The syntax of tenselessness: tense, mood, aspect-agreeing infinitivals
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Mouton de Gruyter
2007
|
Schriftenreihe: | Studies in generative grammar
92 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 226 S. |
ISBN: | 9783110190434 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022380676 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100601 | ||
007 | t | ||
008 | 070410s2007 gw m||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2006039481 | ||
020 | |a 9783110190434 |9 978-3-11-019043-4 | ||
035 | |a (OCoLC)180874642 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022380676 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-355 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PD5301 | |
082 | 0 | |a 439.7562 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 439.75/62 | |
084 | |a GW 4540 |0 (DE-625)45306: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Wiklund, Anna-Lena |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The syntax of tenselessness |b tense, mood, aspect-agreeing infinitivals |c by Anna-Lena Wiklund |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton de Gruyter |c 2007 | |
300 | |a XII, 226 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in generative grammar |v 92 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Umeå, Univ., Diss., 2005 | ||
650 | 4 | |a Swedish language |x Verb | |
650 | 4 | |a Swedish language |x Tense | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schwedisch |0 (DE-588)4116437-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Infinitiv |0 (DE-588)4026885-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Schwedisch |0 (DE-588)4116437-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Infinitiv |0 (DE-588)4026885-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Schwedisch |0 (DE-588)4116437-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Infinitiv |0 (DE-588)4026885-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studies in generative grammar |v 92 |w (DE-604)BV000003990 |9 92 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015589671&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015589671 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136436880900096 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgements
..........................
vii
1
Introduction
............................ 1
1
TMA-copying constructions
.................. 3
2
Participle copying constructions
.......,........ 6
3
Pseudocoordinations
...................... 8
4
Overview of book
........................ 11
2
Properties of TMA-copying and participle copying
...... 15
1
TMA-copying does not involve coordination
......... 16
2
TMA-copied morphology is vacuous
............. 18
3
Participle copied morphology is vacuous
............ 20
3.1
Participle copying can not be reduced to
/ш
-drop
.......
20
3.2
Copied participles are not counterfactuals
........... 21
3.3
Conclusion
........................... 24
4
Copying is top-down
...................... 24
5
Copying is not phonological
.................. 26
6
Copying is local
........................ 27
6.1
Relativized minimality
..................... 27
6.2
Copying is island sensitive
................... 28
6.2.1
Non-canonical complements and adjuncts
........... 28
6.2.2
Subject
infinitivals
and extraposed
infinitivals
......... 29
6.2.3
Subparts
of complements
.................... 30
7
Copying survives movement
.................. 32
8
Conclusion
........................... 35
3
Copying and tense
......................... 37
1
Properties of infinitival complements
............. 37
1.1
Tensedness
........................... 38
1.2
Propositionality
......................... 39
1.3
Factivity
............................ 40
1.4
Raising, ECM, subject-, object control
............. 41
1.5
Non-bare vs. bare
infinitivals
.................. 42
2
Infinitivals
in Swedish
..................... 43
2.1
The
påstå/anse
class t+Tns,
H-Prop,-Su/ObC,+B]..... 44
2.2
The
skämmas över
class [-(-Tns, H-Fact,
Ч-ЅиС,
-В]
..... 46
2.3
The
förvänta
class
[-КГпѕ,
-Prop, -Fact, -Su/ObC, +B]
. . 47
2.4
The
besluta
class f+Tns, -Prop, -Fact, -fSuC, -Bj
..... 47
X
Contents
2.5
The övertala
class t+Tns, -Prop, -Fact,
Ч-ОЬС, -В]
.... 48
2.6
The
sluta/kunna
class [-Tns,
łRais, +/-B]
.......... 49
2.7
The
/á/Záto
class [-Tns,
+БСМ,
+/-B]
............ 53
2.8
The
glömma/töras
class [-Tns,
Ч-ЅиС, +/-В]
......... 54
2.9
The
hjälpa/låta
class [-Tns,
Ч-ОЬС, +/-В]
.......... 56
3
Copying is restricted to tenseless
infinitivals
.......... 57
4
Predictions
........................... 59
5
Apparent counterexamples
................... 61
5.1
Desideratives
-
the
vilja
class
................. 61
5.2
Absence of copying
-
the
se
class
............... 63
5.3
Partial copying
......................... 64
6
Conclusion
........................... 66
4
Copying as a restructuring effect
................ 67
1
TheC-domain
.......................... 68
1.1
The complementizer air
.................... 69
1.2
The complementizer o(ch)
................... 71
1.3
Copying C-features
....................... 74
2
TheT-domain
.......................... 74
2.1
Copying T-features
....................... 77
2.2
Т
-Adverbs............................
78
3
The Asp-domain
........................ 79
4
The structure of copying
infinitivals
.............. 81
4.1
The copying dependency
.................... 81
4.2
Desideratives revisited
..................... 83
4.3
Perception verbs revisited
.................... 83
4.4
Partial copying revisited
.................... 84
5
Copying is a restructuring effect
................ 86
5.1
Restructuring
.......................... 86
5.2
Arguments in favour of restructuring
.............. 87
5.3
Restructuring is not restricted to mono-clausal configurations
. 89
6
Conclusion
........................... 91
5
Pseudocoordination
is TMA-copying
.............. 93
1
Towards a unified analysis
................... 94
1.1
Aspectual properties
....................... 94
1.2
Inflectional forms shared
.................... 95
1.3
Т
-adverbs are impossible
.................... 96
2
Properties of
pseudocoordination
............... 96
Contents xi
2.1
Restricted set of verbs
..................... 98
2.2
Prosody
............................. 100
2.3
Anaphoric reference
....................... 101
2.4
Non-islands
........................... 103
2.5
Commutativity
......................... 107
2.6
One overt subject
........................ 109
2.7
Negation placement
....................... 110
2.8
Adverb placement
........................
Ill
2.9
The linking element
.......................
Ill
3
Intermediate conclusion
..................... 112
4
Vacuous inflection
-
infinitival counterparts
.......... 113
4.1
Progressive
pseudocoordinations
................ 113
4.2
Inceptive
pseudocoordinations
................. 117
5
Restrictions on copying
..................... 120
5.1
Top-down
............................ 120
5.2
Locality
............................. 120
5.3
Tense sensitivity
......................... 121
6
Conclusion
........................... 122
6
Pseudocoordinating verbs are light verbs
............ 125
1
Semantic classification
..................... 125
1.1
The progressive reading
..................... 126
1.2
The inceptive reading
...................... 127
1.3
The distal reading
........................ 127
1.4
Classification arrived at
..................... 129
2
Pseudocoordinating verbs and event structure
......... 129
2.1
The lightness of the matrix verb
................ 130
2.2
Event structure
......................... 131
3
Posture verbs in progressive
pseudocoordination
........ 134
3.1
Simple position (locative) vs. maintain position SIT
...... 135
3.2
Progressive
pseudocoordination
................ 138
3.3
Bleaching manner
....................... 141
3.4
Summary
............................ 142
4
Posture verbs in inceptive
pseudocoordination
......... 142
4.1
Assume position vs.
transitive
causative SIT
.......... 142
4.2
Inceptive
pseudocoordination
................. 144
4.3
Summary
............................ 151
5
Intermediate conclusion
..................... 151
xii Contents
6 Pseudocoordinating
verbs as light verbs
............ 151
6.1
Light verbs do not coordinate
.................. 151
6.2
Coordination
—>·
pseudocoordination
.............. 153
7
Conclusion
........................... 155
7
Copying
.............................. 157
1
Copying as Agree
........................ 157
2
Restructuring revisited
..................... 164
3
Unvalued functional heads do not license modifiers
...... 165
4
Oich)- vs. atf-infinitivals
.................... 170
5
Conclusion
........................... 174
8
The syntax of tenselessness
.................... 175
1
Tenselessness
.......................... 176
1.1
Tenselessness does not imply absence of
Τ
........... 178
1.2
TwotypesoftenselessT
.................... 179
2
A typology of tenseless
infinitivals
............... 180
Appendix I: Less clear-cut cases
................... 183
Appendix
Π:
Copying in Scandinavian
............... 187
Appendix
Ш:
Selecţionai
restrictions
................ 193
Appendix IV: Spelling out copied inflection
............. 195
Notes
.................................. 197
References
...............................213
Index
..................................223
|
adam_txt |
Contents
Acknowledgements
.
vii
1
Introduction
. 1
1
TMA-copying constructions
. 3
2
Participle copying constructions
.,. 6
3
Pseudocoordinations
. 8
4
Overview of book
. 11
2
Properties of TMA-copying and participle copying
. 15
1
TMA-copying does not involve coordination
. 16
2
TMA-copied morphology is vacuous
. 18
3
Participle copied morphology is vacuous
. 20
3.1
Participle copying can not be reduced to
/ш
-drop
.
20
3.2
Copied participles are not counterfactuals
. 21
3.3
Conclusion
. 24
4
Copying is top-down
. 24
5
Copying is not phonological
. 26
6
Copying is local
. 27
6.1
Relativized minimality
. 27
6.2
Copying is island sensitive
. 28
6.2.1
Non-canonical complements and adjuncts
. 28
6.2.2
Subject
infinitivals
and extraposed
infinitivals
. 29
6.2.3
Subparts
of complements
. 30
7
Copying survives movement
. 32
8
Conclusion
. 35
3
Copying and tense
. 37
1
Properties of infinitival complements
. 37
1.1
Tensedness
. 38
1.2
Propositionality
. 39
1.3
Factivity
. 40
1.4
Raising, ECM, subject-, object control
. 41
1.5
Non-bare vs. bare
infinitivals
. 42
2
Infinitivals
in Swedish
. 43
2.1
The
påstå/anse
class t+Tns,
H-Prop,-Su/ObC,+B]. 44
2.2
The
skämmas över
class [-(-Tns, H-Fact,
Ч-ЅиС,
-В]
. 46
2.3
The
förvänta
class
[-КГпѕ,
-Prop, -Fact, -Su/ObC, +B]
. . 47
2.4
The
besluta
class f+Tns, -Prop, -Fact, -fSuC, -Bj
. 47
X
Contents
2.5
The övertala
class t+Tns, -Prop, -Fact,
Ч-ОЬС, -В]
. 48
2.6
The
sluta/kunna
class [-Tns,
łRais, +/-B]
. 49
2.7
The
/á/Záto
class [-Tns,
+БСМ,
+/-B]
. 53
2.8
The
glömma/töras
class [-Tns,
Ч-ЅиС, +/-В]
. 54
2.9
The
hjälpa/låta
class [-Tns,
Ч-ОЬС, +/-В]
. 56
3
Copying is restricted to tenseless
infinitivals
. 57
4
Predictions
. 59
5
Apparent counterexamples
. 61
5.1
Desideratives
-
the
vilja
class
. 61
5.2
Absence of copying
-
the
se
class
. 63
5.3
Partial copying
. 64
6
Conclusion
. 66
4
Copying as a restructuring effect
. 67
1
TheC-domain
. 68
1.1
The complementizer air
. 69
1.2
The complementizer o(ch)
. 71
1.3
Copying C-features
. 74
2
TheT-domain
. 74
2.1
Copying T-features
. 77
2.2
Т
-Adverbs.
78
3
The Asp-domain
. 79
4
The structure of copying
infinitivals
. 81
4.1
The copying dependency
. 81
4.2
Desideratives revisited
. 83
4.3
Perception verbs revisited
. 83
4.4
Partial copying revisited
. 84
5
Copying is a restructuring effect
. 86
5.1
Restructuring
. 86
5.2
Arguments in favour of restructuring
. 87
5.3
Restructuring is not restricted to mono-clausal configurations
. 89
6
Conclusion
. 91
5
Pseudocoordination
is TMA-copying
. 93
1
Towards a unified analysis
. 94
1.1
Aspectual properties
. 94
1.2
Inflectional forms shared
. 95
1.3
Т
-adverbs are impossible
. 96
2
Properties of
pseudocoordination
. 96
Contents xi
2.1
Restricted set of verbs
. 98
2.2
Prosody
. 100
2.3
Anaphoric reference
. 101
2.4
Non-islands
. 103
2.5
Commutativity
. 107
2.6
One overt subject
. 109
2.7
Negation placement
. 110
2.8
Adverb placement
.
Ill
2.9
The linking element
.
Ill
3
Intermediate conclusion
. 112
4
Vacuous inflection
-
infinitival counterparts
. 113
4.1
Progressive
pseudocoordinations
. 113
4.2
Inceptive
pseudocoordinations
. 117
5
Restrictions on copying
. 120
5.1
Top-down
. 120
5.2
Locality
. 120
5.3
Tense sensitivity
. 121
6
Conclusion
. 122
6
Pseudocoordinating verbs are light verbs
. 125
1
Semantic classification
. 125
1.1
The progressive reading
. 126
1.2
The inceptive reading
. 127
1.3
The distal reading
. 127
1.4
Classification arrived at
. 129
2
Pseudocoordinating verbs and event structure
. 129
2.1
The lightness of the matrix verb
. 130
2.2
Event structure
. 131
3
Posture verbs in progressive
pseudocoordination
. 134
3.1
Simple position (locative) vs. maintain position SIT
. 135
3.2
Progressive
pseudocoordination
. 138
3.3
Bleaching manner
. 141
3.4
Summary
. 142
4
Posture verbs in inceptive
pseudocoordination
. 142
4.1
Assume position vs.
transitive
causative SIT
. 142
4.2
Inceptive
pseudocoordination
. 144
4.3
Summary
. 151
5
Intermediate conclusion
. 151
xii Contents
6 Pseudocoordinating
verbs as light verbs
. 151
6.1
Light verbs do not coordinate
. 151
6.2
Coordination
—>·
pseudocoordination
. 153
7
Conclusion
. 155
7
Copying
. 157
1
Copying as Agree
. 157
2
Restructuring revisited
. 164
3
Unvalued functional heads do not license modifiers
. 165
4
Oich)- vs. atf-infinitivals
. 170
5
Conclusion
. 174
8
The syntax of tenselessness
. 175
1
Tenselessness
. 176
1.1
Tenselessness does not imply absence of
Τ
. 178
1.2
TwotypesoftenselessT
. 179
2
A typology of tenseless
infinitivals
. 180
Appendix I: Less clear-cut cases
. 183
Appendix
Π:
Copying in Scandinavian
. 187
Appendix
Ш:
Selecţionai
restrictions
. 193
Appendix IV: Spelling out copied inflection
. 195
Notes
. 197
References
.213
Index
.223 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Wiklund, Anna-Lena |
author_facet | Wiklund, Anna-Lena |
author_role | aut |
author_sort | Wiklund, Anna-Lena |
author_variant | a l w alw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022380676 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PD5301 |
callnumber-raw | PD5301 |
callnumber-search | PD5301 |
callnumber-sort | PD 45301 |
callnumber-subject | PD - Germanic Languages |
classification_rvk | GW 4540 |
ctrlnum | (OCoLC)180874642 (DE-599)BVBBV022380676 |
dewey-full | 439.7562 439.75/62 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 439 - Other Germanic languages |
dewey-raw | 439.7562 439.75/62 |
dewey-search | 439.7562 439.75/62 |
dewey-sort | 3439.7562 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02270nam a2200589zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV022380676</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100601 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070410s2007 gw m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2006039481</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110190434</subfield><subfield code="9">978-3-11-019043-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)180874642</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022380676</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PD5301</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439.7562</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439.75/62</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 4540</subfield><subfield code="0">(DE-625)45306:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wiklund, Anna-Lena</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The syntax of tenselessness</subfield><subfield code="b">tense, mood, aspect-agreeing infinitivals</subfield><subfield code="c">by Anna-Lena Wiklund</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 226 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in generative grammar</subfield><subfield code="v">92</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Umeå, Univ., Diss., 2005</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swedish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swedish language</subfield><subfield code="x">Tense</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schwedisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116437-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Infinitiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026885-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schwedisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116437-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Infinitiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026885-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schwedisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116437-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Infinitiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026885-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in generative grammar</subfield><subfield code="v">92</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003990</subfield><subfield code="9">92</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015589671&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015589671</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV022380676 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:11:11Z |
indexdate | 2024-07-09T20:56:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110190434 |
language | English |
lccn | 2006039481 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015589671 |
oclc_num | 180874642 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
physical | XII, 226 S. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Studies in generative grammar |
series2 | Studies in generative grammar |
spelling | Wiklund, Anna-Lena Verfasser aut The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals by Anna-Lena Wiklund Berlin [u.a.] Mouton de Gruyter 2007 XII, 226 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies in generative grammar 92 Teilw. zugl.: Umeå, Univ., Diss., 2005 Swedish language Verb Swedish language Tense Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Schwedisch (DE-588)4116437-4 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Infinitiv (DE-588)4026885-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Schwedisch (DE-588)4116437-4 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Tempus (DE-588)4059446-4 s Infinitiv (DE-588)4026885-8 s DE-604 Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s Studies in generative grammar 92 (DE-604)BV000003990 92 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015589671&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Wiklund, Anna-Lena The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals Studies in generative grammar Swedish language Verb Swedish language Tense Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Schwedisch (DE-588)4116437-4 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Infinitiv (DE-588)4026885-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4116437-4 (DE-588)4059446-4 (DE-588)4068892-6 (DE-588)4026885-8 (DE-588)4113937-9 |
title | The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals |
title_auth | The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals |
title_exact_search | The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals |
title_exact_search_txtP | The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals |
title_full | The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals by Anna-Lena Wiklund |
title_fullStr | The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals by Anna-Lena Wiklund |
title_full_unstemmed | The syntax of tenselessness tense, mood, aspect-agreeing infinitivals by Anna-Lena Wiklund |
title_short | The syntax of tenselessness |
title_sort | the syntax of tenselessness tense mood aspect agreeing infinitivals |
title_sub | tense, mood, aspect-agreeing infinitivals |
topic | Swedish language Verb Swedish language Tense Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Schwedisch (DE-588)4116437-4 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Infinitiv (DE-588)4026885-8 gnd |
topic_facet | Swedish language Verb Swedish language Tense Syntax Schwedisch Tempus Aspekt Linguistik Infinitiv Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015589671&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003990 |
work_keys_str_mv | AT wiklundannalena thesyntaxoftenselessnesstensemoodaspectagreeinginfinitivals |