Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil: die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2007
|
Schriftenreihe: | Theorie und Vermittlung der Sprache
49 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 431 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783631568415 363156841X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022614952 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090330 | ||
007 | t | ||
008 | 070820s2007 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,N32,0595 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 984980431 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631568415 |9 978-3-631-56841-5 | ||
020 | |a 363156841X |9 3-631-56841-X | ||
035 | |a (OCoLC)173326065 | ||
035 | |a (DE-599)DNB984980431 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC4318 | |
082 | 0 | |a 465.63 |2 22/ger | |
084 | |a IM 2610 |0 (DE-625)60988: |2 rvk | ||
084 | |a IM 5850 |0 (DE-625)61061: |2 rvk | ||
084 | |a 460 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Patzelt, Carolin |e Verfasser |0 (DE-588)133629287 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil |b die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem |c Carolin Patzelt |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2007 | |
300 | |a 431 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Theorie und Vermittlung der Sprache |v 49 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Siegen, Univ., Diss., 2006/07 | ||
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Aspect | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Jargon | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Verbals | |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Periphrastische Konjugation |0 (DE-588)4173797-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Funktionsverbgefüge |0 (DE-588)4132726-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Funktionsverbgefüge |0 (DE-588)4132726-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Periphrastische Konjugation |0 (DE-588)4173797-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Aktionsart |0 (DE-588)4000954-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Theorie und Vermittlung der Sprache |v 49 |w (DE-604)BV000014373 |9 49 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015821102 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136772339236864 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Abbildungsverzeichnis........................................................................................................................................1
1
Abkürzungen/Erläuterungen............................................................................................................................13
I.EINLEITUNG.........................................................................................................15
II.
STRUKTUR UND MÖGLICHKEITEN ANALYTISCHER
VERBALKONSTRUKTIONEN.................................................................................19
2.1. Die Verbalperiphrase...................................................................................................................................19
2.2. Der Analvtismus...........................................................................................................................................27
2.3. Analytismen und Verbalperiphrasen: Inhaltliche
Synonymie
trotz struktureller Divergenz...............31
2.4. Abgrenzung von einfachen Verben: die Aktionsart..................................................................................33
MI. PROBLEMDARSTELLUNG UND AUFGABENBESCHREIBUNG.....................39
3.1. Restriktionen der inhaltlichen
Synonymie
.................................................................................................39
3.2. Aufgabenstellung und Materialbasis..........................................................................................................42
3.2.1. Zentrale Fragestellungen........................................................................................................................42
3.2.2. Die Methodik..........................................................................................................................................45
3.2.2.1. Vorzüge eines onomasiologischen Ansatzes..................................................................................45
3.2.2 2. Die Proben zur Feststellung von Konkurrenzsituationen .............................................................48
3.2.2.3. Zur Definition von .Fachstil .........................................................................................................49
3.2.3. Das Textkorpus.....................................................................................................................................53
33. Aufbau der Arbeit........................................................................................................................................55
IV
KONKURRENZ- UND KOMPLEMENTÄRES VERHALTEN INNERHALB DER
AKTIONSARTEN.....................................................................................................59
4.1. Einleitung......................................................................................................................................................59
4.2. Klassifikationsmerkmale der Verbalperiphrasen.....................................................................................61
4.2.1. Wiederholung.....................................................................................................................................63
4.2.2. Beginn....................................................................................................................................................65
4.2.3. Dauer......................................................................................................................................................70
4.2.4. Resultat.................................................................................................................................................77
4.2.4.1. egressiv/ terminativ.....................................................................................................................77
4.2.4.2. resultativ.........................................................................................................................................80
43. Klassifikationsnicrkmale der Analytismen............................._.......„........„..............................................85
4.3.1. Notwendige Unterschiede im Untersuchungsansatz gegenüber den Verbalperiphrasen........................85
4.3 2.
1+Adyn.]
als übergeordnetes Klassifikationsmerkmal der Analytismen.................................................86
4.3.3. Regeln zur
Distinktion
I+Adyn]
.............................................................................................................
88
4.3.4. Beginn....................................................................................................................................................93
4.3.4.1. Bereits bekannte Fv........................................................................................................................93
4.3.4.2. NeueFv..........................................................................................................................................96
4.3.5. Resultat/ Dauer..................................................................................................................................... 100
4.3.5.1. Resultat.........................................................................................................................................100
4.3.5.2. Dauer............................................................................................................................................ 101
4.3.6. ® („Null )......................................................................................................................................102
4.3.6.1. Außenperspektive statt PHASEN-Darstellung............................................................................. 102
4.3.6.2. Zur Differenzierung der .Null - Analytismen...............................................................................105
4.3.6.3. Untergeordnete Merkmale der
.Nulľ-
Analytismen..................................................................... 118
4.3.7.
[-dyn]
Analytismen.............................................................................................................................. 120
4.3.8. Zusammenfassung der Ergebnisse.......................................................................................................123
4.3.9. Verbliebene Fragen..............................................................................................................................124
V
GLEICHES FV - VERSCHIEDENE FUNKTIONEN?...........................................127
5.1. Konkurrenzsituation .comenzara+ INF/
comenzar
+ № .....................................................................127
5.2. Konkurrenzsituation
.proceder a
+
INF/ proceder a
+ № ....................................................................131
5.3.
Konkurrenzsituation
.ponerse
a
+
INF/ ponerse en, de
+ № ................................................................138
5.4.
Konkurrenzsituation
.estar
+
GER/
estar en
+ № .................................................................................145
5.5.
Konkurrenzsituation
.llegar
a+1NF/
llegar
a
+ № ................................................................................152
5.6.
Konkurrenzsituation
.tener +PART/ tener +
№ ....................................................................................159
5.6.1.
tener+PART
........................................................................................................................................ 159
5.6.2.
tener
+ №............................................................................................................................................. 162
5.6.3. Zusammenfassung.............................................................................................................................. 166
5.7. Verbliebene Fragen....................................................................................................................................167
VI
ZUR EXISTENZ EINER SYSTEMHAFTIGKEIT DER AN- AKTIONSARTEN:
ANSATZPUNKTE FÜR IHRE ERFORSCHUNG....................................................169
6.1. Die Systemhaftigkeit der Verbalperiphrasen..................................„......................................................169
6 1.1. Das Verbalsystem Coserius( 1976)...................................................................................................... 169
6 1.2. Interpretation und Ergänzung des Systems......................................................................................... 173
6 12 1 Die Vernetzung der verschiedenen Ebenen von Verlaufsdimension........................................... 173
6.1.2 2. Die Eingliederung der
verba
udiecla ins Aktionsartsystem.......................................................175
6.2. Die Voraussetzungen für eine Systemhaftigkeit der Analytismen...............................___....................178
6.2.1. Kombinationsrestriktionen der Analytismen....................................................................................... 178
62 2 Der Ansatz zur Determinierung von kombinationsmöglichkeiten zw Fv und № 181
6 2 3 Gruppen von Fv- Variation bei den Analytismen............................................................................... 183
6.3. Verbliebene Fragen......................................................................._...............................______................185
VII
FUNKTIONEN DER REIHENBILDUNG BEI DEN ANALYTISMEN..................187
7.
К
E inleitung...
.....-................................—..-.......—...«..._.„„...—„...„...„....,„.„. .... .. 187
7*2. Telbche Handlungsverben/
Yerbeo
der ZustandsverSnderiiitg......________________________.......187
9
7.3.
Verben
des Gebrauchs und der Bewegung..............................................................................................197
7.4. AuflScherung der lingr./
resulti
Aktionsart des Basisverbs..................................................................203
7.5. Ergebnisse...................................................................................................................................................207
VIII DIE ROLLE DER VERLAUFSDIMENSIONEN IM AN- SYSTEM.....................211
8.1. Zur Problematik der PHASEN- Bestimmung.........................................................................................21
1
8.2. Das System von Verlaufsdimension bei den Analytismen......................................................................217
IX
DIE ROLLE DER
AKTIONALEN
DIMENSION IM AN- SYSTEM.......................225
9.1. Eingrenzung des semantischen Raums bei polysemen Basisverben......................................................225
9.2. Das Zusammenspiel mit der Differenzierung von Verlaufsdimensionen..............................................229
9.3. Die Möglichkeit einer systematischen Differenzierung
H/ V/ Z
.............................................................231
9.4. Die Aufweichung der
aktionalen
Dimension bei bestimmten Fv...........................................................236
9.5. Zusammenfassung und Ausblick auf Kapitel 10.....................................................................................241
X
PASSIVISCHE AN: ZWISCHEN AKTIONSART-DIFFERENZIERUNG U.
SYNTAKTISCHEN FUNKTIONEN..........................................................................245
10.1. Einleitung..................................................................................................................................................24S
10.1.1. Kriterien zur Bestimmung .passivischer AN .............................................................................245
10.1.2. Die Klassifikation passivischer und medialer Analytismen.........................................................246
10.1 3. Zum Untersuchungsgegenstand ,passivische Analytismen .................................................251
10 1 4 Quantität und Distribution passivischer Analytismen................................................... 252
10.2. Passivische Analytismen als Differenzierung von Aktionsarten?........................................................254
10 2.1. Ansatzpunkte aus der germanistischen Forschung............................................................................254
10.2 2. Die Situation im Spanischen .............................................................................................256
10.3. Die aktionsartlichen Funktionen passivischer Analytismen im Textzusammenhang........................264
10.3.1. Der semantische Raum passivischer Analytismen. Auflösung der Polysemie.................................264
10 3 2. Zur textfunktionalen Bedeutung der Medialkonstruktionen..........................................................269
10.4. Die syntaktisch-textstrukturierenden Funktionen passivischer Analytismen....................................273
10.4.1
T R-
Variation bei den passiv ischen Analytismen......................................... 273
10 4 2 Das Zusammenspiel der synt -textfunktional Aufgaben mit den aktionsartiichen 274
10 4.2.l.Thema-Straktunerung................................................................................................ 274
10 4.2.2. Reduktion des Themas............................................................................ 278
10.4.2 3. Rhema-Struktunerung .................................................................279
10.5. Zusammenfassung-........__________..............................................................-.....................................282
XI
DIE
QUANTITATIVE
BEDEUTUNG DER AN/
VP
UND IHRER JEWEILIGEN
FUNKTIONEN.........................................................................................................287
11.1. Die Frequenz
voa
AN und
VP
ia
dea
vencaiedeaea
ѕраавскев
Korpora------------------------------287
10
11.2. Die Frequenz der einzelnen Funktionen bei den Analytismen.............................................................290
11.2.1. Die durch Fv ausgedrückten Aktionsarten.........................................................................................290
11.2.2. Die Numerusmarkierung zur Differenzierung [+/- konkret]..............................................................297
11.3. Die Frequenz der einzelnen Funktionen bei den Verbalperiphrasen..................................................303
XII. AKTIONSARTDIFFERENZIERUNG DURCH ANALYTISCHE
VERBALKONSTRUKTE ALS GESAMTROMANISCHES PHÄNOMEN? - ZUR
SPRACHÜBERGREIFENDEN VERWENDUNG VON VERBALPERIPHRASEN
UND ANALYTISMEN IN FACHTEXTEN................................................................307
12.1. Das französische Vergleichskorpus........................................................................................................307
12.1.1. Die Frequenz der Analytismen im französischen Korpus..................................................................307
12.1.2. Die Frequenz der einzelnen Funktionen bei den Analytismen...........................................................309
12.1.2.1. Die durch Fv ausgedruckten Aktionsarten..................................................................................309
12.1.2.2. Die Numerusmarkierung zur Differenzierung [+/- konkret].......................................................311
12.1.3. Die Frequenz der Verbalperiphrasen im französischen Korpus.........................................................312
12.1 4 Das VP-Inventar im Französischen: Ein Vergleich zum Spanischen.................................................313
12.1 5 Die durative Aktionsart im französischen und spanischen Fachkorpus.............................................315
12.2. Der Ausdruck von ,Prozess im französischen Wirtschaftskorpus.....................................................318
12.2.1. Zur Existenz des Merkmals .Prozess im französischen Korpus........................................................318
12.2.2. Zur Art des Ausdrucks des Merkmals .Prozess im französischen Korpus........................................321
12.2.3. .Prozess im Spanischen und Französischen: Unterschiedliche Ausdrucksmittel, aber
gleicher SINN?..................................................................................................................................323
12.3. Ausblick auf die Situation in weiteren romanischen Sprachen............................................................327
12.3.1 Die Analytismen im italienischen/ portugiesischen Vergleichskorpus...............................................328
12.3.1.1. Der AN-Index im italienischen/portugiesischen Korpus...........................................................328
12.3.1.2. Die Aktionsarten und Numerusmarkierung im
ital/
portugiesischen Korpus............................331
12.3.2. Das Verbalperiphrasen-Inventar des Italienischen und Portugiesischen............................................335
12.3.3. Betrachtung der Verbalperiphrasen im italienischen/ portugiesischen Korpus..................................336
12.4. Zusammenfassung....................................................................................................................................342
XIII. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK.......................................................345
XIV. BIBLIOGRAPHIE............................................................................................355
14.1. Primärliteratur.........................................................................................................................................355
14.2. Sekundärliteratur.....................................................................................................................................357
XV.
ANHANG: DIE KORPORA...............................................................................367
Die Arbeit
untersucht den Beitrag, den analytische Verbalkonstruktionen zur
Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil leisten. Ausgangspunkt sind
dabei (scheinbar) miteinander konkurrierende Konstrakte wie
estar marchando
(= Verbalperiphrase)
vs.
estar
en marcha
(= verbaler Analytismus). Während
die Aktionsartdifferenzierung
durch Verbalperiphrasen in der Forschung be¬
reits eingehend untersucht worden ist, fehlte es für die verbalen Analytismen
bislang an entsprechenden Untersuchungen. Auf der Basis eines onomasio-
logischen Ansatzes, der morphologisch unterschiedliche Konstruktionen wie
Verbalperiphrasen und Analytismen vergleichbar macht, wird daher u. a. den
folgenden Fragen nachgegangen: Inwiefern besteht hinsichtlich der verschie¬
denen Aktionsarten eine Konkurrenzsituation zwischen Verbalperiphrasen
und Analytismen? Unterliegen beide Konstruktionen, wie in verschiedenen
Arbeiten vermutet wird, einer stilspezifischen Verwendung (Verbalperiphrasen
= Neutralstil, Analytismen = Fachstil)? Weisen die Analytismen eine ähnlich
systemhafte Aktionsartdifferenzierung auf, wie sie von Coseriu (1976) für die
Verbalperiphrasen entdeckt wurde?
|
adam_txt |
Inhaltsverzeichnis
Abbildungsverzeichnis.1
1
Abkürzungen/Erläuterungen.13
I.EINLEITUNG.15
II.
STRUKTUR UND MÖGLICHKEITEN ANALYTISCHER
VERBALKONSTRUKTIONEN.19
2.1. Die Verbalperiphrase.19
2.2. Der Analvtismus.27
2.3. Analytismen und Verbalperiphrasen: Inhaltliche
Synonymie
trotz struktureller Divergenz.31
2.4. Abgrenzung von einfachen Verben: die Aktionsart.33
MI. PROBLEMDARSTELLUNG UND AUFGABENBESCHREIBUNG.39
3.1. Restriktionen der inhaltlichen
Synonymie
.39
3.2. Aufgabenstellung und Materialbasis.42
3.2.1. Zentrale Fragestellungen.42
3.2.2. Die Methodik.45
3.2.2.1. Vorzüge eines onomasiologischen Ansatzes.45
3.2.2 2. Die Proben zur Feststellung von Konkurrenzsituationen .48
3.2.2.3. Zur Definition von .Fachstil'.49
3.2.3. Das Textkorpus.53
33. Aufbau der Arbeit.55
IV
KONKURRENZ- UND KOMPLEMENTÄRES VERHALTEN INNERHALB DER
AKTIONSARTEN.59
4.1. Einleitung.59
4.2. Klassifikationsmerkmale der Verbalperiphrasen.61
4.2.1. Wiederholung.63
4.2.2. Beginn.65
4.2.3. Dauer.70
4.2.4. Resultat.77
4.2.4.1. egressiv/ terminativ.77
4.2.4.2. resultativ.80
43. Klassifikationsnicrkmale der Analytismen._.„.„.85
4.3.1. Notwendige Unterschiede im Untersuchungsansatz gegenüber den Verbalperiphrasen.85
4.3 2.
1+Adyn.]
als übergeordnetes Klassifikationsmerkmal der Analytismen.86
4.3.3. Regeln zur
Distinktion
I+Adyn]
.
88
4.3.4. Beginn.93
4.3.4.1. Bereits bekannte Fv.93
4.3.4.2. NeueFv.96
4.3.5. Resultat/ Dauer. 100
4.3.5.1. Resultat.100
4.3.5.2. Dauer. 101
4.3.6. ® („Null").102
4.3.6.1. Außenperspektive statt PHASEN-Darstellung. 102
4.3.6.2. Zur Differenzierung der .Null'- Analytismen.105
4.3.6.3. Untergeordnete Merkmale der
.Nulľ-
Analytismen. 118
4.3.7.
[-dyn]
Analytismen. 120
4.3.8. Zusammenfassung der Ergebnisse.123
4.3.9. Verbliebene Fragen.124
V
GLEICHES FV - VERSCHIEDENE FUNKTIONEN?.127
5.1. Konkurrenzsituation .comenzara+ INF/
comenzar
+ №'.127
5.2. Konkurrenzsituation
.proceder a
+
INF/ proceder a
+ №'.131
5.3.
Konkurrenzsituation
.ponerse
a
+
INF/ ponerse en, de
+ №'.138
5.4.
Konkurrenzsituation
.estar
+
GER/
estar en
+ №'.145
5.5.
Konkurrenzsituation
.llegar
a+1NF/
llegar
a
+ №'.152
5.6.
Konkurrenzsituation
.tener +PART/ tener +
№'.159
5.6.1.
tener+PART
. 159
5.6.2.
tener
+ №. 162
5.6.3. Zusammenfassung. 166
5.7. Verbliebene Fragen.167
VI
ZUR EXISTENZ EINER SYSTEMHAFTIGKEIT DER AN- AKTIONSARTEN:
ANSATZPUNKTE FÜR IHRE ERFORSCHUNG.169
6.1. Die Systemhaftigkeit der Verbalperiphrasen.„.169
6 1.1. Das Verbalsystem Coserius( 1976). 169
6 1.2. Interpretation und Ergänzung des Systems. 173
6 12 1 Die Vernetzung der verschiedenen Ebenen von Verlaufsdimension. 173
6.1.2 2. Die Eingliederung der
verba
udiecla ins Aktionsartsystem.175
6.2. Die Voraussetzungen für eine Systemhaftigkeit der Analytismen._.178
6.2.1. Kombinationsrestriktionen der Analytismen. 178
62 2 Der Ansatz zur Determinierung von kombinationsmöglichkeiten zw Fv und № 181
6 2 3 Gruppen von Fv- Variation bei den Analytismen. 183
6.3. Verbliebene Fragen._._.185
VII
FUNKTIONEN DER REIHENBILDUNG BEI DEN ANALYTISMEN.187
7.
К
E inleitung.
.-.—.-.—.«._.„„.—„.„.„.,„.„. . . 187
7*2. Telbche Handlungsverben/
Yerbeo
der ZustandsverSnderiiitg._.187
9
7.3.
Verben
des Gebrauchs und der Bewegung.197
7.4. AuflScherung der lingr./
resulti
Aktionsart des Basisverbs.203
7.5. Ergebnisse.207
VIII DIE ROLLE DER VERLAUFSDIMENSIONEN IM AN- SYSTEM.211
8.1. Zur Problematik der PHASEN- Bestimmung.21
1
8.2. Das System von Verlaufsdimension bei den Analytismen.217
IX
DIE ROLLE DER
AKTIONALEN
DIMENSION IM AN- SYSTEM.225
9.1. Eingrenzung des semantischen Raums bei polysemen Basisverben.225
9.2. Das Zusammenspiel mit der Differenzierung von Verlaufsdimensionen.229
9.3. Die Möglichkeit einer systematischen Differenzierung
H/ V/ Z
.231
9.4. Die Aufweichung der
aktionalen
Dimension bei bestimmten Fv.236
9.5. Zusammenfassung und Ausblick auf Kapitel 10.241
X
PASSIVISCHE AN: ZWISCHEN AKTIONSART-DIFFERENZIERUNG U.
SYNTAKTISCHEN FUNKTIONEN.245
10.1. Einleitung.24S
10.1.1. Kriterien zur Bestimmung .passivischer' AN .245
10.1.2. Die Klassifikation passivischer und medialer Analytismen.246
10.1 3. Zum Untersuchungsgegenstand ,passivische Analytismen'.251
10 1 4 Quantität und Distribution passivischer Analytismen. 252
10.2. Passivische Analytismen als Differenzierung von Aktionsarten?.254
10 2.1. Ansatzpunkte aus der germanistischen Forschung.254
10.2 2. Die Situation im Spanischen .256
10.3. Die aktionsartlichen Funktionen passivischer Analytismen im Textzusammenhang.264
10.3.1. Der semantische Raum passivischer Analytismen. Auflösung der Polysemie.264
10 3 2. Zur textfunktionalen Bedeutung der Medialkonstruktionen.269
10.4. Die syntaktisch-textstrukturierenden Funktionen passivischer Analytismen.273
10.4.1
T R-
Variation bei den passiv ischen Analytismen. 273
10 4 2 Das Zusammenspiel der synt -textfunktional Aufgaben mit den aktionsartiichen 274
10 4.2.l.Thema-Straktunerung. 274
10 4.2.2. Reduktion des Themas. 278
10.4.2 3. Rhema-Struktunerung .279
10.5. Zusammenfassung-._.-.282
XI
DIE
QUANTITATIVE
BEDEUTUNG DER AN/
VP
UND IHRER JEWEILIGEN
FUNKTIONEN.287
11.1. Die Frequenz
voa
AN und
VP
ia
dea
vencaiedeaea
ѕраавскев
Korpora------------------------------287
10
11.2. Die Frequenz der einzelnen Funktionen bei den Analytismen.290
11.2.1. Die durch Fv ausgedrückten Aktionsarten.290
11.2.2. Die Numerusmarkierung zur Differenzierung [+/- konkret].297
11.3. Die Frequenz der einzelnen Funktionen bei den Verbalperiphrasen.303
XII. AKTIONSARTDIFFERENZIERUNG DURCH ANALYTISCHE
VERBALKONSTRUKTE ALS GESAMTROMANISCHES PHÄNOMEN? - ZUR
SPRACHÜBERGREIFENDEN VERWENDUNG VON VERBALPERIPHRASEN
UND ANALYTISMEN IN FACHTEXTEN.307
12.1. Das französische Vergleichskorpus.307
12.1.1. Die Frequenz der Analytismen im französischen Korpus.307
12.1.2. Die Frequenz der einzelnen Funktionen bei den Analytismen.309
12.1.2.1. Die durch Fv ausgedruckten Aktionsarten.309
12.1.2.2. Die Numerusmarkierung zur Differenzierung [+/- konkret].311
12.1.3. Die Frequenz der Verbalperiphrasen im französischen Korpus.312
12.1 4 Das VP-Inventar im Französischen: Ein Vergleich zum Spanischen.313
12.1 5 Die durative Aktionsart im französischen und spanischen Fachkorpus.315
12.2. Der Ausdruck von ,Prozess' im französischen Wirtschaftskorpus.318
12.2.1. Zur Existenz des Merkmals .Prozess' im französischen Korpus.318
12.2.2. Zur Art des Ausdrucks des Merkmals .Prozess' im französischen Korpus.321
12.2.3. .Prozess' im Spanischen und Französischen: Unterschiedliche Ausdrucksmittel, aber
gleicher SINN?.323
12.3. Ausblick auf die Situation in weiteren romanischen Sprachen.327
12.3.1 Die Analytismen im italienischen/ portugiesischen Vergleichskorpus.328
12.3.1.1. Der AN-Index im italienischen/portugiesischen Korpus.328
12.3.1.2. Die Aktionsarten und Numerusmarkierung im
ital/
portugiesischen Korpus.331
12.3.2. Das Verbalperiphrasen-Inventar des Italienischen und Portugiesischen.335
12.3.3. Betrachtung der Verbalperiphrasen im italienischen/ portugiesischen Korpus.336
12.4. Zusammenfassung.342
XIII. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK.345
XIV. BIBLIOGRAPHIE.355
14.1. Primärliteratur.355
14.2. Sekundärliteratur.357
XV.
ANHANG: DIE KORPORA.367
Die Arbeit
untersucht den Beitrag, den analytische Verbalkonstruktionen zur
Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil leisten. Ausgangspunkt sind
dabei (scheinbar) miteinander konkurrierende Konstrakte wie
estar marchando
(= Verbalperiphrase)
vs.
estar
en marcha
(= verbaler Analytismus). Während
die Aktionsartdifferenzierung
durch Verbalperiphrasen in der Forschung be¬
reits eingehend untersucht worden ist, fehlte es für die verbalen Analytismen
bislang an entsprechenden Untersuchungen. Auf der Basis eines onomasio-
logischen Ansatzes, der morphologisch unterschiedliche Konstruktionen wie
Verbalperiphrasen und Analytismen vergleichbar macht, wird daher u. a. den
folgenden Fragen nachgegangen: Inwiefern besteht hinsichtlich der verschie¬
denen Aktionsarten eine Konkurrenzsituation zwischen Verbalperiphrasen
und Analytismen? Unterliegen beide Konstruktionen, wie in verschiedenen
Arbeiten vermutet wird, einer stilspezifischen Verwendung (Verbalperiphrasen
= Neutralstil, Analytismen = Fachstil)? Weisen die Analytismen eine ähnlich
systemhafte Aktionsartdifferenzierung auf, wie sie von Coseriu (1976) für die
Verbalperiphrasen entdeckt wurde? |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Patzelt, Carolin |
author_GND | (DE-588)133629287 |
author_facet | Patzelt, Carolin |
author_role | aut |
author_sort | Patzelt, Carolin |
author_variant | c p cp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022614952 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4318 |
callnumber-raw | PC4318 |
callnumber-search | PC4318 |
callnumber-sort | PC 44318 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 2610 IM 5850 |
ctrlnum | (OCoLC)173326065 (DE-599)DNB984980431 |
dewey-full | 465.63 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465.63 |
dewey-search | 465.63 |
dewey-sort | 3465.63 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02899nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022614952</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090330 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070820s2007 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N32,0595</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">984980431</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631568415</subfield><subfield code="9">978-3-631-56841-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">363156841X</subfield><subfield code="9">3-631-56841-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)173326065</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB984980431</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4318</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465.63</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2610</subfield><subfield code="0">(DE-625)60988:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5850</subfield><subfield code="0">(DE-625)61061:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Patzelt, Carolin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133629287</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil</subfield><subfield code="b">die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem</subfield><subfield code="c">Carolin Patzelt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">431 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Theorie und Vermittlung der Sprache</subfield><subfield code="v">49</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Siegen, Univ., Diss., 2006/07</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Jargon</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verbals</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Periphrastische Konjugation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173797-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Funktionsverbgefüge</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132726-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Funktionsverbgefüge</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132726-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Periphrastische Konjugation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173797-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Aktionsart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000954-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Theorie und Vermittlung der Sprache</subfield><subfield code="v">49</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000014373</subfield><subfield code="9">49</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015821102</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV022614952 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:17:50Z |
indexdate | 2024-07-09T21:01:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631568415 363156841X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015821102 |
oclc_num | 173326065 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-703 DE-20 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-703 DE-20 DE-11 DE-188 |
physical | 431 S. graph. Darst. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Theorie und Vermittlung der Sprache |
series2 | Theorie und Vermittlung der Sprache |
spelling | Patzelt, Carolin Verfasser (DE-588)133629287 aut Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem Carolin Patzelt Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2007 431 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Theorie und Vermittlung der Sprache 49 Teilw. zugl.: Siegen, Univ., Diss., 2006/07 Spanisch Spanish language Aspect Spanish language Jargon Spanish language Verbals Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Aktionsart (DE-588)4000954-3 gnd rswk-swf Periphrastische Konjugation (DE-588)4173797-0 gnd rswk-swf Funktionsverbgefüge (DE-588)4132726-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Funktionsverbgefüge (DE-588)4132726-3 s Aktionsart (DE-588)4000954-3 s DE-604 Periphrastische Konjugation (DE-588)4173797-0 s Theorie und Vermittlung der Sprache 49 (DE-604)BV000014373 49 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Patzelt, Carolin Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem Theorie und Vermittlung der Sprache Spanisch Spanish language Aspect Spanish language Jargon Spanish language Verbals Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Aktionsart (DE-588)4000954-3 gnd Periphrastische Konjugation (DE-588)4173797-0 gnd Funktionsverbgefüge (DE-588)4132726-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4000954-3 (DE-588)4173797-0 (DE-588)4132726-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem |
title_auth | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem |
title_exact_search | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem |
title_exact_search_txtP | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem |
title_full | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem Carolin Patzelt |
title_fullStr | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem Carolin Patzelt |
title_full_unstemmed | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem Carolin Patzelt |
title_short | Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil |
title_sort | aktionsartdifferenzierung im spanischen fachstil die funktion und positionierung verbaler analytismen im aktionsartsystem |
title_sub | die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem |
topic | Spanisch Spanish language Aspect Spanish language Jargon Spanish language Verbals Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Aktionsart (DE-588)4000954-3 gnd Periphrastische Konjugation (DE-588)4173797-0 gnd Funktionsverbgefüge (DE-588)4132726-3 gnd |
topic_facet | Spanisch Spanish language Aspect Spanish language Jargon Spanish language Verbals Fachsprache Aktionsart Periphrastische Konjugation Funktionsverbgefüge Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015821102&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000014373 |
work_keys_str_mv | AT patzeltcarolin aktionsartdifferenzierungimspanischenfachstildiefunktionundpositionierungverbaleranalytismenimaktionsartsystem |