Welche Bibel darf's denn sein?: Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Basel ; Giessen
Brunnen-Verl.
2006
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 96 S. 19 cm |
ISBN: | 9783765539077 3765539074 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022298757 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070601 | ||
007 | t | ||
008 | 070306s2006 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 06,N26,0201 |2 dnb | ||
015 | |a 07,A11,0226 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 979923174 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783765539077 |c kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95 |9 978-3-7655-3907-7 | ||
020 | |a 3765539074 |c kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95 |9 3-7655-3907-4 | ||
024 | 3 | |a 9783765539077 | |
028 | 5 | 2 | |a 113907 |
035 | |a (OCoLC)180922352 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022298757 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-155 |a DE-739 | ||
082 | 0 | |a 220.531 |2 22/ger | |
084 | |a BC 6230 |0 (DE-625)9521: |2 rvk | ||
084 | |a 220 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Stingelin, Urs |d 1975- |e Verfasser |0 (DE-588)123840600 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Welche Bibel darf's denn sein? |b Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch |c Urs Stingelin |
264 | 1 | |a Basel ; Giessen |b Brunnen-Verl. |c 2006 | |
300 | |a 96 S. |c 19 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bibelausgabe |0 (DE-588)4194156-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4048476-2 |a Ratgeber |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |D u |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bibelausgabe |0 (DE-588)4194156-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015508786 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136315447410688 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Vorwort....................................................................... 7
Kapitel 1:
Formal-äquivalente Bibelübersetzungen....................... 15
1. Als exegetische und dogmatische Grandlage.............. 16
2. Beispiele für formal-äquivalente Bibelübersetzungen .. 27
Kapitel 2:
Kommunikative Bibelübersetzungen............................ 34
1. Als Grandlage für die evangelistische und
missionarische Arbeit............................................... 35
2. Beispiele für kommunikative Bibelübersetzungen....... 43
Kapitel 3:
Die Frage nach dem richtigen Grundtext...................... 47
Kapitel 4:
Sind Bibelübersetzungen relativ?.................................. 55
1. Objektivität durch den unmittelbaren Zusammenhang 56
2. Objektivität durch informative Präzision.................... 59
3. Obj ektivität durch den weiteren Zusammenhang......... 66
a) Objektivität durch Revisionen............................... 67
b) Objektivität durch Berücksichtigung der
Zeitenfolge.......................................................... 69
c)
d) Objektivität durch textkritische Entscheidungen...... 76
e) Objektivität durch das Erkennen bewusster
Doppeldeutigkeit.................................................. 78
f) Objektivität durch das Setzen korrekter
Interpunktionen.................................................... 85
g) Objektivität durch Gottes Geist.............................. 87
Kapitel 5:
Übersetzungen in andere moderne Fremdsprachen....... 89
Epilog........................................................................... 92
Eine kleine Auswahl weiterführender Literatur............ 94
Bibelstellenverzeichnis.................................................. 95
Es gibt über 30 deutschsprachige Übersetzungen des
Neuen Testaments oder größerer Teile davon. Fast
im Jahresrhythmus kommen neue dazu. Was sind die
Gründe für diese immer eindrücklicher werdende hohe
Zahl? Ist Bibelübersetzen relativ? Und welche Bibel
darfs denn schließlich für uns sein?
Solchen Fragen geht das Buch auf den Grund. An¬
hand vieler Beispiele wird leicht verständlich in die
Methodenvielfalt verschiedener Bibelübersetzungen
eingeführt. Gleichzeitig wird sorgfältig zwischen
inreh jeweiligen Vor- und Nachteilen abgewogen.
Aber nicht, um die Nachteile einer bestimmten Über¬
setzung zu verurteilen, sondern um in Zukunft ihre
Vcirteile und Qualitäten besser nutzen zu können - für
ЏШ
i
zur aktuellen Diskussion!
|
adam_txt |
Inhalt
Vorwort. 7
Kapitel 1:
Formal-äquivalente Bibelübersetzungen. 15
1. Als exegetische und dogmatische Grandlage. 16
2. Beispiele für formal-äquivalente Bibelübersetzungen . 27
Kapitel 2:
Kommunikative Bibelübersetzungen. 34
1. Als Grandlage für die evangelistische und
missionarische Arbeit. 35
2. Beispiele für kommunikative Bibelübersetzungen. 43
Kapitel 3:
Die Frage nach dem richtigen Grundtext. 47
Kapitel 4:
Sind Bibelübersetzungen relativ?. 55
1. Objektivität durch den unmittelbaren Zusammenhang 56
2. Objektivität durch informative Präzision. 59
3. Obj ektivität durch den weiteren Zusammenhang. 66
a) Objektivität durch Revisionen. 67
b) Objektivität durch Berücksichtigung der
Zeitenfolge. 69
c)
d) Objektivität durch textkritische Entscheidungen. 76
e) Objektivität durch das Erkennen bewusster
Doppeldeutigkeit. 78
f) Objektivität durch das Setzen korrekter
Interpunktionen. 85
g) Objektivität durch Gottes Geist. 87
Kapitel 5:
Übersetzungen in andere moderne Fremdsprachen. 89
Epilog. 92
Eine kleine Auswahl weiterführender Literatur. 94
Bibelstellenverzeichnis. 95
Es gibt über 30 deutschsprachige Übersetzungen des
Neuen Testaments oder größerer Teile davon. Fast
im Jahresrhythmus kommen neue dazu. Was sind die
Gründe für diese immer eindrücklicher werdende hohe
Zahl? Ist Bibelübersetzen relativ? Und welche Bibel
darfs denn schließlich für uns sein?
Solchen Fragen geht das Buch auf den Grund. An¬
hand vieler Beispiele wird leicht verständlich in die
Methodenvielfalt verschiedener Bibelübersetzungen
eingeführt. Gleichzeitig wird sorgfältig zwischen
inreh jeweiligen Vor- und Nachteilen abgewogen.
Aber nicht, um die Nachteile einer bestimmten Über¬
setzung zu verurteilen, sondern um in Zukunft ihre
Vcirteile und Qualitäten besser nutzen zu können - für
ЏШ
i
zur aktuellen Diskussion! |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Stingelin, Urs 1975- |
author_GND | (DE-588)123840600 |
author_facet | Stingelin, Urs 1975- |
author_role | aut |
author_sort | Stingelin, Urs 1975- |
author_variant | u s us |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022298757 |
classification_rvk | BC 6230 |
ctrlnum | (OCoLC)180922352 (DE-599)BVBBV022298757 |
dewey-full | 220.531 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 220 - Bible |
dewey-raw | 220.531 |
dewey-search | 220.531 |
dewey-sort | 3220.531 |
dewey-tens | 220 - Bible |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
discipline_str_mv | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02337nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022298757</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070601 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070306s2006 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N26,0201</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,A11,0226</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">979923174</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783765539077</subfield><subfield code="c">kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95</subfield><subfield code="9">978-3-7655-3907-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3765539074</subfield><subfield code="c">kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95</subfield><subfield code="9">3-7655-3907-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783765539077</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">113907</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)180922352</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022298757</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">220.531</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 6230</subfield><subfield code="0">(DE-625)9521:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">220</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stingelin, Urs</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123840600</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Welche Bibel darf's denn sein?</subfield><subfield code="b">Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch</subfield><subfield code="c">Urs Stingelin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Basel ; Giessen</subfield><subfield code="b">Brunnen-Verl.</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">96 S.</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibelausgabe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194156-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4048476-2</subfield><subfield code="a">Ratgeber</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bibelausgabe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194156-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015508786</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4048476-2 Ratgeber gnd-content |
genre_facet | Ratgeber |
id | DE-604.BV022298757 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T16:54:21Z |
indexdate | 2024-07-09T20:54:27Z |
institution | BVB |
isbn | 9783765539077 3765539074 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015508786 |
oclc_num | 180922352 |
open_access_boolean | |
owner | DE-155 DE-BY-UBR DE-739 |
owner_facet | DE-155 DE-BY-UBR DE-739 |
physical | 96 S. 19 cm |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Brunnen-Verl. |
record_format | marc |
spelling | Stingelin, Urs 1975- Verfasser (DE-588)123840600 aut Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Urs Stingelin Basel ; Giessen Brunnen-Verl. 2006 96 S. 19 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibel (DE-588)4006406-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Bibelausgabe (DE-588)4194156-1 gnd rswk-swf (DE-588)4048476-2 Ratgeber gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Bibel (DE-588)4006406-2 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Bibelausgabe (DE-588)4194156-1 s text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Stingelin, Urs 1975- Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Bibelausgabe (DE-588)4194156-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4006406-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4194156-1 (DE-588)4048476-2 |
title | Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch |
title_auth | Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch |
title_exact_search | Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch |
title_exact_search_txtP | Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch |
title_full | Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Urs Stingelin |
title_fullStr | Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Urs Stingelin |
title_full_unstemmed | Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Urs Stingelin |
title_short | Welche Bibel darf's denn sein? |
title_sort | welche bibel darf s denn sein bibelubersetzungen methode qualitat gebrauch |
title_sub | Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch |
topic | Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Bibelausgabe (DE-588)4194156-1 gnd |
topic_facet | Bibel Übersetzung Deutsch Bibelausgabe Ratgeber |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT stingelinurs welchebibeldarfsdennseinbibelubersetzungenmethodequalitatgebrauch |