A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers: VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
S.l.
[Printed by [T. East? for] R. W[atkins]
1575
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | A translation of: De venificis quos olim sortilegos, nunc autem autem vulgo sortarios vocant, dialogus. - Actual printer's name conjectured and publisher's name supplied by STC. - Reproduction of the original in Harvard University. Library. - STC (2nd ed.), 6226. - Signatures: A4 B-L. - The last two leaves are blank. - Translation sometimes attributed to Thomas Twyne |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022675484 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1575 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216695041 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022675484 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Daneau, Lambert |d 1530-1595 |e Verfasser |0 (DE-588)118670972 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a De venificis quos olim sortilegos, nunc autem vulgo sortarios vocant, dialogus |
245 | 1 | 0 | |a A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers |b VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
246 | 1 | 3 | |a De venificis quos olim sortilegos, nunc autem vulgo sortarios vocant, dialogus |
246 | 1 | 3 | |a Dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and now commonly called sorcerers |
264 | 1 | |a S.l. |b [Printed by [T. East? for] R. W[atkins] |c 1575 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a A translation of: De venificis quos olim sortilegos, nunc autem autem vulgo sortarios vocant, dialogus. - Actual printer's name conjectured and publisher's name supplied by STC. - Reproduction of the original in Harvard University. Library. - STC (2nd ed.), 6226. - Signatures: A4 B-L. - The last two leaves are blank. - Translation sometimes attributed to Thomas Twyne | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 283:10) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aWitchcraft vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Witchcraft |v Early works to 1800 | |
700 | 1 | |a Twyne, Thomas |d 1543-1613 |e attributed name |0 (DE-588)10066704X |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Daneau, Lambert, 1530-1595 |t A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers |d 1575 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015881343 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240901411 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136868942446592 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Daneau, Lambert 1530-1595 |
author_GND | (DE-588)118670972 (DE-588)10066704X |
author_facet | Daneau, Lambert 1530-1595 |
author_role | aut |
author_sort | Daneau, Lambert 1530-1595 |
author_variant | l d ld |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022675484 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216695041 (DE-599)BVBBV022675484 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03427nmm a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022675484</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1575 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216695041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022675484</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Daneau, Lambert</subfield><subfield code="d">1530-1595</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118670972</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">De venificis quos olim sortilegos, nunc autem vulgo sortarios vocant, dialogus</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers</subfield><subfield code="b">VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">De venificis quos olim sortilegos, nunc autem vulgo sortarios vocant, dialogus</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and now commonly called sorcerers</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">S.l.</subfield><subfield code="b">[Printed by [T. East? for] R. W[atkins]</subfield><subfield code="c">1575</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A translation of: De venificis quos olim sortilegos, nunc autem autem vulgo sortarios vocant, dialogus. - Actual printer's name conjectured and publisher's name supplied by STC. - Reproduction of the original in Harvard University. Library. - STC (2nd ed.), 6226. - Signatures: A4 B-L. - The last two leaves are blank. - Translation sometimes attributed to Thomas Twyne</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 283:10)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aWitchcraft vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Witchcraft</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Twyne, Thomas</subfield><subfield code="d">1543-1613</subfield><subfield code="e">attributed name</subfield><subfield code="0">(DE-588)10066704X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Daneau, Lambert, 1530-1595</subfield><subfield code="t">A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers</subfield><subfield code="d">1575</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015881343</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240901411</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022675484 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:40Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:15Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015881343 |
oclc_num | 216695041 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1575 |
publishDateSearch | 1575 |
publishDateSort | 1575 |
publisher | [Printed by [T. East? for] R. W[atkins] |
record_format | marc |
spelling | Daneau, Lambert 1530-1595 Verfasser (DE-588)118670972 aut De venificis quos olim sortilegos, nunc autem vulgo sortarios vocant, dialogus A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English Dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and now commonly called sorcerers S.l. [Printed by [T. East? for] R. W[atkins] 1575 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier A translation of: De venificis quos olim sortilegos, nunc autem autem vulgo sortarios vocant, dialogus. - Actual printer's name conjectured and publisher's name supplied by STC. - Reproduction of the original in Harvard University. Library. - STC (2nd ed.), 6226. - Signatures: A4 B-L. - The last two leaves are blank. - Translation sometimes attributed to Thomas Twyne Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 283:10) s1999 aWitchcraft vEarly works to 1800 Witchcraft Early works to 1800 Twyne, Thomas 1543-1613 attributed name (DE-588)10066704X oth Reproduktion von Daneau, Lambert, 1530-1595 A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers 1575 https://search.proquest.com/docview/2240901411 Volltext |
spellingShingle | Daneau, Lambert 1530-1595 A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English aWitchcraft vEarly works to 1800 Witchcraft Early works to 1800 |
title | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
title_alt | De venificis quos olim sortilegos, nunc autem vulgo sortarios vocant, dialogus Dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and now commonly called sorcerers |
title_auth | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
title_exact_search | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
title_exact_search_txtP | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
title_full | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
title_fullStr | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
title_full_unstemmed | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
title_short | A dialogue of witches, in foretime named lot-tellers, and novv commonly called sorcerers |
title_sort | a dialogue of witches in foretime named lot tellers and novv commonly called sorcerers vvherein is declared breefely and effectually vvhat soueuer may be required touching that argument a treatise very profitable and right necessary for iudges to vnderstande which sit vpon lyfe and death written in latin by lambertus danæus and now translated into english |
title_sub | VVherein is declared breefely and effectually, vvhat soueuer may be required, touching that argument. A treatise very profitable ... and right necessary for iudges to vnderstande, which sit vpon lyfe and death. Written in Latin by Lambertus Danæus. And now translated into English |
topic | aWitchcraft vEarly works to 1800 Witchcraft Early works to 1800 |
topic_facet | aWitchcraft vEarly works to 1800 Witchcraft Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2240901411 |
work_keys_str_mv | AT daneaulambert devenificisquosolimsortilegosnuncautemvulgosortariosvocantdialogus AT twynethomas devenificisquosolimsortilegosnuncautemvulgosortariosvocantdialogus AT daneaulambert adialogueofwitchesinforetimenamedlottellersandnovvcommonlycalledsorcerersvvhereinisdeclaredbreefelyandeffectuallyvvhatsoueuermayberequiredtouchingthatargumentatreatiseveryprofitableandrightnecessaryforiudgestovnderstandewhichsitvponlyfeanddeathwritteninla AT twynethomas adialogueofwitchesinforetimenamedlottellersandnovvcommonlycalledsorcerersvvhereinisdeclaredbreefelyandeffectuallyvvhatsoueuermayberequiredtouchingthatargumentatreatiseveryprofitableandrightnecessaryforiudgestovnderstandewhichsitvponlyfeanddeathwritteninla AT daneaulambert dialogueofwitchesinforetimenamedlottellersandnowcommonlycalledsorcerers AT twynethomas dialogueofwitchesinforetimenamedlottellersandnowcommonlycalledsorcerers |