Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Kyïv
Etnos
2006
|
Ausgabe: | Vyd. 2., pereroblene i dopovnene |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | PST: Reflections on a bridge with traffic travelling both ways. - In kyrill. Schr., ukrain. - Nachw. in engl. Sprache |
Beschreibung: | 271 S., [8] Bl. Ill. |
ISBN: | 9665220845 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022430047 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080423 | ||
007 | t | ||
008 | 070518s2006 a||| |||| 00||| ukr d | ||
020 | |a 9665220845 |9 966-522-084-5 | ||
035 | |a (OCoLC)643013611 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022430047 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ukr | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Lazebnyk, Stanislav Ju. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom |c Stanislav Lazebnyk ; Olʹha Havura |
250 | |a Vyd. 2., pereroblene i dopovnene | ||
264 | 1 | |a Kyïv |b Etnos |c 2006 | |
300 | |a 271 S., [8] Bl. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: Reflections on a bridge with traffic travelling both ways. - In kyrill. Schr., ukrain. - Nachw. in engl. Sprache | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Ukrainer |0 (DE-588)4061497-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Ukrainer |0 (DE-588)4061497-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Havura, Olʹha V. |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015638250 | ||
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |g 477 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136502625566720 |
---|---|
adam_text | ЗМІСТ
Від авторів
.......................................... 5
Preface
Скільки нас є?
....................................... 10
Statistical Review of Ukrainians living in Canada
Роздуми на мосту з двобічним рухом
................... 20
Reflections on a Bridge with Traffic Travelling Both Ways
Людина, про яку складають легенди
................... 49
Walter
Makowecki
Міністр, який пише музику
........................... 66
Interview
wito Alberta Minister
the Honourable Gene
Zwozdesky
Москаль
—
людина українська
........................ 76
George
Yuri
Moskal
«З Едмонтона світ дізнається про Україну...»
............ 97
Canadian Institute of Ukrainian Studies
Філософія життя
Петра Кравчука
.....................
Ill
Peter Krawchuk
Його покликання
—
ставити Шевченкові пам ятники
... 132
Basilio
Iwanytzky and Natalie Bundza-Iwanytzky
Формула істини
..................................... 155
Interview with Marshall Nay
Його називали королем
.............................. 162
George Solomon
Успадкування достоїнств
......___................... 177
Yaroslav
Skrypnyk
Андрій з роду Горняткевичів
.......................... 185
Andriy Horniatkewich
Династія підкорювачів Канади
-----................... 199
Julian
Koziak
«Мені подобається працювати з людьми...»
.............211
BillDiachuk
Вибір
Мирона Спольського
...........................219
Myron Spolsky
271
Народжені на фермах будівничі громади
...............227
Peter Horon
and Bob Kisilewich
«Українську
cyraícTb
розкриває фольклор...»
...........237
Bohdan
Medwidsky
Тарасові музи
.......................................250
Tfäras Babiek
Канадський клен на Помаранчевому Майдані
..........257
Canadian maple leaf at Pomaranchevyi
Maidan
Afterword
............................................261
Автори книжки
...................................... 267
Authors
.............................................269
Іп
Canada
various pins,
badges, emblems and memo¬
rabilia attract visitors from
Ukraine. Reflected on the offi¬
cial emblem of this North
American country, in the back¬
ground of the red maple leaf,
one can find the symbol of
Ukraine, a golden trident.
Other pins may have the flags
of both countries displayed.
This combination of state
symbols is not coincidental.
Across the wide expanses of
this country located on the
other side of the ocean,
stretching from the Atlantic to
the Pacific ocean is where
numerous people of Ukrainian
heritage live and thrive. They
are mostly descendents of
Ukrainian immigrants, who
began their settlement in the
Canadian prairies
115
years
ago. At present Canada s pop¬
ulation numbers
31
тШіоп,
of
which over one million Cana¬
dians can trace their roots to
Ukraine. The Ukrainian ethni¬
cal grouping is eighth in num¬
ber. There was a period in
Canadian history when Ukra-
261
inians were third after the English and French.
Therefore it was not coincidental that with the influ¬
ence of Ukrainian-Canadians, Canada was the
first country in the West to recognize Ukraine s
Independence in
1991
and it expressed the desire to
uphold and develop bilateral relations with Ukraine.
What is this book about? First and foremost, it is
about the destinies of Ukrainian-Canadians, people
with different life experiences, having various politi¬
cal views, and having different social standards. But
there is one thing in common for all the heroes in
this publication and that is a uniting factor. They all
want to preserve their Ukrainian national identity in
Canada. This includes dual feelings: devoted patriot¬
ism to Canada, citizens of whom they are, and admi¬
ration for Ukraine, the land from where their
descen¬
dente
originated, caring for the future
ofthat
country,
striving to uphold permanent relations and providing
assistance to Ukraine.
The overwhelming majority of the characters in
this publication have been known to the authors for
some time, as partners of the former Association for
Relations with Ukrainians Living Abroad (Society
«Ukraina»).
These frequent and often unforgettable
meetings were held in Kyiv or in different cities across
Canada. Personal observations, evaluations, impres¬
sions and characteristics helped the authors create a
versified gallery of a Ukrainian-Canadian portrait. In
addition to this, in
2003—2004
the authors spoke to
or interviewed almost all those people mentioned in
the book that may have been known or were promi¬
nent in Canada, but literally unknown in Ukraine.
262
In Ukraine the name of the late Peter Krawchuk is
often mentioned and he was regarded as a prominent
public figure, a talented journalist, a specialist in his¬
tory with encyclopaedic knowledge. On many occa¬
sions he had the good fortune to visit Ukraine during
the Soviet era and meet with Communist Party and
government functionaries. He had the guts to tell
them the truth to their face about the political
«russi¬
fication»
in the country. He condemned the USSR s
interference in Czechoslovakian affairs, etc. In
Canada he was branded a communist. In Ukraine
many government officials regarded him as a devoted
Ukrainian nationalist.
The authors hope to show readers in Ukraine
the numerous gifted and talented Canadians of
Ukrainian ancestry residing in the Land of the Maple
Leaf. The former Minister of Community Develop¬
ment, presently Minister of Education, the Honour¬
able Gene Zwozdesky of the Government of Alberta is
the author of numerous musical compositions for
various Ukrainian Dance Ensembles. His musical
arrangements are also in the repertoires of some
choreographic troupes in Ukraine. Elite intellectuals
in Canada can be proud of their scholars in the
humanitarian sciences, Slavonic Studies,
Bandura
virtuoso like Andriy Homiatkewich, or Ukrainian
Folklore-Ethnographer
Bohdan
Medwidsky, to men¬
tion but a two who have maintained and been associ¬
ated with colleagues in Ukraine.
Back in the
1980s
Ukrainian journalists created a
legend out of a successful entrepreneur Walter
Makowecki. He purchased equipment made in
263
Ukraine
producing pelmeni (meat dumplings) and
redesigned it to make Ukrainian varenyky
(Ukrainian dumplings). Within a short period he
became a millionaire. His company, Heritage Frozen
Foods Limited, producing ethnic food products, is
known throughout North America and elsewhere in
the world.
A number of Ukrainian-Canadian families are
large in number. One such family is the Koziak
Dynasty. Representing this dynasty is former provin¬
cial government minister and Member of the
Legislature Julian Koziak who is a hotel proprietor in
Edmonton. He is continuing the family traditions
and customs where all the children should have a
good education and remember their ancestral roots.
There once was a lad who lived in Canada. He was
fond of Ukrainian folk dancing. He participated in the
World Youth Festivals of Students and Youth in
Warsaw and Moscow. As time went on he completed
his studies in Ukraine and was assigned employment
in Lviv and Kyiv. His mother lived in Toronto, whom
he had not seen for many years. The governing regime
in Soviet Ukraine at that time did not allow him to
visit his mother. After going through certain humilia¬
tion and hardships in Ukraine, he was forced to take
measures to return permanently to Canada. As time
went by, he became president and headed a
Ukrainian-Canadian national organization and
expanded and strengthened relations with Ukraine.
Sorry to say, not all leading members of this organi¬
zation shared the views of maintaining relations with
their ancestral country. As a result, at the National
264
Convention in 2001
he was not elected to head
th*
organization. Regardless of this conspiracy attemnt
he continued to work in the community. He hid
already been appointed by the provincial government
to the Advisory Council for Alberta-Ukraine
Relations, then he was elected Director of the Board
of the Ukrainian Canadian Congress-Alberta
Provincial Council, as well as to numerous other
councils and boards. This is the story of one of the
characters in the publication George-Yuri
Moskal
Readers will be able to learn about the enormous
contribution made by the
late Basilio
Iwanytzky
щ
increasing the world stature of
Taras Shevchenko,
by
organizing monuments to be sculptured and erected
to the Ukrainian Bard in the Americas, in Ukraine
and in Russia.
The authors describe the lives and community
activities of other Ukrainian-Canadians who are
patriots of both Canada and Ukraine. The publica¬
tion also describes a group portrait of one of the
largest Ukrainian study centres located beyond the
borders of Ukraine, namely, the Canadian Institute of
Ukrainian Studies.
One of the chapters is entitled «Reflections on a
Bridge with Traffic Travelling Both Ways». The
authors attempt to show that mutual relations were
maintained between Canada and Ukraine virtually
from the arrival of the first emigrants from Western
Ukraine on Canadian soil. It all began with mail
being sent. Steamships regularly transported letters
written in Alberta and Manitoba, as well as in the vil¬
lages of Halicia and Bukovyna. As time went on spe-
265
ciai
community organizations were founded to assist
the people of Western Ukraine. Later,
reemigrante
left Canada and went to Ukraine to organize farming
communes. What was their destiny?
Contacts and relations between Ukrainian-
Canadians and Ukraine never ceased. They were
either intensive or sparse, but they never stopped.
The authors of this publication would like to
acknowledge and express their sincere gratitude for
the enormous assistance rendered in preparing this
book, and for the sponsorship by Heritage Foods Ltd.
in Edmonton Alberta, headed by Joe and Walter
Makowecki.
This publication is dedicated to Ukrainian-
Canadians in Alberta. The year
2005
marked the
100th anniversary when this prairie territory had
become a province in Canada.
This publication is a somewhat confession of
admiration by the authors for the land where people
of Ukrainian extraction reside. It is also an attempt to
portray the contemporary Ukrainian-Canadian com¬
munity.
This book is meant for the Ukrainian reader in
Ukraine as well as in other countries.
|
adam_txt |
ЗМІСТ
Від авторів
. 5
Preface
Скільки нас є?
. 10
Statistical Review of Ukrainians living in Canada
Роздуми на мосту з двобічним рухом
. 20
Reflections on a Bridge with Traffic Travelling Both Ways
Людина, про яку складають легенди
. 49
Walter
Makowecki
Міністр, який пише музику
. 66
Interview
wito Alberta Minister
the Honourable Gene
Zwozdesky
Москаль
—
людина українська
. 76
George
Yuri
Moskal
«З Едмонтона світ дізнається про Україну.»
. 97
Canadian Institute of Ukrainian Studies
Філософія життя
Петра Кравчука
.
Ill
Peter Krawchuk
Його покликання
—
ставити Шевченкові пам'ятники
. 132
Basilio
Iwanytzky and Natalie Bundza-Iwanytzky
Формула істини
. 155
Interview with Marshall Nay
Його називали королем
. 162
George Solomon
Успадкування достоїнств
._. 177
Yaroslav
Skrypnyk
Андрій з роду Горняткевичів
. 185
Andriy Horniatkewich
Династія підкорювачів Канади
-----. 199
Julian
Koziak
«Мені подобається працювати з людьми.»
.211
BillDiachuk
Вибір
Мирона Спольського
.219
Myron Spolsky
271
Народжені на фермах будівничі громади
.227
Peter Horon
and Bob Kisilewich
«Українську
cyraícTb
розкриває фольклор.»
.237
Bohdan
Medwidsky
Тарасові музи
.250
Tfäras Babiek
Канадський клен на Помаранчевому Майдані
.257
Canadian maple leaf at Pomaranchevyi
Maidan
Afterword
.261
Автори книжки
. 267
Authors
.269
Іп
Canada
various pins,
badges, emblems and memo¬
rabilia attract visitors from
Ukraine. Reflected on the offi¬
cial emblem of this North
American country, in the back¬
ground of the red maple leaf,
one can find the symbol of
Ukraine, a golden trident.
Other pins may have the flags
of both countries displayed.
This combination of state
symbols is not coincidental.
Across the wide expanses of
this country located on the
other side of the ocean,
stretching from the Atlantic to
the Pacific ocean is where
numerous people of Ukrainian
heritage live and thrive. They
are mostly descendents of
Ukrainian immigrants, who
began their settlement in the
Canadian prairies
115
years
ago. At present Canada's pop¬
ulation numbers
31
тШіоп,
of
which over one million Cana¬
dians can trace their roots to
Ukraine. The Ukrainian ethni¬
cal grouping is eighth in num¬
ber. There was a period in
Canadian history when Ukra-
261
inians were third after the English and French.
Therefore it was not coincidental that with the influ¬
ence of Ukrainian-Canadians, Canada was the
first country in the West to recognize Ukraine's
Independence in
1991
and it expressed the desire to
uphold and develop bilateral relations with Ukraine.
What is this book about? First and foremost, it is
about the destinies of Ukrainian-Canadians, people
with different life experiences, having various politi¬
cal views, and having different social standards. But
there is one thing in common for all the heroes in
this publication and that is a uniting factor. They all
want to preserve their Ukrainian national identity in
Canada. This includes dual feelings: devoted patriot¬
ism to Canada, citizens of whom they are, and admi¬
ration for Ukraine, the land from where their
descen¬
dente
originated, caring for the future
ofthat
country,
striving to uphold permanent relations and providing
assistance to Ukraine.
The overwhelming majority of the characters in
this publication have been known to the authors for
some time, as partners of the former Association for
Relations with Ukrainians Living Abroad (Society
«Ukraina»).
These frequent and often unforgettable
meetings were held in Kyiv or in different cities across
Canada. Personal observations, evaluations, impres¬
sions and characteristics helped the authors create a
versified gallery of a Ukrainian-Canadian portrait. In
addition to this, in
2003—2004
the authors spoke to
or interviewed almost all those people mentioned in
the book that may have been known or were promi¬
nent in Canada, but literally unknown in Ukraine.
262
In Ukraine the name of the late Peter Krawchuk is
often mentioned and he was regarded as a prominent
public figure, a talented journalist, a specialist in his¬
tory with encyclopaedic knowledge. On many occa¬
sions he had the good fortune to visit Ukraine during
the Soviet era and meet with Communist Party and
government functionaries. He had the guts to tell
them the truth to their face about the political
«russi¬
fication»
in the country. He condemned the USSR's
interference in Czechoslovakian affairs, etc. In
Canada he was branded a communist. In Ukraine
many government officials regarded him as a devoted
Ukrainian nationalist.
The authors hope to show readers in Ukraine
the numerous gifted and talented Canadians of
Ukrainian ancestry residing in the Land of the Maple
Leaf. The former Minister of Community Develop¬
ment, presently Minister of Education, the Honour¬
able Gene Zwozdesky of the Government of Alberta is
the author of numerous musical compositions for
various Ukrainian Dance Ensembles. His musical
arrangements are also in the repertoires of some
choreographic troupes in Ukraine. Elite intellectuals
in Canada can be proud of their scholars in the
humanitarian sciences, Slavonic Studies,
Bandura
virtuoso like Andriy Homiatkewich, or Ukrainian
Folklore-Ethnographer
Bohdan
Medwidsky, to men¬
tion but a two who have maintained and been associ¬
ated with colleagues in Ukraine.
Back in the
1980s
Ukrainian journalists created a
legend out of a successful entrepreneur Walter
Makowecki. He purchased equipment made in
263
Ukraine
producing pelmeni (meat dumplings) and
redesigned it to make Ukrainian varenyky
(Ukrainian dumplings). Within a short period he
became a millionaire. His company, Heritage Frozen
Foods Limited, producing ethnic food products, is
known throughout North America and elsewhere in
the world.
A number of Ukrainian-Canadian families are
large in number. One such family is the Koziak
Dynasty. Representing this dynasty is former provin¬
cial government minister and Member of the
Legislature Julian' Koziak who is a hotel proprietor in
Edmonton. He is continuing the family traditions
and customs where all the children should have a
good education and remember their ancestral roots.
There once was a lad who lived in Canada. He was
fond of Ukrainian folk dancing. He participated in the
World Youth Festivals of Students and Youth in
Warsaw and Moscow. As time went on he completed
his studies in Ukraine and was assigned employment
in Lviv and Kyiv. His mother lived in Toronto, whom
he had not seen for many years. The governing regime
in Soviet Ukraine at that time did not allow him to
visit his mother. After going through certain humilia¬
tion and hardships in Ukraine, he was forced to take
measures to return permanently to Canada. As time
went by, he became president and headed a
Ukrainian-Canadian national organization and
expanded and strengthened relations with Ukraine.
Sorry to say, not all leading members of this organi¬
zation shared the views of maintaining relations with
their ancestral country. As a result, at the National
264
Convention in 2001
he was not elected to head
th*
organization. Regardless of this conspiracy attemnt
he continued to work in the community. He hid
already been appointed by the provincial government
to the Advisory Council for Alberta-Ukraine
Relations, then he was elected Director of the Board
of the Ukrainian Canadian Congress-Alberta
Provincial Council, as well as to numerous other
councils and boards. This is the story of one of the
characters in the publication George-Yuri
Moskal
Readers will be able to learn about the enormous
contribution made by the
late Basilio
Iwanytzky
щ
increasing the world stature of
Taras Shevchenko,
by
organizing monuments to be sculptured and erected
to the Ukrainian Bard in the Americas, in Ukraine
and in Russia.
The authors describe the lives and community
activities of other Ukrainian-Canadians who are
patriots of both Canada and Ukraine. The publica¬
tion also describes a group portrait of one of the
largest Ukrainian study centres located beyond the
borders of Ukraine, namely, the Canadian Institute of
Ukrainian Studies.
One of the chapters is entitled «Reflections on a
Bridge with Traffic Travelling Both Ways». The
authors attempt to show that mutual relations were
maintained between Canada and Ukraine virtually
from the arrival of the first emigrants from Western
Ukraine on Canadian soil. It all began with mail
being sent. Steamships regularly transported letters
written in Alberta and Manitoba, as well as in the vil¬
lages of Halicia and Bukovyna. As time went on spe-
265
ciai
community organizations were founded to assist
the people of Western Ukraine. Later,
reemigrante
left Canada and went to Ukraine to organize farming
communes. What was their destiny?
Contacts and relations between Ukrainian-
Canadians and Ukraine never ceased. They were
either intensive or sparse, but they never stopped.
The authors of this publication would like to
acknowledge and express their sincere gratitude for
the enormous assistance rendered in preparing this
book, and for the sponsorship by Heritage Foods Ltd.
in Edmonton Alberta, headed by Joe and Walter
Makowecki.
This publication is dedicated to Ukrainian-
Canadians in Alberta. The year
2005
marked the
100th anniversary when this prairie territory had
become a province in Canada.
This publication is a somewhat confession of
admiration by the authors for the land where people
of Ukrainian extraction reside. It is also an attempt to
portray the contemporary Ukrainian-Canadian com¬
munity.
This book is meant for the Ukrainian reader in
Ukraine as well as in other countries. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Lazebnyk, Stanislav Ju Havura, Olʹha V. |
author_facet | Lazebnyk, Stanislav Ju Havura, Olʹha V. |
author_role | aut aut |
author_sort | Lazebnyk, Stanislav Ju |
author_variant | s j l sj sjl o v h ov ovh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022430047 |
ctrlnum | (OCoLC)643013611 (DE-599)BVBBV022430047 |
edition | Vyd. 2., pereroblene i dopovnene |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01835nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022430047</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080423 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070518s2006 a||| |||| 00||| ukr d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9665220845</subfield><subfield code="9">966-522-084-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)643013611</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022430047</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ukr</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lazebnyk, Stanislav Ju.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom</subfield><subfield code="c">Stanislav Lazebnyk ; Olʹha Havura</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vyd. 2., pereroblene i dopovnene</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kyïv</subfield><subfield code="b">Etnos</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">271 S., [8] Bl.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Reflections on a bridge with traffic travelling both ways. - In kyrill. Schr., ukrain. - Nachw. in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ukrainer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061497-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ukrainer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061497-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Havura, Olʹha V.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015638250</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">477</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Kanada (DE-588)4029456-0 gnd |
geographic_facet | Kanada |
id | DE-604.BV022430047 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:28:56Z |
indexdate | 2024-07-09T20:57:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9665220845 |
language | Ukrainian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015638250 |
oclc_num | 643013611 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 271 S., [8] Bl. Ill. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Etnos |
record_format | marc |
spelling | Lazebnyk, Stanislav Ju. Verfasser aut Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom Stanislav Lazebnyk ; Olʹha Havura Vyd. 2., pereroblene i dopovnene Kyïv Etnos 2006 271 S., [8] Bl. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: Reflections on a bridge with traffic travelling both ways. - In kyrill. Schr., ukrain. - Nachw. in engl. Sprache Geschichte gnd rswk-swf Ukrainer (DE-588)4061497-9 gnd rswk-swf Kanada (DE-588)4029456-0 gnd rswk-swf Kanada (DE-588)4029456-0 g Ukrainer (DE-588)4061497-9 s Geschichte z DE-604 Havura, Olʹha V. Verfasser aut Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Lazebnyk, Stanislav Ju Havura, Olʹha V. Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom Ukrainer (DE-588)4061497-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061497-9 (DE-588)4029456-0 |
title | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom |
title_auth | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom |
title_exact_search | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom |
title_exact_search_txtP | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom |
title_full | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom Stanislav Lazebnyk ; Olʹha Havura |
title_fullStr | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom Stanislav Lazebnyk ; Olʹha Havura |
title_full_unstemmed | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom Stanislav Lazebnyk ; Olʹha Havura |
title_short | Rozdumy na mostu z dvobičnym ruchom |
title_sort | rozdumy na mostu z dvobicnym ruchom |
topic | Ukrainer (DE-588)4061497-9 gnd |
topic_facet | Ukrainer Kanada |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015638250&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lazebnykstanislavju rozdumynamostuzdvobicnymruchom AT havuraolʹhav rozdumynamostuzdvobicnymruchom |