.T - Latin - Versions - Vulgate - Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibel</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Delaine, Walter</subfield><subfield code="d">ca. 1496-1569 ca.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)121052680</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">London</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="t">Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi</subfield><subfield code="d">Anno D[omi]ni. 1540</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015883434</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240948172</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022677575 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:43Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:18Z |
institution | BVB |
language | Latin |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015883434 |
oclc_num | 216771232 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1540 |
publishDateSearch | 1540 |
publishDateSort | 1540 |
publisher | Ioannes Mayler |
record_format | marc |
spelling | Bible Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] Novum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inque Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi vel Græci vel Hebræi Excudebat Londini Ioannes Mayler Anno D[omi]ni. 1540 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier A revision of the Vulgate text, the earliest separate edition of the purely Latin New Testament printed in England. The corresponding edition of the Old Testament promised in the preface was apparently never published. Preface to King Henry VIII alludes to his recent marriage to Anne of Cleves--T.H. Darlow and H.F. Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture in the Library of the British and Foreign Bible Society, volume 2, part 2, page 931 (London, 1903). - Conclusion (leaf Lll5 recto) dated February 1540. - Edited by Galterum Delnum = Walter Delaine. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 2799. - Signatures: a-f4 A-Z4 Aa-Zz4 Aaa-Kkk4 Lll6 Mmm-Ooo4 Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 88:09) s1999 Bible N.T Latin Versions Vulgate Early works to 1800 Bible - N.T - Latin - Versions - Vulgate - Early works to 1800 Bibel Delaine, Walter ca. 1496-1569 ca. Sonstige (DE-588)121052680 oth London pup Reproduktion von Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Anno D[omi]ni. 1540 https://search.proquest.com/docview/2240948172 Volltext |
spellingShingle | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] Bible N.T Latin Versions Vulgate Early works to 1800 Bible - N.T - Latin - Versions - Vulgate - Early works to 1800 Bibel |
title | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
title_alt | Bible Novum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inque Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi vel Græci vel Hebræi |
title_auth | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
title_exact_search | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
title_exact_search_txtP | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delœnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
title_full | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
title_fullStr | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
title_full_unstemmed | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
title_short | Novvum testamentum Latinum, ad antiquissima Græcorum exemplaria, quam diligentissime castigatum: inq[ue] Latinam phrasim transfusum, quicquid erat Idiotismi uel Græci uel Hebræi |
title_sort | novvum testamentum latinum ad antiquissima græcorum exemplaria quam diligentissime castigatum inq ue latinam phrasim transfusum quicquid erat idiotismi uel græci uel hebræi quin et scripturarum corcordantiis una cum allusionibus quam accuratissime illustratum præterea difficilima quæq ue loca sunt passim aut explanata aut certe eminus oftensa figuræ quoq ue ueteris testamenti cum spiritu ac ueritate noui pensiculantur estq ue præfixa præfatio quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria argumenta quoq ue totius noui instrumenti ex ordine continet per b galterum delnum regiæ maiestatis anglicanæ biblioscopum |
title_sub | Quin et scripturarum corcordantiis, una cum allusionibus, quam accuratissime illustratum. Præterea difficilima quæq[ue] loca, sunt passim aut explanata, aut certe eminus oftensa. Figuræ quoq[ue] ueteris Testamenti, cum spiritu ac ueritate noui, pensiculantur. Estq[ue] præfixa præfatio, quæ præter alia sacrum literarum cognitu necessaria, argumenta quoq[ue] totius noui Instrumenti ex ordine continet. Per B. Galterum Delnum, Regiæ Maiestatis Anglicanæ Biblioscopum [...] |
topic | Bible N.T Latin Versions Vulgate Early works to 1800 Bible - N.T - Latin - Versions - Vulgate - Early works to 1800 Bibel |
topic_facet | Bible N.T Latin Versions Vulgate Early works to 1800 Bible - N.T - Latin - Versions - Vulgate - Early works to 1800 Bibel |
url | https://search.proquest.com/docview/2240948172 |
work_keys_str_mv | UT bible AT delainewalter novvumtestamentumlatinumadantiquissimagræcorumexemplariaquamdiligentissimecastigatuminquelatinamphrasimtransfusumquicquideratidiotismiuelgræciuelhebræiquinetscripturarumcorcordantiisunacumallusionibusquamaccuratissimeillustratumprætereadifficilimaquæquelo AT delainewalter novumtestamentumlatinumadantiquissimagræcorumexemplariaquamdiligentissimecastigatuminquelatinamphrasimtransfusumquicquideratidiotismivelgræcivelhebræi |