The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Printed by Iohn Dawson
1621
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | At end: "End of the first volume". No more published. - Dedication signed: T.W., i.e. Thomas Williamson?. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 12136. - The last leaf is blank. - Translation of: Le sage vieillard |
Beschreibung: | Online-Ressource ill |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022669918 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1621 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216464965 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022669918 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Goulart, Simon |d 1543-1628 |e Verfasser |0 (DE-588)124437087 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Sage vieillard |
245 | 1 | 0 | |a The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
246 | 1 | 3 | |a Le sage vieillard |
264 | 1 | |a London |b Printed by Iohn Dawson |c 1621 | |
300 | |a Online-Ressource |b ill | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a At end: "End of the first volume". No more published. - Dedication signed: T.W., i.e. Thomas Williamson?. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 12136. - The last leaf is blank. - Translation of: Le sage vieillard | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1139:13) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a Christian life - Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a aAging vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Aging |v Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Christian life |v Early works to 1800 | |
700 | 1 | |a Williamson, Thomas |e Sonstige |4 oth | |
700 | 0 | |a T. W. |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Goulart, Simon, 1543-1628 |t The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |d 1621 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015875777 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240897044 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136857865289728 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Goulart, Simon 1543-1628 |
author_GND | (DE-588)124437087 |
author_facet | Goulart, Simon 1543-1628 |
author_role | aut |
author_sort | Goulart, Simon 1543-1628 |
author_variant | s g sg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022669918 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216464965 (DE-599)BVBBV022669918 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02981nmm a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022669918</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1621 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216464965</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022669918</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goulart, Simon</subfield><subfield code="d">1543-1628</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124437087</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sage vieillard</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Le sage vieillard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Printed by Iohn Dawson</subfield><subfield code="c">1621</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">ill</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">At end: "End of the first volume". No more published. - Dedication signed: T.W., i.e. Thomas Williamson?. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 12136. - The last leaf is blank. - Translation of: Le sage vieillard</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1139:13)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Christian life - Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aAging vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aging</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Christian life</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Williamson, Thomas</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">T. W.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Goulart, Simon, 1543-1628</subfield><subfield code="t">The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men</subfield><subfield code="d">1621</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015875777</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240897044</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022669918 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:31Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:04Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015875777 |
oclc_num | 216464965 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource ill |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1621 |
publishDateSearch | 1621 |
publishDateSort | 1621 |
publisher | Printed by Iohn Dawson |
record_format | marc |
spelling | Goulart, Simon 1543-1628 Verfasser (DE-588)124437087 aut Sage vieillard The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men Le sage vieillard London Printed by Iohn Dawson 1621 Online-Ressource ill txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier At end: "End of the first volume". No more published. - Dedication signed: T.W., i.e. Thomas Williamson?. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 12136. - The last leaf is blank. - Translation of: Le sage vieillard Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1139:13) s1999 Christian life - Early works to 1800 aAging vEarly works to 1800 Aging Early works to 1800 Christian life Early works to 1800 Williamson, Thomas Sonstige oth T. W. Sonstige oth Reproduktion von Goulart, Simon, 1543-1628 The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men 1621 https://search.proquest.com/docview/2240897044 Volltext |
spellingShingle | Goulart, Simon 1543-1628 The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men Christian life - Early works to 1800 aAging vEarly works to 1800 Aging Early works to 1800 Christian life Early works to 1800 |
title | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_alt | Sage vieillard Le sage vieillard |
title_auth | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_exact_search | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_exact_search_txtP | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_full | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_fullStr | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_full_unstemmed | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_short | The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men |
title_sort | the wise vieillard or old man translated out of french into english by an obscure englishman a friend and fauourer of all wise old men |
topic | Christian life - Early works to 1800 aAging vEarly works to 1800 Aging Early works to 1800 Christian life Early works to 1800 |
topic_facet | Christian life - Early works to 1800 aAging vEarly works to 1800 Aging Early works to 1800 Christian life Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2240897044 |
work_keys_str_mv | AT goulartsimon sagevieillard AT williamsonthomas sagevieillard AT tw sagevieillard AT goulartsimon thewisevieillardoroldmantranslatedoutoffrenchintoenglishbyanobscureenglishmanafriendandfauourerofallwiseoldmen AT williamsonthomas thewisevieillardoroldmantranslatedoutoffrenchintoenglishbyanobscureenglishmanafriendandfauourerofallwiseoldmen AT tw thewisevieillardoroldmantranslatedoutoffrenchintoenglishbyanobscureenglishmanafriendandfauourerofallwiseoldmen AT goulartsimon lesagevieillard AT williamsonthomas lesagevieillard AT tw lesagevieillard |