Dabartinė lietuvių terminologija:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Lithuanian |
Veröffentlicht: |
Vilnius
Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla
2005
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zsfassung in engl. Sprache u.d.T: Contemporary Lithuanian terminology |
Beschreibung: | 497 S. |
ISBN: | 9955704012 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022623078 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070910 | ||
007 | t | ||
008 | 070824s2005 |||| 00||| lit d | ||
010 | |a 006620642 | ||
020 | |a 9955704012 |9 9955-704-01-2 | ||
035 | |a (OCoLC)255097379 | ||
035 | |a (DE-599)GBV518199770 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a lit | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PG8524.7 | |
084 | |a 7,44 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Keinys, Stasys |d 1936- |e Verfasser |0 (DE-588)1057019275 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dabartinė lietuvių terminologija |c Stasys Keinys |
264 | 1 | |a Vilnius |b Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla |c 2005 | |
300 | |a 497 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zsfassung in engl. Sprache u.d.T: Contemporary Lithuanian terminology | ||
650 | 0 | |a Lithuanian language / Terms and phrases | |
650 | 0 | |a Lithuanian language / Standardization | |
650 | 4 | |a Lithuanian language |x Standardization | |
650 | 4 | |a Lithuanian language |x Terms and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Litauisch |0 (DE-588)4133373-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Litauisch - Terminologie | |
689 | 0 | 0 | |a Litauisch |0 (DE-588)4133373-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015829114&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015829114 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136783814852608 |
---|---|
adam_text | Stasys Keinys
s
LIETUVI Ų KALBOSINSTITUTOLEIDYKLA
DABARTIN Ė
LIETUVI Ų
TERMINOLOGIJA
S
VILNIUS • 2005
TURINYS
PRATARMĖ 41
PADĖKA 13
I TERMINŲ DARYBA
Svarbiausias žodyno plėtros būdas 17
Priesaginė lietuviškų terminų daryba 21
Galūninė lietuviškų terminų daryba 77
Priešdėlinė lietuviškų terminų daryba 113
Lietuviškų sudurtinių terminų daryba 129
Lietuviškų technikos terminų darybos apžvalga 183
Kurie ne kurie terminų darybos bruožai 187
Tarptautiniai elementai lietuvių terminologijoje 193
Savarankiškumas ir lietuviškumas - esminiai terminų darybos bruožai 202
Terminų darybos taisyklingumas 205
Dėl sudurtinių terminų darybos 209
Fizikos mažybės 212
Cji0B0ū6pa30BaHHe H TepMHHOJiorna 216
II TERMINOLOGIJOS TEORIJA TERMINOLOGIJOS DARBAS
DALYKINĖ KALBA
Terminologija šiuolaikiniame gyvenime ir kalboje 225
Enciklopedijų straipsniai
Terminas 229
Terminija 229
Terminologija 229
Terminologijos kūrimo šaltiniai 231
Tautinis terminologijos savitumas 234
„ krauju ir kaulu suaugusi su mūsų dvasiniu gyvenimu 243
Ar mūsų terminija lietuviška? 246
Trejetas terminologijos mitų 251
Terminųsinonimijosklausimu 254
Darybiniai sinonimai terminologijoje 258
Latvių terminologijos tvarkymo principai 262
Kalbos pasirinkimas autoriaus valioje 265
Dėl terminologijos darbo supratimo 267
Terminologija: perspektyvos ir uždaviniai 273
Meninė kultūra ir terminologija 276
Dailės kalba 282
Bibliotekininkystė ir terminologija 285
Dėl technikos terminologijos tvarkymo 290
Geležinkelių kodeksas ir kalba 293
Ekonomistų diplominių darbų kalba 296
Ar mūsų terminija-vargšė? 304
Kai trūksta termino 306
Terminų kirčiavimas žodynuose 309
Terminologija ir dabartis 313
Žodis bibliografijos terminų vartotojui 319
„Geležinkelininko;žbdynėlį palydint 324
Lietuviškas leidybos standartas 329
Literatūros terminų testai 333
Tai žinotina katalikui ^ 337
[Svarbus estų žodynas] 341
Lietuvių terminologijos tyrinėjimai 343
Terminologijos darbas sąjunginėse respublikose 346
Mokslo kalbos kultūra ir terminologija 348
Terminologijai tobulinti 354
Po dešimties metų 356
III TERMINŲ VARTOSENOS DALYKAI
Terminologijos sričių pavadinimai 361
Bibliotekų skyrių pavadinimai 363
Skvarbioji būdvardžių priesaga -inis, -ė 365
Dėl terminų su būdvardžiu autorinis 372
Terminų daryba su priesagomis -tojas ir -ėjas 375
Kas tie visaapimantis, visažinantis? 377
Pastabos apie kalbos mokslo terminus 380
Verstinis ar verčiamasis žodynas? 385
Keletas nevykusių tapybos terminų 386
Viešoji ir masinė biblioteka 390
Publikacija, reziumė ir skelbinys bei santrauka 392
Ar reikalingi titulai? 395
Paraštė ir laukelis 398
Redakcinė, redakcijos, redaktorių kolegija ar redkolegija? 400
Ką daryti su bibliotekine visuomene 402
Bibliografas beveik kaip grafas 4Q4
Kodėl DŽ3 teikiama altaristas, o ne altarista kaip kituose žodynuose? 406
Dėl koloratkos 408
Kaip tarti kapelionas? 410
Ginamoji teismo medicinos bylos kalba 412
Dėl žodžio bevizinis 415
nuo klizmos iki komunizmo 417
Ko nereikėtų atstatyti 420
Ar taisyklingas žodisparaiškovas? 422
Žingsnis atgal 423
Ar galimas Lietuvoje impičmentas? 424
Kodėl negalima kirčiuoti diplomatija? 426
Kas ta sanryša? 428
Tebūnie viešoji informacija 429
Nei nesutaria, nei kaltas 431
Vedybų giminaičių pavadinimai 433
Dėl moterų karių laipsnių 436
Rašytojai ir poetai 437
Literatūros kritika 438
Kas tas apsakyminis žanras? 439
Kurios giminės yra žodis esė? 440
Specialybės įvadas ar įvadas į specialybę? 441
Ar geras pasakymas bakalaurinis darbas? 442
Ar užmirštini grupių vadovai? 443
Mokinių pavadinimai 444
Sąsiuvinių rūšių pavadinimai 446
Krepšinio rungtynių dalys 447
Iš terminologijos nevienodybių 448
Ko verta biznio šeima 450
Ar greit lietuvių kalba bus tarptautinė? 453
Ar vartotinas žodis sanhigiena? 455
Ar galima vartoti pikliavota duona? 457
Dėl žibuoklės vardo 459
Gal norite kramtainio? 460
Alinė ar aludė ; 461
Dėl žodžio plačiaekraninis 462
Skėtis ar lietsargis bei čiaupas ar kranas - kas geriau? 463
Geležinkelininkas ir geležinkelietis 465
Kas tas stabdas? 467
Elektrinis grąžtas ar elektrogrąžtas? 468
Veislinė ferma ar veislininkystės ferma? 469
Ar tinkami terminai vidūkinė ir tarpūkinė specializacija? 470
Ar taisyklingai sudaryti terminai sekležeris ir sekliajūrė? 471
Ar gerai sudarytas žodis momentiškumas? 472
Įrankių galąstojas ar galandytojas? 473
Ar būtinas žodis ingredientai? 474
Ar naujomis gyvenimo sąlygomis tinka vartoti
terminą visuomeninis transportas? 475
Ar ne geriau būtų,sakyti oro kondicioneris? 476
Ar tinka sakyti gatvių statyba? 477
Kaip lietuviškai vadinti anglų table-water? Gal tiktų stalo vanduo? 478
Kaip lietuviškai vadinti credit union? 479
Ko vertas žodis darboholikas? 480
/
Kuo keistinas skolinys birka? 481
Šou stiliaus parafrazė 482
* * *
Lietuvių kalba XXI amžiaus priešaušryje 484
Bibliografijos duomenys 489
Contemporary Lithuanian Terminology Summary 495
|
adam_txt |
Stasys Keinys
s
LIETUVI Ų KALBOSINSTITUTOLEIDYKLA
DABARTIN Ė
LIETUVI Ų
TERMINOLOGIJA
S
VILNIUS • 2005
TURINYS
PRATARMĖ 41
PADĖKA 13
I TERMINŲ DARYBA
Svarbiausias žodyno plėtros būdas 17
Priesaginė lietuviškų terminų daryba 21
Galūninė lietuviškų terminų daryba 77
Priešdėlinė lietuviškų terminų daryba 113
Lietuviškų sudurtinių terminų daryba 129
Lietuviškų technikos terminų darybos apžvalga 183
Kurie ne kurie terminų darybos bruožai 187
Tarptautiniai elementai lietuvių terminologijoje 193
Savarankiškumas ir lietuviškumas - esminiai terminų darybos bruožai 202
Terminų darybos taisyklingumas 205
Dėl sudurtinių terminų darybos 209
Fizikos mažybės 212
Cji0B0ū6pa30BaHHe H TepMHHOJiorna 216
II TERMINOLOGIJOS TEORIJA TERMINOLOGIJOS DARBAS
DALYKINĖ KALBA
Terminologija šiuolaikiniame gyvenime ir kalboje 225
Enciklopedijų straipsniai
Terminas 229
Terminija 229
Terminologija 229
Terminologijos kūrimo šaltiniai 231
Tautinis terminologijos savitumas 234
„ krauju ir kaulu suaugusi su mūsų dvasiniu gyvenimu 243
Ar mūsų terminija lietuviška? 246
Trejetas terminologijos mitų 251
Terminųsinonimijosklausimu 254
Darybiniai sinonimai terminologijoje 258
Latvių terminologijos tvarkymo principai 262
Kalbos pasirinkimas autoriaus valioje 265
Dėl terminologijos darbo supratimo 267
Terminologija: perspektyvos ir uždaviniai 273
Meninė kultūra ir terminologija 276
Dailės kalba 282
Bibliotekininkystė ir terminologija 285
Dėl technikos terminologijos tvarkymo 290
Geležinkelių kodeksas ir kalba 293
Ekonomistų diplominių darbų kalba 296
Ar mūsų terminija-vargšė? 304
Kai trūksta termino 306
Terminų kirčiavimas žodynuose 309
Terminologija ir dabartis 313
Žodis bibliografijos terminų vartotojui 319
„Geležinkelininko;žbdynėlį palydint 324
Lietuviškas leidybos standartas 329
Literatūros terminų testai 333
Tai žinotina katalikui ^ 337
[Svarbus estų žodynas] 341
Lietuvių terminologijos tyrinėjimai 343
Terminologijos darbas sąjunginėse respublikose 346
Mokslo kalbos kultūra ir terminologija 348
Terminologijai tobulinti 354
Po dešimties metų 356
III TERMINŲ VARTOSENOS DALYKAI
Terminologijos sričių pavadinimai 361
Bibliotekų skyrių pavadinimai 363
Skvarbioji būdvardžių priesaga -inis, -ė 365
Dėl terminų su būdvardžiu autorinis 372
Terminų daryba su priesagomis -tojas ir -ėjas 375
Kas tie visaapimantis, visažinantis? 377
Pastabos apie kalbos mokslo terminus 380
Verstinis ar verčiamasis žodynas? 385
Keletas nevykusių tapybos terminų 386
Viešoji ir masinė biblioteka 390
Publikacija, reziumė ir skelbinys bei santrauka 392
Ar reikalingi titulai? 395
Paraštė ir laukelis 398
Redakcinė, redakcijos, redaktorių kolegija ar redkolegija? 400
Ką daryti su bibliotekine visuomene 402
Bibliografas beveik kaip grafas 4Q4
Kodėl DŽ3 teikiama altaristas, o ne altarista kaip kituose žodynuose? 406
Dėl koloratkos 408
Kaip tarti kapelionas? 410
Ginamoji teismo medicinos bylos kalba 412
Dėl žodžio bevizinis 415
nuo klizmos iki komunizmo 417
Ko nereikėtų atstatyti 420
Ar taisyklingas žodisparaiškovas? 422
Žingsnis atgal 423
Ar galimas Lietuvoje impičmentas? 424
Kodėl negalima kirčiuoti diplomatija? 426
Kas ta sanryša? 428
Tebūnie viešoji informacija 429
Nei nesutaria, nei kaltas 431
Vedybų giminaičių pavadinimai 433
Dėl moterų karių laipsnių 436
Rašytojai ir poetai 437
Literatūros kritika 438
Kas tas apsakyminis žanras? 439
Kurios giminės yra žodis esė? 440
Specialybės įvadas ar įvadas į specialybę? 441
Ar geras pasakymas bakalaurinis darbas? 442
Ar užmirštini grupių vadovai? 443
Mokinių pavadinimai 444
Sąsiuvinių rūšių pavadinimai 446
Krepšinio rungtynių dalys 447
Iš terminologijos nevienodybių 448
Ko verta biznio šeima 450
Ar greit lietuvių kalba bus tarptautinė? 453
Ar vartotinas žodis sanhigiena? 455
Ar galima vartoti pikliavota duona? 457
Dėl žibuoklės vardo 459
Gal norite kramtainio? 460
Alinė ar aludė ; 461
Dėl žodžio plačiaekraninis 462
Skėtis ar lietsargis bei čiaupas ar kranas - kas geriau? 463
Geležinkelininkas ir geležinkelietis 465
Kas tas stabdas? 467
Elektrinis grąžtas ar elektrogrąžtas? 468
Veislinė ferma ar veislininkystės ferma? 469
Ar tinkami terminai vidūkinė ir tarpūkinė specializacija? 470
Ar taisyklingai sudaryti terminai sekležeris ir sekliajūrė? 471
Ar gerai sudarytas žodis momentiškumas? 472
Įrankių galąstojas ar galandytojas? 473
Ar būtinas žodis ingredientai? 474
Ar naujomis gyvenimo sąlygomis tinka vartoti
terminą visuomeninis transportas? 475
Ar ne geriau būtų,sakyti oro kondicioneris? 476
Ar tinka sakyti gatvių statyba? 477
Kaip lietuviškai vadinti anglų table-water? Gal tiktų stalo vanduo? 478
Kaip lietuviškai vadinti credit union? 479
Ko vertas žodis darboholikas? 480
/
Kuo keistinas skolinys birka? 481
Šou stiliaus parafrazė 482
* * *
Lietuvių kalba XXI amžiaus priešaušryje 484
Bibliografijos duomenys 489
Contemporary Lithuanian Terminology Summary 495 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Keinys, Stasys 1936- |
author_GND | (DE-588)1057019275 |
author_facet | Keinys, Stasys 1936- |
author_role | aut |
author_sort | Keinys, Stasys 1936- |
author_variant | s k sk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022623078 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG8524 |
callnumber-raw | PG8524.7 |
callnumber-search | PG8524.7 |
callnumber-sort | PG 48524.7 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
ctrlnum | (OCoLC)255097379 (DE-599)GBV518199770 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01651nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022623078</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070910 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070824s2005 |||| 00||| lit d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">006620642</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9955704012</subfield><subfield code="9">9955-704-01-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)255097379</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV518199770</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lit</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG8524.7</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,44</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keinys, Stasys</subfield><subfield code="d">1936-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057019275</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dabartinė lietuvių terminologija</subfield><subfield code="c">Stasys Keinys</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Vilnius</subfield><subfield code="b">Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">497 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. Sprache u.d.T: Contemporary Lithuanian terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lithuanian language / Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lithuanian language / Standardization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lithuanian language</subfield><subfield code="x">Standardization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lithuanian language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Litauisch - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015829114&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015829114</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Litauisch - Terminologie |
geographic_facet | Litauisch - Terminologie |
id | DE-604.BV022623078 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:20:58Z |
indexdate | 2024-07-09T21:01:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9955704012 |
language | Lithuanian |
lccn | 006620642 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015829114 |
oclc_num | 255097379 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 497 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla |
record_format | marc |
spelling | Keinys, Stasys 1936- Verfasser (DE-588)1057019275 aut Dabartinė lietuvių terminologija Stasys Keinys Vilnius Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla 2005 497 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zsfassung in engl. Sprache u.d.T: Contemporary Lithuanian terminology Lithuanian language / Terms and phrases Lithuanian language / Standardization Lithuanian language Standardization Lithuanian language Terms and phrases Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd rswk-swf Litauisch - Terminologie Litauisch (DE-588)4133373-1 s Terminologie (DE-588)4059501-8 s DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015829114&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Keinys, Stasys 1936- Dabartinė lietuvių terminologija Lithuanian language / Terms and phrases Lithuanian language / Standardization Lithuanian language Standardization Lithuanian language Terms and phrases Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059501-8 (DE-588)4133373-1 |
title | Dabartinė lietuvių terminologija |
title_auth | Dabartinė lietuvių terminologija |
title_exact_search | Dabartinė lietuvių terminologija |
title_exact_search_txtP | Dabartinė lietuvių terminologija |
title_full | Dabartinė lietuvių terminologija Stasys Keinys |
title_fullStr | Dabartinė lietuvių terminologija Stasys Keinys |
title_full_unstemmed | Dabartinė lietuvių terminologija Stasys Keinys |
title_short | Dabartinė lietuvių terminologija |
title_sort | dabartine lietuviu terminologija |
topic | Lithuanian language / Terms and phrases Lithuanian language / Standardization Lithuanian language Standardization Lithuanian language Terms and phrases Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd |
topic_facet | Lithuanian language / Terms and phrases Lithuanian language / Standardization Lithuanian language Standardization Lithuanian language Terms and phrases Terminologie Litauisch Litauisch - Terminologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015829114&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT keinysstasys dabartinelietuviuterminologija |