This tretyse is of loue: and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
S.l.
Printed by Wynkyn de Worde
[1493]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | Based on a French adaptation of: Ancren riwle. - Duff 399. - Hain-Copinger 10224. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed), 24234. - Secundo folio: fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath. - Signatures: A-H6. - Wynkyn de Worde's device appears below colophon; publication date from STC |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022676040 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1493 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216715946 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022676040 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
130 | 0 | |a Treatise of love | |
245 | 1 | 0 | |a This tretyse is of loue |b and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
246 | 1 | 3 | |a fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath |
246 | 1 | 3 | |a fredom for he wythholdyth no thynge but geveth all that he hath |
246 | 1 | 3 | |a This tretyse is of love |
264 | 1 | |a S.l. |b Printed by Wynkyn de Worde |c [1493] | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Based on a French adaptation of: Ancren riwle. - Duff 399. - Hain-Copinger 10224. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed), 24234. - Secundo folio: fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath. - Signatures: A-H6. - Wynkyn de Worde's device appears below colophon; publication date from STC | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 148:15) |7 s1999 | ||
600 | 1 | 4 | |a Jesus Christus |
600 | 1 | 4 | |a Jesus Christ |v Early works to 1800 |
650 | 4 | |a aLove - Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Love |v Early works to 1800 | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |t This tretyse is of loue |d [1493] |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015881899 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240884716 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136869991022592 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022676040 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216715946 (DE-599)BVBBV022676040 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03218nmm a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022676040</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1493 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216715946</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022676040</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Treatise of love</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">This tretyse is of loue</subfield><subfield code="b">and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">fredom for he wythholdyth no thynge but geveth all that he hath</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">This tretyse is of love</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">S.l.</subfield><subfield code="b">Printed by Wynkyn de Worde</subfield><subfield code="c">[1493]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Based on a French adaptation of: Ancren riwle. - Duff 399. - Hain-Copinger 10224. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed), 24234. - Secundo folio: fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath. - Signatures: A-H6. - Wynkyn de Worde's device appears below colophon; publication date from STC</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 148:15)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Jesus Christus</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Jesus Christ</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aLove - Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Love</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="t">This tretyse is of loue</subfield><subfield code="d">[1493]</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015881899</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240884716</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022676040 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:41Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:16Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015881899 |
oclc_num | 216715946 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1493 |
publishDateSearch | 1493 |
publishDateSort | 1493 |
publisher | Printed by Wynkyn de Worde |
record_format | marc |
spelling | Treatise of love This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath fredom for he wythholdyth no thynge but geveth all that he hath This tretyse is of love S.l. Printed by Wynkyn de Worde [1493] Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Based on a French adaptation of: Ancren riwle. - Duff 399. - Hain-Copinger 10224. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed), 24234. - Secundo folio: fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath. - Signatures: A-H6. - Wynkyn de Worde's device appears below colophon; publication date from STC Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 148:15) s1999 Jesus Christus Jesus Christ Early works to 1800 aLove - Early works to 1800 Love Early works to 1800 Reproduktion von This tretyse is of loue [1493] https://search.proquest.com/docview/2240884716 Volltext |
spellingShingle | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke Jesus Christus Jesus Christ Early works to 1800 aLove - Early works to 1800 Love Early works to 1800 |
title | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_alt | Treatise of love fredom for he wythholdyth no thynge but geueth all that he hath fredom for he wythholdyth no thynge but geveth all that he hath This tretyse is of love |
title_auth | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_exact_search | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_exact_search_txtP | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_full | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_fullStr | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_full_unstemmed | This tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_short | This tretyse is of loue |
title_sort | this tretyse is of loue and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis how the meruelous and bounteuous loue that our lord ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe the yere of our lord m cccc lxxxxiij by a persone that is vnperfight insuche werke |
title_sub | and spekyth of iiij of the most specyall louys that ben in the worlde and shewyth veryly and perfitely bi gret resons and causis, how the meruelous [and] bounteuous loue that our lord Ihesu cryste had to mannys soule excedyth to ferre alle other loues ... Whiche tretyse was translatid out of frenshe into englyshe, the yere of our lord M cccc lxxxxiij, by a persone that is vnperfight insuche werke |
topic | Jesus Christus Jesus Christ Early works to 1800 aLove - Early works to 1800 Love Early works to 1800 |
topic_facet | Jesus Christus Jesus Christ Early works to 1800 aLove - Early works to 1800 Love Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2240884716 |
work_keys_str_mv | UT treatiseoflove |