An herbal for the Bible: Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Imprinted at London
By Edmund Bollifant
1587
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | A translation of: Lemnius, Levinus. Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt. - Includes index. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: An herball to the Bible. - STC (2nd ed.), 15454. - The first leaf is blank except for signature-mark "A" |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022674777 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1587 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216670215 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022674777 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Lemnius, Levinus |e Verfasser |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt |
245 | 1 | 0 | |a An herbal for the Bible |b Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
246 | 1 | 3 | |a Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt |
246 | 1 | 3 | |a Herball to the Bible |
264 | 1 | |a Imprinted at London |b By Edmund Bollifant |c 1587 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a A translation of: Lemnius, Levinus. Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt. - Includes index. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: An herball to the Bible. - STC (2nd ed.), 15454. - The first leaf is blank except for signature-mark "A" | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 842:06) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a Plants in the Bible - Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Plants in the Bible |v Early works to 1800 | |
700 | 1 | |a Newton, Thomas |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Lemnius, Levinus |t An herbal for the Bible |d 1587 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015880636 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2248522477 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136867563569152 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Lemnius, Levinus |
author_facet | Lemnius, Levinus |
author_role | aut |
author_sort | Lemnius, Levinus |
author_variant | l l ll |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022674777 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216670215 (DE-599)BVBBV022674777 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03320nmm a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022674777</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1587 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216670215</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022674777</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lemnius, Levinus</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An herbal for the Bible</subfield><subfield code="b">Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Herball to the Bible</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Imprinted at London</subfield><subfield code="b">By Edmund Bollifant</subfield><subfield code="c">1587</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A translation of: Lemnius, Levinus. Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt. - Includes index. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: An herball to the Bible. - STC (2nd ed.), 15454. - The first leaf is blank except for signature-mark "A"</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 842:06)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Plants in the Bible - Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Plants in the Bible</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Newton, Thomas</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Lemnius, Levinus</subfield><subfield code="t">An herbal for the Bible</subfield><subfield code="d">1587</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015880636</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2248522477</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022674777 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:39Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:13Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015880636 |
oclc_num | 216670215 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1587 |
publishDateSearch | 1587 |
publishDateSort | 1587 |
publisher | By Edmund Bollifant |
record_format | marc |
spelling | Lemnius, Levinus Verfasser aut Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton Herball to the Bible Imprinted at London By Edmund Bollifant 1587 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier A translation of: Lemnius, Levinus. Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt. - Includes index. - Reproduction of the original in the British Library. - Running title reads: An herball to the Bible. - STC (2nd ed.), 15454. - The first leaf is blank except for signature-mark "A" Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 842:06) s1999 Plants in the Bible - Early works to 1800 Plants in the Bible Early works to 1800 Newton, Thomas Sonstige oth Reproduktion von Lemnius, Levinus An herbal for the Bible 1587 https://search.proquest.com/docview/2248522477 Volltext |
spellingShingle | Lemnius, Levinus An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton Plants in the Bible - Early works to 1800 Plants in the Bible Early works to 1800 |
title | An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
title_alt | Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt Herball to the Bible |
title_auth | An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
title_exact_search | An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
title_exact_search_txtP | An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
title_full | An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
title_fullStr | An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
title_full_unstemmed | An herbal for the Bible Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
title_short | An herbal for the Bible |
title_sort | an herbal for the bible containing a plaine and familiar exposition of such similitudes parables and metaphors both in the olde testament and the newe as are borrowed and taken from herbs plants trees fruits and simples by obseruation of their vertues qualities natures properties operations and effects and by the holie prophets sacred writers christ himselfe and his blessed apostles vsually alledged and into their heauenly oracles for the better beautifieng and plainer opening of the same profitably inserted drawen into english by thomas newton |
title_sub | Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton |
topic | Plants in the Bible - Early works to 1800 Plants in the Bible Early works to 1800 |
topic_facet | Plants in the Bible - Early works to 1800 Plants in the Bible Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2248522477 |
work_keys_str_mv | AT lemniuslevinus herbarumatquearborumquæinbibliispassimobviæsunt AT newtonthomas herbarumatquearborumquæinbibliispassimobviæsunt AT lemniuslevinus anherbalforthebiblecontainingaplaineandfamiliarexpositionofsuchsimilitudesparablesandmetaphorsbothintheoldetestamentandtheneweasareborrowedandtakenfromherbsplantstreesfruitsandsimplesbyobseruationoftheirvertuesqualitiesnaturespropertiesoperationsandeffect AT newtonthomas anherbalforthebiblecontainingaplaineandfamiliarexpositionofsuchsimilitudesparablesandmetaphorsbothintheoldetestamentandtheneweasareborrowedandtakenfromherbsplantstreesfruitsandsimplesbyobseruationoftheirvertuesqualitiesnaturespropertiesoperationsandeffect AT lemniuslevinus herballtothebible AT newtonthomas herballtothebible |