Andria: the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Printed at London
By T[homas] E[ast] for Thomas VVoodcocke, at the signe of the black Beare in Paules Church-yard
1588
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | At foot of title: Plura posthac. - Greg, I, 91. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The first comoedie of Terence. - STC (2nd ed.), 23895. - Signatures: [fleuron]4 A-K4. - [Fleuron]3 is signed [par.]3 |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022677322 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1588 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216762093 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022677322 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
084 | |a HI 4000 |0 (DE-625)50083: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Terentius Afer, Publius |d v195-v159 |e Verfasser |0 (DE-588)118621335 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Andria |
245 | 1 | 0 | |a Andria |b the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
246 | 1 | 3 | |a Andria |
246 | 1 | 3 | |a First comoedie of Terence |
264 | 1 | |a Printed at London |b By T[homas] E[ast] for Thomas VVoodcocke, at the signe of the black Beare in Paules Church-yard |c 1588 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a At foot of title: Plura posthac. - Greg, I, 91. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The first comoedie of Terence. - STC (2nd ed.), 23895. - Signatures: [fleuron]4 A-K4. - [Fleuron]3 is signed [par.]3 | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 399:14) |7 s1999 | ||
600 | 1 | 7 | |a Terentius Afer, Publius |d v195-v159 |t Andria |0 (DE-588)4254341-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Terentius Afer, Publius |d v195-v159 |t Andria |0 (DE-588)4254341-1 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kyffin, Maurice |d 1555-1598 |e Sonstige |0 (DE-588)133227316 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Terentius Afer, Publius, v195-v159 |t Andria |d 1588 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015883181 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240906589 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136872329347072 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Terentius Afer, Publius v195-v159 |
author_GND | (DE-588)118621335 (DE-588)133227316 |
author_facet | Terentius Afer, Publius v195-v159 |
author_role | aut |
author_sort | Terentius Afer, Publius v195-v159 |
author_variant | a p t ap apt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022677322 |
classification_rvk | HI 4000 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216762093 (DE-599)BVBBV022677322 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03802nmm a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022677322</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1588 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216762093</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022677322</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HI 4000</subfield><subfield code="0">(DE-625)50083:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Terentius Afer, Publius</subfield><subfield code="d">v195-v159</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118621335</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Andria</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Andria</subfield><subfield code="b">the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Andria</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">First comoedie of Terence</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Printed at London</subfield><subfield code="b">By T[homas] E[ast] for Thomas VVoodcocke, at the signe of the black Beare in Paules Church-yard</subfield><subfield code="c">1588</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">At foot of title: Plura posthac. - Greg, I, 91. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The first comoedie of Terence. - STC (2nd ed.), 23895. - Signatures: [fleuron]4 A-K4. - [Fleuron]3 is signed [par.]3</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 399:14)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Terentius Afer, Publius</subfield><subfield code="d">v195-v159</subfield><subfield code="t">Andria</subfield><subfield code="0">(DE-588)4254341-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Terentius Afer, Publius</subfield><subfield code="d">v195-v159</subfield><subfield code="t">Andria</subfield><subfield code="0">(DE-588)4254341-1</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kyffin, Maurice</subfield><subfield code="d">1555-1598</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)133227316</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Terentius Afer, Publius, v195-v159</subfield><subfield code="t">Andria</subfield><subfield code="d">1588</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015883181</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240906589</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content 2\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Kommentar Fiktionale Darstellung |
id | DE-604.BV022677322 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:43Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:18Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015883181 |
oclc_num | 216762093 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1588 |
publishDateSearch | 1588 |
publishDateSort | 1588 |
publisher | By T[homas] E[ast] for Thomas VVoodcocke, at the signe of the black Beare in Paules Church-yard |
record_format | marc |
spelling | Terentius Afer, Publius v195-v159 Verfasser (DE-588)118621335 aut Andria Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin First comoedie of Terence Printed at London By T[homas] E[ast] for Thomas VVoodcocke, at the signe of the black Beare in Paules Church-yard 1588 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier At foot of title: Plura posthac. - Greg, I, 91. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The first comoedie of Terence. - STC (2nd ed.), 23895. - Signatures: [fleuron]4 A-K4. - [Fleuron]3 is signed [par.]3 Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 399:14) s1999 Terentius Afer, Publius v195-v159 Andria (DE-588)4254341-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content 2\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Terentius Afer, Publius v195-v159 Andria (DE-588)4254341-1 u Englisch (DE-588)4014777-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Kyffin, Maurice 1555-1598 Sonstige (DE-588)133227316 oth Reproduktion von Terentius Afer, Publius, v195-v159 Andria 1588 https://search.proquest.com/docview/2240906589 Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Terentius Afer, Publius v195-v159 Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin Terentius Afer, Publius v195-v159 Andria (DE-588)4254341-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4254341-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4136710-8 (DE-588)1071854844 |
title | Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
title_alt | Andria First comoedie of Terence |
title_auth | Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
title_exact_search | Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
title_exact_search_txtP | Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
title_full | Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
title_fullStr | Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
title_full_unstemmed | Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
title_short | Andria |
title_sort | andria the first comoedie of terence in english a furtherance for the attainment vnto the right knowledge true proprietie of the latin tong and also a commodious meane of help to such as haue forgotten latin for their speedy recouering of habilitie to vnderstand write and speake the same carefully translated out of latin by maurice kyffin |
title_sub | the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin |
topic | Terentius Afer, Publius v195-v159 Andria (DE-588)4254341-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Terentius Afer, Publius v195-v159 Andria Übersetzung Englisch Kommentar Fiktionale Darstellung |
url | https://search.proquest.com/docview/2240906589 |
work_keys_str_mv | AT terentiusaferpublius andria AT kyffinmaurice andria AT terentiusaferpublius andriathefirstcomoedieofterenceinenglishafurtherancefortheattainmentvntotherightknowledgetrueproprietieofthelatintongandalsoacommodiousmeaneofhelptosuchashaueforgottenlatinfortheirspeedyrecoueringofhabilitietovnderstandwriteandspeakethesamecarefullytransl AT kyffinmaurice andriathefirstcomoedieofterenceinenglishafurtherancefortheattainmentvntotherightknowledgetrueproprietieofthelatintongandalsoacommodiousmeaneofhelptosuchashaueforgottenlatinfortheirspeedyrecoueringofhabilitietovnderstandwriteandspeakethesamecarefullytransl AT terentiusaferpublius firstcomoedieofterence AT kyffinmaurice firstcomoedieofterence |