A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Muenchen
LINCOM EUROPA
2007
|
Schriftenreihe: | LINCOM studies in Germanic linguistics
25 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 177 - 184 |
Beschreibung: | VI, 184 S. 148 mm x 210 mm |
ISBN: | 9783895863882 3895863882 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022620123 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080912 | ||
007 | t | ||
008 | 070823s2007 gw |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 07,N12,0519 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 983313938 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783895863882 |c Pb. : EUR 66.00 (freier Pr.), EUR 73.00 (AT) (freier Pr.), sfr 106.00 (freier Pr.) |9 978-3-89586-388-2 | ||
020 | |a 3895863882 |c Pb. : EUR 66.00 (freier Pr.), EUR 73.00 (AT) (freier Pr.), sfr 106.00 (freier Pr.) |9 3-89586-388-2 | ||
024 | 3 | |a 9783895863882 | |
035 | |a (OCoLC)123893526 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022620123 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BY | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PM7864.S75 | |
082 | 0 | |a 439.317 |2 22 | |
084 | |a GU 19500 |0 (DE-625)43529: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a De Kleine, Christa |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch |c Christa de Kleine |
264 | 1 | |a Muenchen |b LINCOM EUROPA |c 2007 | |
300 | |a VI, 184 S. |c 148 mm x 210 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM studies in Germanic linguistics |v 25 | |
500 | |a Literaturverz. S. 177 - 184 | ||
650 | 4 | |a Creole dialects, Dutch |z Suriname |z Paramaribo |x Morphology | |
650 | 4 | |a Creole dialects, Dutch |z Suriname |z Paramaribo |x Syntax | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z Suriname |z Paramaribo | |
650 | 0 | 7 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Surinam |0 (DE-588)4058664-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Surinam |0 (DE-588)4058664-9 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Morphosyntax |0 (DE-588)4114635-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a LINCOM studies in Germanic linguistics |v 25 |w (DE-604)BV011842759 |9 25 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015826200&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015826200 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136779705483264 |
---|---|
adam_text | Table
of Contents
Acknowledgments
............................................................................................................................................
l
Table of Contents
.............................................................................................................................................»
List of Tables
.....................................................................................................................................................
v
list of Abbreviations
......................................................................................................................................
v¡
CHAPTER ONE: INTRODUCTION
..............................................................................................................1
1.
The study of Surinamese Dutch
....................................................................................................1
1.1.
Methodology
.....................................................................................................................................3
1.2.
The pilot study
..................................................................................................................................3
1.3.
The present study
.............................................................................................................................4
1.3.1.
restricting the study to one ethnic group: the creoles
......................................................4
1.3.2.
Selecting interviewers
...................................................................................................................5
1.3.3.
Selecting informants
......................................................................................................................8
1.3.4.
The data
...............................................................................................................................................8
CHAPTER TWO: AN OVERVIEW OF THE LITERATURE ON SURINAMESE DUTCH
..........14
CHAPTER THREE: THE HISTORY OF THE USE OF DUTCH IN
SURINAME
...........................20
3.
Introduction
...................................................................................................................................20
3.1.
the seventeenth century
............................................................................................................21
3.2.
the eighteenth century
...............................................................................................................22
3.3.
the nineteenth century
...............................................................................................................26
3.4.
the twentieth century
.................................................................................................................30
CHAPTER FOUR: THE CURRENT SOCIOLINGUISTIC SITUATION IN
SURINAME
--------34
4.
Introduction
...................................................................................................................................34
4.1.
Language use among the various ethnic groups
..................................................................35
4.1.1.
The Amerindians
.............................................................................................................................35
4.1.2.
The East Indians
.............................................................................................................................35
4.1.3.
The Javanese
....................................................................................................................................36
4.1.4.
The Chinese
......................................................................................................................................36
4.1.5.
The Creoles
.....................................................................................................................................37
4.1.6.
The Maroons
...................................................................................................................................37
4.2.
The use of dutch
............................................................................................................................38
4.3.
Language choice among Creoles: dutch versus Sranan
...................................................43
4.4.
codeswitching
................................................................................................................................45
chapter five: the verb phrase
__.................................................................................................48
5.
Introduction
...................................................................................................................................48
5.1.
Future tense marking
...................................................................................................................48
5.1.1.
Future tense marking in ED
........................................................................................................48
5.1.2.
Future tense marking in SD
........................................................................................................51
5.1.2.1.
THEUSEOFOAiiV
...........................................................................................................................51
5.1.2.1.1.
Temporal use of
gaan.
..........................................................................................................51
5.1.2.1.2.
Aspectual use of
gaan
..........................................__________________________!...... 58
5.1.2.2.
The use of
zullen.
.......................................................................................................................61
5.2.
Past tense marking
........................................................................................................................64
5.2.1.
Past tense marking in ED
.............................................................................................................65
5.2.2.
Past tense marking in SD
.............................................................................................................66
5.2.2.1.
the use of present forms
.........................................................................................................66
5.2.2.2.
the use of pluperfect forms
...................................................................................................75
5.3.
Conditional sentences
.................................................................................................................79
5.3.1.
Conditional sentences in ED
......................................................................................................80
5.3.2.
Conditional sentences in SD
......................................................................................................80
5.4. Modalverbs....................................................................................................................................83
5.4.1.
The use of
gaan
replacing a modal verb
..................................................................................84
5.4.2.
ίηε
use of
moeten
instead of
hoeven
........................................................................................84
5.4.3.
The use of modal
komen
...............................................................................................................85
5.4.4.
Paired modal verb constructions
............................................................................................85
5.5.
Passive constructions
..................................................................................................................86
5.6.
Highlighting
....................................................................................................................................87
5.7.
Reflexive verbs
..............................................................................................................................89
5.8.
transitivity
.....................................................................................................................................89
5.9.
Verb conjugations
.........................................................................................................................91
chapter six: the noun phrase
.......................................................................................................95
6.
Introduction
...................................................................................................................................95
6.1.
The article
.......................................................................................................................................95
6.1.1.
THEUSEOFDffi
...................................................................................................................................95
6.1.2.
The use of the zero article
.........................................................................................................98
6.2.
Plural marking
............................................................................................................................102
6.3.
Gender
.............................................................................................................................................106
6.4.
Pronouns
........................................................................................................................................109
6.4.1.
Personal pronouns
......................................................................................................................109
6.4.1.1.
Theuseof#£7
...........................................................................................................................109
6.4.1.2.
the use of
hij
and
zij.
...............................................................................................................110
6.4.1.3.
THE USE OF
Ш
Г ШЮ
...................................................................................................................
Ill
6.4.1.4.
THEUSEOFDffiMWiVEiV
..............................................................................................................112
6.4.2.
Relative pronouns
.......................................................................................................................113
6.4.3.
The absence of ED pronominal
er............................................................................................114
6.4.4.
Resumptive pronouns
..................................................................................................................117
6.4.5.
Identifying constructions
........................................................................................................118
chapter seven: clause structure
...........................................................................................120
7.
Introduction
.................................................................................................................................120
7.1.
Main clauses
.................................................................................................................................120
7.1.1.
Multiple constituents in preverbal position
......................................................................120
7.1.2.
Absence of a constituent in preverbal position
.................................................................122
7.2.
Subordinate clauses
...................................................................................................................125
7.2.1.
svo
wordorder...........................................................................................................................125
7.2.2.
The use of
zeg
................................................................................................................................126
7.2.3.
The use of
ил
................................................................................................................................128
7.2.4.
The use of
ais
versus of
..............................................................................................................129
CHAPTER EIGHT: THE FORMATION OF SURINAMESE DUTCH
_____________________131
8.
Introduction
.................................................................................................................................131
8.1.
internal change
...........................................................................................................................132
8.1.1.
Simplification through loss of forms
....................................................................................132
IV
8.1.2.
Simplification
through change of forms
..............................................................................133
8.2.
External change
..........................................................................................................................134
8.2.1.
sranan influence
.........................................................................................................................135
8.2.1.1.
Transfer of grammatical functions in SD
......................................................................136
8.2.1.2.
Transfer of grammatical structures in SD
....................................................................139
8.3.
ed influence
..................................................................................................................................140
8.4.
Conclusion
.....................................................................................................................................140
CHAPTER NINE: CONCLUSIONS
..........................................................................................................143
APPENDIX A
.........................................................................................................._________.....................145
APPENDIX
В
....................................................................................................................................................154
APPENDIX
С
...................................................................................................................................................162
NOTES
...............................................................................................................................................................170
BIBLIOGRAPHY
________...........................................................................................................................177
|
adam_txt |
Table
of Contents
Acknowledgments
.
l
Table of Contents
.»
List of Tables
.
v
list of Abbreviations
.
v¡
CHAPTER ONE: INTRODUCTION
.1
1.
The study of Surinamese Dutch
.1
1.1.
Methodology
.3
1.2.
The pilot study
.3
1.3.
The present study
.4
1.3.1.
restricting the study to one ethnic group: the creoles
.4
1.3.2.
Selecting interviewers
.5
1.3.3.
Selecting informants
.8
1.3.4.
The data
.8
CHAPTER TWO: AN OVERVIEW OF THE LITERATURE ON SURINAMESE DUTCH
.14
CHAPTER THREE: THE HISTORY OF THE USE OF DUTCH IN
SURINAME
.20
3.
Introduction
.20
3.1.
the seventeenth century
.21
3.2.
the eighteenth century
.22
3.3.
the nineteenth century
.26
3.4.
the twentieth century
.30
CHAPTER FOUR: THE CURRENT SOCIOLINGUISTIC SITUATION IN
SURINAME
--------34
4.
Introduction
.34
4.1.
Language use among the various ethnic groups
.35
4.1.1.
The Amerindians
.35
4.1.2.
The East Indians
.35
4.1.3.
The Javanese
.36
4.1.4.
The Chinese
.36
4.1.5.
The Creoles
.37
4.1.6.
The Maroons
.37
4.2.
The use of dutch
.38
4.3.
Language choice among Creoles: dutch versus Sranan
.43
4.4.
codeswitching
.45
chapter five: the verb phrase
_.48
5.
Introduction
.48
5.1.
Future tense marking
.48
5.1.1.
Future tense marking in ED
.48
5.1.2.
Future tense marking in SD
.51
5.1.2.1.
THEUSEOFOAiiV
.51
5.1.2.1.1.
Temporal use of
gaan.
.51
5.1.2.1.2.
Aspectual use of
gaan
._!. 58
5.1.2.2.
The use of
zullen.
.61
5.2.
Past tense marking
.64
5.2.1.
Past tense marking in ED
.65
5.2.2.
Past tense marking in SD
.66
5.2.2.1.
the use of present forms
.66
5.2.2.2.
the use of pluperfect forms
.75
5.3.
Conditional sentences
.79
5.3.1.
Conditional sentences in ED
.80
5.3.2.
Conditional sentences in SD
.80
5.4. Modalverbs.83
5.4.1.
The use of
gaan
replacing a modal verb
.84
5.4.2.
ίηε
use of
moeten
instead of
hoeven
.84
5.4.3.
The use of modal
komen
.85
5.4.4.
Paired modal verb constructions
.85
5.5.
Passive constructions
.86
5.6.
Highlighting
.87
5.7.
Reflexive verbs
.89
5.8.
transitivity
.89
5.9.
Verb conjugations
.91
chapter six: the noun phrase
.95
6.
Introduction
.95
6.1.
The article
.95
6.1.1.
THEUSEOFDffi
.95
6.1.2.
The use of the zero article
.98
6.2.
Plural marking
.102
6.3.
Gender
.106
6.4.
Pronouns
.109
6.4.1.
Personal pronouns
.109
6.4.1.1.
Theuseof#£7\
.109
6.4.1.2.
the use of
hij
and
zij.
.110
6.4.1.3.
THE USE OF
Ш
Г ШЮ
.
Ill
6.4.1.4.
THEUSEOFDffiMWiVEiV
.112
6.4.2.
Relative pronouns
.113
6.4.3.
The absence of ED pronominal
er.114
6.4.4.
Resumptive pronouns
.117
6.4.5.
Identifying constructions
.118
chapter seven: clause structure
.120
7.
Introduction
.120
7.1.
Main clauses
.120
7.1.1.
Multiple constituents in preverbal position
.120
7.1.2.
Absence of a constituent in preverbal position
.122
7.2.
Subordinate clauses
.125
7.2.1.
svo
wordorder.125
7.2.2.
The use of
zeg
.126
7.2.3.
The use of
ил'
.128
7.2.4.
The use of
ais
versus of
.129
CHAPTER EIGHT: THE FORMATION OF SURINAMESE DUTCH
_131
8.
Introduction
.131
8.1.
internal change
.132
8.1.1.
Simplification through loss of forms
.132
IV
8.1.2.
Simplification
through change of forms
.133
8.2.
External change
.134
8.2.1.
sranan influence
.135
8.2.1.1.
Transfer of grammatical functions in SD
.136
8.2.1.2.
Transfer of grammatical structures in SD
.139
8.3.
ed influence
.140
8.4.
Conclusion
.140
CHAPTER NINE: CONCLUSIONS
.143
APPENDIX A
._.145
APPENDIX
В
.154
APPENDIX
С
.162
NOTES
.170
BIBLIOGRAPHY
_.177 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | De Kleine, Christa |
author_facet | De Kleine, Christa |
author_role | aut |
author_sort | De Kleine, Christa |
author_variant | k c d kc kcd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022620123 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM7864 |
callnumber-raw | PM7864.S75 |
callnumber-search | PM7864.S75 |
callnumber-sort | PM 47864 S75 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | GU 19500 |
ctrlnum | (OCoLC)123893526 (DE-599)BVBBV022620123 |
dewey-full | 439.317 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 439 - Other Germanic languages |
dewey-raw | 439.317 |
dewey-search | 439.317 |
dewey-sort | 3439.317 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02218nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022620123</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080912 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070823s2007 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N12,0519</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">983313938</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783895863882</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 66.00 (freier Pr.), EUR 73.00 (AT) (freier Pr.), sfr 106.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-89586-388-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3895863882</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 66.00 (freier Pr.), EUR 73.00 (AT) (freier Pr.), sfr 106.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-89586-388-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783895863882</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)123893526</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022620123</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM7864.S75</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439.317</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GU 19500</subfield><subfield code="0">(DE-625)43529:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">De Kleine, Christa</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch</subfield><subfield code="c">Christa de Kleine</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Muenchen</subfield><subfield code="b">LINCOM EUROPA</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 184 S.</subfield><subfield code="c">148 mm x 210 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in Germanic linguistics</subfield><subfield code="v">25</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 177 - 184</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects, Dutch</subfield><subfield code="z">Suriname</subfield><subfield code="z">Paramaribo</subfield><subfield code="x">Morphology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects, Dutch</subfield><subfield code="z">Suriname</subfield><subfield code="z">Paramaribo</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Suriname</subfield><subfield code="z">Paramaribo</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Surinam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058664-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Surinam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058664-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114635-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM studies in Germanic linguistics</subfield><subfield code="v">25</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011842759</subfield><subfield code="9">25</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015826200&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015826200</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Surinam (DE-588)4058664-9 gnd |
geographic_facet | Surinam |
id | DE-604.BV022620123 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:19:47Z |
indexdate | 2024-07-09T21:01:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9783895863882 3895863882 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015826200 |
oclc_num | 123893526 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | VI, 184 S. 148 mm x 210 mm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | LINCOM EUROPA |
record_format | marc |
series | LINCOM studies in Germanic linguistics |
series2 | LINCOM studies in Germanic linguistics |
spelling | De Kleine, Christa Verfasser aut A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch Christa de Kleine Muenchen LINCOM EUROPA 2007 VI, 184 S. 148 mm x 210 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM studies in Germanic linguistics 25 Literaturverz. S. 177 - 184 Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Morphology Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Syntax Languages in contact Suriname Paramaribo Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd rswk-swf Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd rswk-swf Surinam (DE-588)4058664-9 gnd rswk-swf Niederländisch (DE-588)4122614-8 s Surinam (DE-588)4058664-9 g Morphosyntax (DE-588)4114635-9 s DE-604 LINCOM studies in Germanic linguistics 25 (DE-604)BV011842759 25 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015826200&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | De Kleine, Christa A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch LINCOM studies in Germanic linguistics Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Morphology Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Syntax Languages in contact Suriname Paramaribo Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114635-9 (DE-588)4122614-8 (DE-588)4058664-9 |
title | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch |
title_auth | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch |
title_exact_search | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch |
title_exact_search_txtP | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch |
title_full | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch Christa de Kleine |
title_fullStr | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch Christa de Kleine |
title_full_unstemmed | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch Christa de Kleine |
title_short | A morphosyntactic analysis of Surinamese Dutch |
title_sort | a morphosyntactic analysis of surinamese dutch |
topic | Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Morphology Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Syntax Languages in contact Suriname Paramaribo Morphosyntax (DE-588)4114635-9 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
topic_facet | Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Morphology Creole dialects, Dutch Suriname Paramaribo Syntax Languages in contact Suriname Paramaribo Morphosyntax Niederländisch Surinam |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015826200&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011842759 |
work_keys_str_mv | AT dekleinechrista amorphosyntacticanalysisofsurinamesedutch |