Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Lithuanian English |
Veröffentlicht: |
Vilnius
Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla
2005
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | PT: Problems of Baltic States terminology and the European Union. - Beitr. teilw. lit., teilw. engl. - Teilw. Zsfassung in engl. Sprache |
Beschreibung: | 169 S. |
ISBN: | 9986668948 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022494771 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071107 | ||
007 | t| | ||
008 | 070704s2005 xx |||| 00||| lit d | ||
020 | |a 9986668948 |9 9986-668-94-8 | ||
035 | |a (OCoLC)238859735 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022494771 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a lit |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga |c Lietuvių Kalbos Inst. [Red. kolegija: Albina Auksoriūtė (ats. red., sud.) ...] |
246 | 1 | 3 | |a Problems of Baltic States terminology and the European Union |
264 | 1 | |a Vilnius |b Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla |c 2005 | |
300 | |a 169 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PT: Problems of Baltic States terminology and the European Union. - Beitr. teilw. lit., teilw. engl. - Teilw. Zsfassung in engl. Sprache | ||
610 | 1 | 4 | |a Europäische Union |
610 | 2 | 4 | |a European Union |z Baltic States |
610 | 2 | 7 | |a Europäische Union |0 (DE-588)5098525-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Estonian language |x Terms and phrases | |
650 | 4 | |a Latvian language |x Terms and phrases | |
650 | 4 | |a Lithuanian language |x Terms and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Baltische Sprachen |0 (DE-588)4120149-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Baltische Sprachen |0 (DE-588)4120149-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Europäische Union |0 (DE-588)5098525-5 |D b |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Auksoriūtė, Albina |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015701924&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015701924 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820135727425388544 |
---|---|
adam_text |
L I E T U V I * K A L B O S I N S T I T U T A S PABALTIJO TAUT*
TERMINOLOGIJOS PROBLEMOS IR EUROPOS S*JUNGA I ' '.I ^ S B * L I E T U
V I * K A L B O S I N S T I T U T O L E I D Y K L A TURINYS PRATARM* 7
FOREWORD 9 ALBINA AUKSORI*T*. TERMINOLOGIJOS DARBAS LIETUVI* KALBOS
INSTITUTE 11 TERMINOLOGY WORK AT THE INSTITUTE OF THE LITHUANIAN
LANGUAGE. SUMMARY 18 NIJOL* DUDLAUSKIEN*. LIETUVI*K* TECHNIKOS TERMIN*
STANDARTIZACIJA 21 STANDARDIZATION OF LITHUANIAN TECHNICAL TERMS.
SUMMARY 32 CHRISTIAN GALINSKI. ISO/TC 37 AND SEMANTIC INTEROPERABILITY
34 ISO/TK 37 IR SEMANTINIS SUDERINIMAS. SANTRAUKA 46 STASYS KEINYS. THE
DEVELOPMENT, STATE AND TOPICALITY OF PRESENT DAY LITHUANIAN TERMINOLOGY
48 LIETUVI* TERMINOLOGIJOS RAIDA, B*KL* IR DABARTIES AKTUALIJOS.
SANTRAUKA 66 / V. M. LEITCHIK, S. D. SHELOV. RUSSIAN TERMINOLOGY: THE
STATE OF THE ART AND PERSPECTIVES 68 RUS* TERMINOLOGIJA: PAD*TIS IR
PERSPEKTYVOS. SANTRAUKA 88 SNIEGUOL* ME*KAUSKIEN*. MATEMATIKOS IR
INFORMATIKOS INSTITUTO LIETUVI* KALBOS TERMIN* BAZ* (LIETUVI* KALBOS
TERMINYNAS) 89 THE LITHUANIAN LANGUAGE TERMS BASE OF THE INSTITUTE OF
MATHEMATICS AND INFORMATICS. SUMMARY 96 JDNOS PUSZTAY. TERMINOLOGY
CREATION IN CENTRAL EUROPE, WITH SPECIAL REGARD TO EU TERMINOLOGY 100
TERMIN* K*RIMAS VIDURIO EUROPOJE, ATSI*VELGIANT * ES TERMINIJ*.
SANTRAUKA 106 DANA REIZNIECE, JANIS STLIS, ILZE LIZIN*, JURIS BORZOVS.
TO USE OR NOT TO USE METAPHORS IN LATVIAN ICT TERMINOLOGY 108 METAFOROS
LATVI* INFORMACINI* IR KOMUNIKACIJOS TECNOLOGIJ* TERMINIJOJE: B*TI AR
NEB*TI. SANTRAUKA 120 5. D. SHELOV. TERMS, TERMNESS AND TERM DEFINITIONS
(SEVEN STEPS TOWARDS TERMINOLOGICAL THEORY) 122 TERMINAI, TERMINI*KUMAS
IR TERMIN* APIBR**TYS (SEPTYNI *INGSNIAI * TERMINOLOGIJOS TEORIJ*).
SANTRAUKA 153 VALENTINA SKUJINA. THE SITUATION AND PERSPECTIVES OF
LATVIAN TERMINOLOGY 154 SITUACIJA UN PERSPEKTLVAS LATVIJAS
TERMINOLOGIJA. KOPSAVILKUMS 158 LATVI* TERMINOLOGIJOS SITUACIJA IR
PERSPEKTYVOS. SANTRAUKA 158 HIIE TAMM. ORGANIZATION OF
TRANSLATION-ORIENTED TERMINOLOGY WORK IN TALLINN, LUXEMBOURG AND
BRUSSELS AFTER JOINING THE EU 160 * VERTIM* ORIENTUOTO TERMINOLOGIJOS
DARBO ORGANIZAVIMAS TALINE, LIUKSEMBURGE IR BRIUSELYJE PO ES PL*TROS.
SANTRAUKA 165 STRAIPSNI* AUTORIAI 169 |
adam_txt |
L I E T U V I * K A L B O S I N S T I T U T A S PABALTIJO TAUT*
TERMINOLOGIJOS PROBLEMOS IR EUROPOS S*JUNGA I ' '.I ^ S B * L I E T U
V I * K A L B O S I N S T I T U T O L E I D Y K L A TURINYS PRATARM* 7
FOREWORD 9 ALBINA AUKSORI*T*. TERMINOLOGIJOS DARBAS LIETUVI* KALBOS
INSTITUTE 11 TERMINOLOGY WORK AT THE INSTITUTE OF THE LITHUANIAN
LANGUAGE. SUMMARY 18 NIJOL* DUDLAUSKIEN*. LIETUVI*K* TECHNIKOS TERMIN*
STANDARTIZACIJA 21 STANDARDIZATION OF LITHUANIAN TECHNICAL TERMS.
SUMMARY 32 CHRISTIAN GALINSKI. ISO/TC 37 AND SEMANTIC INTEROPERABILITY
34 ISO/TK 37 IR SEMANTINIS SUDERINIMAS. SANTRAUKA 46 STASYS KEINYS. THE
DEVELOPMENT, STATE AND TOPICALITY OF PRESENT DAY LITHUANIAN TERMINOLOGY
48 LIETUVI* TERMINOLOGIJOS RAIDA, B*KL* IR DABARTIES AKTUALIJOS.
SANTRAUKA 66 / V. M. LEITCHIK, S. D. SHELOV. RUSSIAN TERMINOLOGY: THE
STATE OF THE ART AND PERSPECTIVES 68 RUS* TERMINOLOGIJA: PAD*TIS IR
PERSPEKTYVOS. SANTRAUKA 88 SNIEGUOL* ME*KAUSKIEN*. MATEMATIKOS IR
INFORMATIKOS INSTITUTO LIETUVI* KALBOS TERMIN* BAZ* (LIETUVI* KALBOS
TERMINYNAS) 89 THE LITHUANIAN LANGUAGE TERMS BASE OF THE INSTITUTE OF
MATHEMATICS AND INFORMATICS. SUMMARY 96 JDNOS PUSZTAY. TERMINOLOGY
CREATION IN CENTRAL EUROPE, WITH SPECIAL REGARD TO EU TERMINOLOGY 100
TERMIN* K*RIMAS VIDURIO EUROPOJE, ATSI*VELGIANT * ES TERMINIJ*.
SANTRAUKA 106 DANA REIZNIECE, JANIS STLIS, ILZE LIZIN*, JURIS BORZOVS.
TO USE OR NOT TO USE METAPHORS IN LATVIAN ICT TERMINOLOGY 108 METAFOROS
LATVI* INFORMACINI* IR KOMUNIKACIJOS TECNOLOGIJ* TERMINIJOJE: B*TI AR
NEB*TI. SANTRAUKA 120 5. D. SHELOV. TERMS, TERMNESS AND TERM DEFINITIONS
(SEVEN STEPS TOWARDS TERMINOLOGICAL THEORY) 122 TERMINAI, TERMINI*KUMAS
IR TERMIN* APIBR**TYS (SEPTYNI *INGSNIAI * TERMINOLOGIJOS TEORIJ*).
SANTRAUKA 153 VALENTINA SKUJINA. THE SITUATION AND PERSPECTIVES OF
LATVIAN TERMINOLOGY 154 SITUACIJA UN PERSPEKTLVAS LATVIJAS
TERMINOLOGIJA. KOPSAVILKUMS 158 LATVI* TERMINOLOGIJOS SITUACIJA IR
PERSPEKTYVOS. SANTRAUKA 158 HIIE TAMM. ORGANIZATION OF
TRANSLATION-ORIENTED TERMINOLOGY WORK IN TALLINN, LUXEMBOURG AND
BRUSSELS AFTER JOINING THE EU 160 * VERTIM* ORIENTUOTO TERMINOLOGIJOS
DARBO ORGANIZAVIMAS TALINE, LIUKSEMBURGE IR BRIUSELYJE PO ES PL*TROS.
SANTRAUKA 165 STRAIPSNI* AUTORIAI 169 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022494771 |
ctrlnum | (OCoLC)238859735 (DE-599)BVBBV022494771 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022494771</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071107</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">070704s2005 xx |||| 00||| lit d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9986668948</subfield><subfield code="9">9986-668-94-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)238859735</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022494771</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lit</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga</subfield><subfield code="c">Lietuvių Kalbos Inst. [Red. kolegija: Albina Auksoriūtė (ats. red., sud.) ...]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Problems of Baltic States terminology and the European Union</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Vilnius</subfield><subfield code="b">Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">169 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PT: Problems of Baltic States terminology and the European Union. - Beitr. teilw. lit., teilw. engl. - Teilw. Zsfassung in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Europäische Union</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">European Union</subfield><subfield code="z">Baltic States</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Europäische Union</subfield><subfield code="0">(DE-588)5098525-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Estonian language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latvian language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lithuanian language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Baltische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120149-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Baltische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120149-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Europäische Union</subfield><subfield code="0">(DE-588)5098525-5</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Auksoriūtė, Albina</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015701924&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015701924</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022494771 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:53:09Z |
indexdate | 2025-01-02T11:18:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9986668948 |
language | Lithuanian English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015701924 |
oclc_num | 238859735 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 169 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla |
record_format | marc |
spelling | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga Lietuvių Kalbos Inst. [Red. kolegija: Albina Auksoriūtė (ats. red., sud.) ...] Problems of Baltic States terminology and the European Union Vilnius Lietuvių Kalbos Inst. Leidykla 2005 169 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PT: Problems of Baltic States terminology and the European Union. - Beitr. teilw. lit., teilw. engl. - Teilw. Zsfassung in engl. Sprache Europäische Union European Union Baltic States Europäische Union (DE-588)5098525-5 gnd rswk-swf Estonian language Terms and phrases Latvian language Terms and phrases Lithuanian language Terms and phrases Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Baltische Sprachen (DE-588)4120149-8 gnd rswk-swf Baltische Sprachen (DE-588)4120149-8 s Terminologie (DE-588)4059501-8 s Europäische Union (DE-588)5098525-5 b DE-604 Auksoriūtė, Albina Sonstige oth GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015701924&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga Europäische Union European Union Baltic States Europäische Union (DE-588)5098525-5 gnd Estonian language Terms and phrases Latvian language Terms and phrases Lithuanian language Terms and phrases Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Baltische Sprachen (DE-588)4120149-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)5098525-5 (DE-588)4059501-8 (DE-588)4120149-8 |
title | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga |
title_alt | Problems of Baltic States terminology and the European Union |
title_auth | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga |
title_exact_search | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga |
title_exact_search_txtP | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga |
title_full | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga Lietuvių Kalbos Inst. [Red. kolegija: Albina Auksoriūtė (ats. red., sud.) ...] |
title_fullStr | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga Lietuvių Kalbos Inst. [Red. kolegija: Albina Auksoriūtė (ats. red., sud.) ...] |
title_full_unstemmed | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga Lietuvių Kalbos Inst. [Red. kolegija: Albina Auksoriūtė (ats. red., sud.) ...] |
title_short | Pabaltijo tautų terminologijos problemos ir Europos Sąjunga |
title_sort | pabaltijo tautu terminologijos problemos ir europos sajunga |
topic | Europäische Union European Union Baltic States Europäische Union (DE-588)5098525-5 gnd Estonian language Terms and phrases Latvian language Terms and phrases Lithuanian language Terms and phrases Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Baltische Sprachen (DE-588)4120149-8 gnd |
topic_facet | Europäische Union European Union Baltic States Estonian language Terms and phrases Latvian language Terms and phrases Lithuanian language Terms and phrases Terminologie Baltische Sprachen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015701924&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT auksoriutealbina pabaltijotaututerminologijosproblemosireuropossajunga AT auksoriutealbina problemsofbalticstatesterminologyandtheeuropeanunion |