(1527). Dicta sapientu[m]: The sayenges of the wyse me[n] of Grece in Latin with the Englysshe folowyng. Whiche are enterpretate and truely castigate, by the moost famous doctour maister Erasmus Rote. Very necessary [and] profitable for children to lerne, and good for all folkes to rede or to here redde. So they note them well. In Fletestrete in the house of Thomas Berthelet nere to the Cu[n]dite, at the signe of Lucrece.
Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)Dicta Sapientu[m]: The Sayenges of the Wyse Me[n] of Grece in Latin with the Englysshe Folowyng. Whiche Are Enterpretate and Truely Castigate, by the Moost Famous Doctour Maister Erasmus Rote. Very Necessary [and] Profitable for Children to Lerne, and Good for All Folkes to Rede or to Here Redde. So They Note Them Well. S.l: In Fletestrete in the house of Thomas Berthelet nere to the Cu[n]dite, at the signe of Lucrece, 1527.
MLA-Zitierstil (9. Ausg.)Dicta Sapientu[m]: The Sayenges of the Wyse Me[n] of Grece in Latin with the Englysshe Folowyng. Whiche Are Enterpretate and Truely Castigate, by the Moost Famous Doctour Maister Erasmus Rote. Very Necessary [and] Profitable for Children to Lerne, and Good for All Folkes to Rede or to Here Redde. So They Note Them Well. In Fletestrete in the house of Thomas Berthelet nere to the Cu[n]dite, at the signe of Lucrece, 1527.