Interkulturelle Kommunikation: Anregungen für Sprach- und Kulturmittler
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Stauffenburg-Verl.
2007
|
Ausgabe: | Unveränd. Nachdr. der 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Studien zur Translation
13 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 179 S. 23 cm |
ISBN: | 9783860572528 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022360265 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080415 | ||
007 | t | ||
008 | 070321s2007 gw |||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783860572528 |9 978-3-86057-252-8 | ||
035 | |a (OCoLC)255776966 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022360265 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-863 |a DE-11 | ||
084 | |a ER 100 |0 (DE-625)27714: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 750 |0 (DE-625)27886: |2 rvk | ||
084 | |a ES 885 |0 (DE-625)27924: |2 rvk | ||
084 | |a MR 7100 |0 (DE-625)123539: |2 rvk | ||
084 | |a 7,25 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Göhring, Heinz |d 1935-2000 |e Verfasser |0 (DE-588)123831725 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interkulturelle Kommunikation |b Anregungen für Sprach- und Kulturmittler |c Heinz Göhring. Hrsg von Andreas F. Kelletat ... |
250 | |a Unveränd. Nachdr. der 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Tübingen |b Stauffenburg-Verl. |c 2007 | |
300 | |a 179 S. |b 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur Translation |v 13 | |
600 | 1 | 7 | |a Göhring, Heinz |d 1935-2000 |0 (DE-588)123831725 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Fremdsprache - Übersetzung - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung | |
650 | 4 | |a Fremdsprachenunterricht - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung | |
650 | 4 | |a communication interculturelle - culture - traduction - études diverses | |
650 | 0 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Göhring, Heinz |d 1935-2000 |0 (DE-588)123831725 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kelletat, Andreas F. |d 1954- |e Sonstige |0 (DE-588)122945212 |4 oth | |
830 | 0 | |a Studien zur Translation |v 13 |w (DE-604)BV010289755 |9 13 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015569613&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015569613 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-863_location | 1000 |
---|---|
DE-BY-FWS_call_number | 1000/ES 750 G594 |
DE-BY-FWS_katkey | 322911 |
DE-BY-FWS_media_number | 083101077093 |
_version_ | 1806177031787905024 |
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort der Herausgeber...........................................................7
2. Heinz Göhring in Germersheim - Eine Erinnerung
(Andreas F. Kelletat)..................................................................9
3. Anregungen eines Pioniers (Holger Siever).............................17
4. Lateinamerika - Vereinigte Staaten: Eine kontrastive
Kulturanalyse............................................................................23
5. Kontrastive Kulturanalyse und Deutsch als Fremdsprache.....55
6. Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit..................................71
7. Interaktionelle Leutekunde .....................................................85
8. Sozialwissenschaftliche Anregungen für die
Sprachlehrforschung................................................................97
9. Interkulturelle Kommunikation: Die Überwindung der
Trennung von Fremdsprachen- und Landeskundeunterricht
durch einen integrierten Fremdverhaltensunterricht..............107
10. Deutsch als Fremdsprache und interkulturelle
Kommunikation.......................................................................113
11. Ist interkulturelle Kommunikation trainierbar?........................131
12. Interkulturelle Kommunikation (Einführung zu Translation
und interkulturelle Kommunikation)........................................135
13. Schweigen und Sprechen im interkulturellen Vergleich:
USA und Japan (Chris Atanasov und Heinz Göhring)...........139
14. Kommunikationsspiele im interkulturellen Vergleich
(Heinz Göhring und Chris Atanasov) ....................................159
15. Interkulturelle Kommunikation {Handbuch Translation).........169
16. Schriftenverzeichnis von Heinz Göhring................................175
17. Verzeichnis der von Heinz Göhring betreuten
Diplomarbeiten.......................................................................177
|
adam_txt |
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort der Herausgeber.7
2. Heinz Göhring in Germersheim - Eine Erinnerung
(Andreas F. Kelletat).9
3. Anregungen eines Pioniers (Holger Siever).17
4. Lateinamerika - Vereinigte Staaten: Eine kontrastive
Kulturanalyse.23
5. Kontrastive Kulturanalyse und Deutsch als Fremdsprache.55
6. Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit.71
7. Interaktionelle "Leutekunde".85
8. Sozialwissenschaftliche Anregungen für die
Sprachlehrforschung.97
9. Interkulturelle Kommunikation: Die Überwindung der
Trennung von Fremdsprachen- und Landeskundeunterricht
durch einen integrierten Fremdverhaltensunterricht.107
10. Deutsch als Fremdsprache und interkulturelle
Kommunikation.113
11. Ist interkulturelle Kommunikation trainierbar?.131
12. Interkulturelle Kommunikation (Einführung zu Translation
und interkulturelle Kommunikation).135
13. Schweigen und Sprechen im interkulturellen Vergleich:
USA und Japan (Chris Atanasov und Heinz Göhring).139
14. Kommunikationsspiele im interkulturellen Vergleich
(Heinz Göhring und Chris Atanasov) .159
15. Interkulturelle Kommunikation {Handbuch Translation).169
16. Schriftenverzeichnis von Heinz Göhring.175
17. Verzeichnis der von Heinz Göhring betreuten
Diplomarbeiten.177 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Göhring, Heinz 1935-2000 |
author_GND | (DE-588)123831725 (DE-588)122945212 |
author_facet | Göhring, Heinz 1935-2000 |
author_role | aut |
author_sort | Göhring, Heinz 1935-2000 |
author_variant | h g hg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022360265 |
classification_rvk | ER 100 ES 700 ES 750 ES 885 MR 7100 |
ctrlnum | (OCoLC)255776966 (DE-599)BVBBV022360265 |
discipline | Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
edition | Unveränd. Nachdr. der 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02772nam a22006378cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022360265</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080415 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070321s2007 gw |||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783860572528</subfield><subfield code="9">978-3-86057-252-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)255776966</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022360265</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 100</subfield><subfield code="0">(DE-625)27714:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 750</subfield><subfield code="0">(DE-625)27886:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 885</subfield><subfield code="0">(DE-625)27924:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MR 7100</subfield><subfield code="0">(DE-625)123539:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,25</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Göhring, Heinz</subfield><subfield code="d">1935-2000</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123831725</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield><subfield code="b">Anregungen für Sprach- und Kulturmittler</subfield><subfield code="c">Heinz Göhring. Hrsg von Andreas F. Kelletat ...</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Unveränd. Nachdr. der 1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Stauffenburg-Verl.</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">179 S.</subfield><subfield code="b">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur Translation</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Göhring, Heinz</subfield><subfield code="d">1935-2000</subfield><subfield code="0">(DE-588)123831725</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fremdsprache - Übersetzung - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">communication interculturelle - culture - traduction - études diverses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Göhring, Heinz</subfield><subfield code="d">1935-2000</subfield><subfield code="0">(DE-588)123831725</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kelletat, Andreas F.</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)122945212</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur Translation</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010289755</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015569613&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015569613</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV022360265 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:02:58Z |
indexdate | 2024-08-01T11:30:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9783860572528 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015569613 |
oclc_num | 255776966 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-863 DE-BY-FWS DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-863 DE-BY-FWS DE-11 |
physical | 179 S. 23 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Stauffenburg-Verl. |
record_format | marc |
series | Studien zur Translation |
series2 | Studien zur Translation |
spellingShingle | Göhring, Heinz 1935-2000 Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler Studien zur Translation Göhring, Heinz 1935-2000 (DE-588)123831725 gnd Fremdsprache - Übersetzung - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung Fremdsprachenunterricht - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung communication interculturelle - culture - traduction - études diverses Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)123831725 (DE-588)4006432-3 (DE-588)4018428-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4018424-9 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler |
title_auth | Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler |
title_exact_search | Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler |
title_exact_search_txtP | Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler |
title_full | Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler Heinz Göhring. Hrsg von Andreas F. Kelletat ... |
title_fullStr | Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler Heinz Göhring. Hrsg von Andreas F. Kelletat ... |
title_full_unstemmed | Interkulturelle Kommunikation Anregungen für Sprach- und Kulturmittler Heinz Göhring. Hrsg von Andreas F. Kelletat ... |
title_short | Interkulturelle Kommunikation |
title_sort | interkulturelle kommunikation anregungen fur sprach und kulturmittler |
title_sub | Anregungen für Sprach- und Kulturmittler |
topic | Göhring, Heinz 1935-2000 (DE-588)123831725 gnd Fremdsprache - Übersetzung - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung Fremdsprachenunterricht - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung communication interculturelle - culture - traduction - études diverses Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
topic_facet | Göhring, Heinz 1935-2000 Fremdsprache - Übersetzung - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung Fremdsprachenunterricht - Kulturkontakt - Aufsatzsammlung communication interculturelle - culture - traduction - études diverses Bibliografie Fremdsprachenunterricht Übersetzung Fremdsprache Kulturkontakt Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015569613&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010289755 |
work_keys_str_mv | AT gohringheinz interkulturellekommunikationanregungenfursprachundkulturmittler AT kelletatandreasf interkulturellekommunikationanregungenfursprachundkulturmittler |
Inhaltsverzeichnis
THWS Würzburg Zentralbibliothek Lesesaal
Signatur: |
1000 ES 750 G594 |
---|---|
Exemplar 1 | ausleihbar Verfügbar Bestellen |