The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour: Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Printed [By E. Allde] for Edward White and are to be solde at his shop neere the little north-doore of S. Paules Church at the signe of the Gun
1605
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | Cf. Folger catalogue, which gives signatures: A-P (-A1). - English and French on facing pages. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 10513. - The first leaf is blank except for signature-mark "A"; P7 is blank |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022668355 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1605 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216388652 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022668355 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 1 | |a Erondelle, Pierre |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour |b Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
246 | 1 | 3 | |a French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in |
246 | 1 | 3 | |a French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour |
246 | 1 | 3 | |a Sommer dayes labour |
264 | 1 | |a London |b Printed [By E. Allde] for Edward White and are to be solde at his shop neere the little north-doore of S. Paules Church at the signe of the Gun |c 1605 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Cf. Folger catalogue, which gives signatures: A-P (-A1). - English and French on facing pages. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 10513. - The first leaf is blank except for signature-mark "A"; P7 is blank | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 786:05) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aFrench language vConversation and phrase books xEnglish | |
650 | 4 | |a aFrench language xGrammar vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a French language |v Conversation and phrase books |x English | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar |v Early works to 1800 | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Erondelle, Pierre |t The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour |d 1605 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015874214 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2240910430 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136854788767744 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Erondelle, Pierre |
author_facet | Erondelle, Pierre |
author_role | aut |
author_sort | Erondelle, Pierre |
author_variant | p e pe |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022668355 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216388652 (DE-599)BVBBV022668355 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03706nmm a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022668355</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1605 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216388652</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022668355</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Erondelle, Pierre</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour</subfield><subfield code="b">Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sommer dayes labour</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Printed [By E. Allde] for Edward White and are to be solde at his shop neere the little north-doore of S. Paules Church at the signe of the Gun</subfield><subfield code="c">1605</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cf. Folger catalogue, which gives signatures: A-P (-A1). - English and French on facing pages. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 10513. - The first leaf is blank except for signature-mark "A"; P7 is blank</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 786:05)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aFrench language vConversation and phrase books xEnglish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aFrench language xGrammar vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Erondelle, Pierre</subfield><subfield code="t">The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour</subfield><subfield code="d">1605</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015874214</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2240910430</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022668355 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:29Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:01Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015874214 |
oclc_num | 216388652 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1605 |
publishDateSearch | 1605 |
publishDateSort | 1605 |
publisher | Printed [By E. Allde] for Edward White and are to be solde at his shop neere the little north-doore of S. Paules Church at the signe of the Gun |
record_format | marc |
spelling | Erondelle, Pierre Verfasser aut The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Sommer dayes labour London Printed [By E. Allde] for Edward White and are to be solde at his shop neere the little north-doore of S. Paules Church at the signe of the Gun 1605 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Cf. Folger catalogue, which gives signatures: A-P (-A1). - English and French on facing pages. - Printer's name from STC. - Reproduction of the original in the British Library. - STC (2nd ed.), 10513. - The first leaf is blank except for signature-mark "A"; P7 is blank Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 786:05) s1999 aFrench language vConversation and phrase books xEnglish aFrench language xGrammar vEarly works to 1800 Französisch Grammatik French language Conversation and phrase books English French language Grammar Early works to 1800 Reproduktion von Erondelle, Pierre The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour 1605 https://search.proquest.com/docview/2240910430 Volltext |
spellingShingle | Erondelle, Pierre The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language aFrench language vConversation and phrase books xEnglish aFrench language xGrammar vEarly works to 1800 Französisch Grammatik French language Conversation and phrase books English French language Grammar Early works to 1800 |
title | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
title_alt | French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Sommer dayes labour |
title_auth | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
title_exact_search | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
title_exact_search_txtP | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
title_full | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
title_fullStr | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
title_full_unstemmed | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
title_short | The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour |
title_sort | the french garden for english ladyes and gentlewomen to walke in or a sommer dayes labour being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the french tongue wherein for the practise thereof are framed thirteene dialogues in french and english concerning diuers matters from the rising in the morning till bed time also the historie of the centurion mencioned in the gospell in french verses which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth to bring the louers of the french tongue to the perfection of the same by peter erondell professor of the same language |
title_sub | Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language |
topic | aFrench language vConversation and phrase books xEnglish aFrench language xGrammar vEarly works to 1800 Französisch Grammatik French language Conversation and phrase books English French language Grammar Early works to 1800 |
topic_facet | aFrench language vConversation and phrase books xEnglish aFrench language xGrammar vEarly works to 1800 Französisch Grammatik French language Conversation and phrase books English French language Grammar Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2240910430 |
work_keys_str_mv | AT erondellepierre thefrenchgardenforenglishladyesandgentlewomentowalkeinorasommerdayeslabourbeinganinstructionfortheattayningvntotheknowledgeofthefrenchtonguewhereinforthepractisethereofareframedthirteenedialoguesinfrenchandenglishconcerningdiuersmattersfromtherisinginthem AT erondellepierre frenchgardenforenglishladyesandgentlewomentowalkein AT erondellepierre frenchgardenforenglishladyesandgentlewomentowalkeinorasommerdayeslabour AT erondellepierre sommerdayeslabour |