Houres of recreation, or afterdinners: which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Imprinted at London
By Henry Binneman
Anno. 1576
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | "Certayne poemes dedicated to the Queenes most excellent Maiestie. By Iames Sandforde Gent.", Q1-8. This section was lacking in the first edition of Sandford's translation, entitled "The garden of pleasure". - A translation of: Guicciardini, Lodovico. L'hore di ricreatione. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The garden of pleasure. - STC (2nd ed.), 12465 |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022672334 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1576 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216577029 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022672334 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Guicciardini, Lodovico |d 1521-1589 |e Verfasser |0 (DE-588)118719289 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Hore di ricreatione |
245 | 1 | 0 | |a Houres of recreation, or afterdinners |b which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
246 | 1 | 3 | |a L'hore di ricreatione |
246 | 1 | 3 | |a Garden of pleasure |
264 | 1 | |a Imprinted at London |b By Henry Binneman |c Anno. 1576 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a "Certayne poemes dedicated to the Queenes most excellent Maiestie. By Iames Sandforde Gent.", Q1-8. This section was lacking in the first edition of Sandford's translation, entitled "The garden of pleasure". - A translation of: Guicciardini, Lodovico. L'hore di ricreatione. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The garden of pleasure. - STC (2nd ed.), 12465 | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 245:03) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aAnecdotes - Italy | |
650 | 4 | |a aProverbs, Italian | |
650 | 4 | |a Anecdotes |z Italy | |
650 | 4 | |a Proverbs, Italian | |
651 | 4 | |a Italien | |
700 | 1 | |a Sandford, James |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Guicciardini, Lodovico, 1521-1589 |t Houres of recreation, or afterdinners |d Anno. 1576 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015878193 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897812 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136862442323968 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Guicciardini, Lodovico 1521-1589 |
author_GND | (DE-588)118719289 |
author_facet | Guicciardini, Lodovico 1521-1589 |
author_role | aut |
author_sort | Guicciardini, Lodovico 1521-1589 |
author_variant | l g lg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022672334 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216577029 (DE-599)BVBBV022672334 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03438nmm a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022672334</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1576 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216577029</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022672334</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guicciardini, Lodovico</subfield><subfield code="d">1521-1589</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118719289</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hore di ricreatione</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Houres of recreation, or afterdinners</subfield><subfield code="b">which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">L'hore di ricreatione</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Garden of pleasure</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Imprinted at London</subfield><subfield code="b">By Henry Binneman</subfield><subfield code="c">Anno. 1576</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Certayne poemes dedicated to the Queenes most excellent Maiestie. By Iames Sandforde Gent.", Q1-8. This section was lacking in the first edition of Sandford's translation, entitled "The garden of pleasure". - A translation of: Guicciardini, Lodovico. L'hore di ricreatione. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The garden of pleasure. - STC (2nd ed.), 12465</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 245:03)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aAnecdotes - Italy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aProverbs, Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anecdotes</subfield><subfield code="z">Italy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Italian</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sandford, James</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Guicciardini, Lodovico, 1521-1589</subfield><subfield code="t">Houres of recreation, or afterdinners</subfield><subfield code="d">Anno. 1576</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015878193</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897812</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Italien |
geographic_facet | Italien |
id | DE-604.BV022672334 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:35Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:08Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015878193 |
oclc_num | 216577029 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1576 |
publishDateSearch | 1576 |
publishDateSort | 1576 |
publisher | By Henry Binneman |
record_format | marc |
spelling | Guicciardini, Lodovico 1521-1589 Verfasser (DE-588)118719289 aut Hore di ricreatione Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs L'hore di ricreatione Garden of pleasure Imprinted at London By Henry Binneman Anno. 1576 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier "Certayne poemes dedicated to the Queenes most excellent Maiestie. By Iames Sandforde Gent.", Q1-8. This section was lacking in the first edition of Sandford's translation, entitled "The garden of pleasure". - A translation of: Guicciardini, Lodovico. L'hore di ricreatione. - Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - Running title reads: The garden of pleasure. - STC (2nd ed.), 12465 Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 245:03) s1999 aAnecdotes - Italy aProverbs, Italian Anecdotes Italy Proverbs, Italian Italien Sandford, James Sonstige oth Reproduktion von Guicciardini, Lodovico, 1521-1589 Houres of recreation, or afterdinners Anno. 1576 https://search.proquest.com/docview/2240897812 Volltext |
spellingShingle | Guicciardini, Lodovico 1521-1589 Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs aAnecdotes - Italy aProverbs, Italian Anecdotes Italy Proverbs, Italian |
title | Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
title_alt | Hore di ricreatione L'hore di ricreatione Garden of pleasure |
title_auth | Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
title_exact_search | Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
title_exact_search_txtP | Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
title_full | Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
title_fullStr | Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
title_full_unstemmed | Houres of recreation, or afterdinners which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
title_short | Houres of recreation, or afterdinners |
title_sort | houres of recreation or afterdinners which may aptly be called the garden of pleasure containing most pleasant tales worthy deedes and wittie sayings of noble princes et learned philosophers with their morals no lesse delectable than profitable done firste out of italian into englishe by iames sandford gent and now by him newly perused corrected and enlarged wherein are also set foorth diuers verses and sentences in italian vvith the english to the same for the benefit of students in both toungs |
title_sub | which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungs |
topic | aAnecdotes - Italy aProverbs, Italian Anecdotes Italy Proverbs, Italian |
topic_facet | aAnecdotes - Italy aProverbs, Italian Anecdotes Italy Proverbs, Italian Italien |
url | https://search.proquest.com/docview/2240897812 |
work_keys_str_mv | AT guicciardinilodovico horediricreatione AT sandfordjames horediricreatione AT guicciardinilodovico houresofrecreationorafterdinnerswhichmayaptlybecalledthegardenofpleasurecontainingmostpleasanttalesworthydeedesandwittiesayingsofnobleprincesetlearnedphilosopherswiththeirmoralsnolessedelectablethanprofitabledonefirsteoutofitalianintoenglishebyiamessandfo AT sandfordjames houresofrecreationorafterdinnerswhichmayaptlybecalledthegardenofpleasurecontainingmostpleasanttalesworthydeedesandwittiesayingsofnobleprincesetlearnedphilosopherswiththeirmoralsnolessedelectablethanprofitabledonefirsteoutofitalianintoenglishebyiamessandfo AT guicciardinilodovico lhorediricreatione AT sandfordjames lhorediricreatione AT guicciardinilodovico gardenofpleasure AT sandfordjames gardenofpleasure |