Kuruso ñe'ëngatu: palabras que la historia no podría olvidar
"Part history, part ethnography, this attractive study examines the identity and world view of the Kaiová, a Guaraní-speaking indigenous group of Mato Grosso do Sul. Argues that for this group, history and time are defined through ritual song and sacred words, which in turn can be interpreted t...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish Guarani Portuguese |
Veröffentlicht: |
Asunción
Centro de Estudios Antropológicos, Universidad Católica
1995
|
Schriftenreihe: | Biblioteca Paraguaya de antropología
25 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Part history, part ethnography, this attractive study examines the identity and world view of the Kaiová, a Guaraní-speaking indigenous group of Mato Grosso do Sul. Argues that for this group, history and time are defined through ritual song and sacred words, which in turn can be interpreted to understand the processes of colonization, religious syncretism, and economic exploitation"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.. - http://www.loc.gov/hlas/ |
Beschreibung: | Zugl.: Diss., 1994 |
Beschreibung: | 235 S. Ill., Kt. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022276311 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t| | ||
008 | 070219s1995 xx ab|| |||| 00||| spa d | ||
035 | |a (OCoLC)34412068 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022276311 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a spa |h grn |h por | |
049 | |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a F2230.2.C3 | |
100 | 1 | |a Chamorro, Graciela |d 1958- |e Verfasser |0 (DE-588)124431224 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kuruso ñe'ëngatu |b palabras que la historia no podría olvidar |c Graciela Chamorro |
264 | 1 | |a Asunción |b Centro de Estudios Antropológicos, Universidad Católica |c 1995 | |
300 | |a 235 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteca Paraguaya de antropología |v 25 | |
500 | |a Zugl.: Diss., 1994 | ||
520 | 1 | |a "Part history, part ethnography, this attractive study examines the identity and world view of the Kaiová, a Guaraní-speaking indigenous group of Mato Grosso do Sul. Argues that for this group, history and time are defined through ritual song and sacred words, which in turn can be interpreted to understand the processes of colonization, religious syncretism, and economic exploitation"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.. - http://www.loc.gov/hlas/ | |
650 | 7 | |a Guarani (Indiens) - Religions |2 ram | |
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Caingua Indians |v Folklore | |
650 | 4 | |a Caingua Indians |x History | |
650 | 4 | |a Caingua Indians |x Rites and ceremonies | |
650 | 4 | |a Caingua language |x Grammar | |
650 | 4 | |a Caingua language |x Idioms | |
650 | 0 | 7 | |a Indigenes Volk |0 (DE-588)4187207-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Mato Grosso do Sul (Brazil) |x Social life and customs | |
651 | 7 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Bundesstaat Mato Grosso |0 (DE-588)4279239-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Bundesstaat Mato Grosso |0 (DE-588)4279239-3 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Indigenes Volk |0 (DE-588)4187207-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Biblioteca Paraguaya de antropología |v 25 |w (DE-604)BV000015483 |9 25 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015486695 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816692653244284928 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Chamorro, Graciela 1958- |
author_GND | (DE-588)124431224 |
author_facet | Chamorro, Graciela 1958- |
author_role | aut |
author_sort | Chamorro, Graciela 1958- |
author_variant | g c gc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022276311 |
callnumber-first | F - General American History |
callnumber-label | F2230 |
callnumber-raw | F2230.2.C3 |
callnumber-search | F2230.2.C3 |
callnumber-sort | F 42230.2 C3 |
callnumber-subject | F - General American History |
ctrlnum | (OCoLC)34412068 (DE-599)BVBBV022276311 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022276311</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">070219s1995 xx ab|| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)34412068</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022276311</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="h">grn</subfield><subfield code="h">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">F2230.2.C3</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chamorro, Graciela</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124431224</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kuruso ñe'ëngatu</subfield><subfield code="b">palabras que la historia no podría olvidar</subfield><subfield code="c">Graciela Chamorro</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Asunción</subfield><subfield code="b">Centro de Estudios Antropológicos, Universidad Católica</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">235 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteca Paraguaya de antropología</subfield><subfield code="v">25</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Diss., 1994</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">"Part history, part ethnography, this attractive study examines the identity and world view of the Kaiová, a Guaraní-speaking indigenous group of Mato Grosso do Sul. Argues that for this group, history and time are defined through ritual song and sacred words, which in turn can be interpreted to understand the processes of colonization, religious syncretism, and economic exploitation"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.. - http://www.loc.gov/hlas/</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Guarani (Indiens) - Religions</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Caingua Indians</subfield><subfield code="v">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Caingua Indians</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Caingua Indians</subfield><subfield code="x">Rites and ceremonies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Caingua language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Caingua language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Indigenes Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187207-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mato Grosso do Sul (Brazil)</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bundesstaat Mato Grosso</subfield><subfield code="0">(DE-588)4279239-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bundesstaat Mato Grosso</subfield><subfield code="0">(DE-588)4279239-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Indigenes Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187207-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblioteca Paraguaya de antropología</subfield><subfield code="v">25</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000015483</subfield><subfield code="9">25</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015486695</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Mato Grosso do Sul (Brazil) Social life and customs Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd Bundesstaat Mato Grosso (DE-588)4279239-3 gnd |
geographic_facet | Mato Grosso do Sul (Brazil) Social life and customs Brasilien Bundesstaat Mato Grosso |
id | DE-604.BV022276311 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T16:47:57Z |
indexdate | 2024-11-25T11:12:03Z |
institution | BVB |
language | Spanish Guarani Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015486695 |
oclc_num | 34412068 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | 235 S. Ill., Kt. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Centro de Estudios Antropológicos, Universidad Católica |
record_format | marc |
series | Biblioteca Paraguaya de antropología |
series2 | Biblioteca Paraguaya de antropología |
spelling | Chamorro, Graciela 1958- Verfasser (DE-588)124431224 aut Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar Graciela Chamorro Asunción Centro de Estudios Antropológicos, Universidad Católica 1995 235 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteca Paraguaya de antropología 25 Zugl.: Diss., 1994 "Part history, part ethnography, this attractive study examines the identity and world view of the Kaiová, a Guaraní-speaking indigenous group of Mato Grosso do Sul. Argues that for this group, history and time are defined through ritual song and sacred words, which in turn can be interpreted to understand the processes of colonization, religious syncretism, and economic exploitation"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.. - http://www.loc.gov/hlas/ Guarani (Indiens) - Religions ram Alltag, Brauchtum Geschichte Grammatik Caingua Indians Folklore Caingua Indians History Caingua Indians Rites and ceremonies Caingua language Grammar Caingua language Idioms Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf Mato Grosso do Sul (Brazil) Social life and customs Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd rswk-swf Bundesstaat Mato Grosso (DE-588)4279239-3 gnd rswk-swf Brasilien (DE-588)4008003-1 g Bundesstaat Mato Grosso (DE-588)4279239-3 g Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 s Kultur (DE-588)4125698-0 s DE-604 Biblioteca Paraguaya de antropología 25 (DE-604)BV000015483 25 |
spellingShingle | Chamorro, Graciela 1958- Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar Biblioteca Paraguaya de antropología Guarani (Indiens) - Religions ram Alltag, Brauchtum Geschichte Grammatik Caingua Indians Folklore Caingua Indians History Caingua Indians Rites and ceremonies Caingua language Grammar Caingua language Idioms Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4187207-1 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4008003-1 (DE-588)4279239-3 |
title | Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar |
title_auth | Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar |
title_exact_search | Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar |
title_exact_search_txtP | Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar |
title_full | Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar Graciela Chamorro |
title_fullStr | Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar Graciela Chamorro |
title_full_unstemmed | Kuruso ñe'ëngatu palabras que la historia no podría olvidar Graciela Chamorro |
title_short | Kuruso ñe'ëngatu |
title_sort | kuruso ne engatu palabras que la historia no podria olvidar |
title_sub | palabras que la historia no podría olvidar |
topic | Guarani (Indiens) - Religions ram Alltag, Brauchtum Geschichte Grammatik Caingua Indians Folklore Caingua Indians History Caingua Indians Rites and ceremonies Caingua language Grammar Caingua language Idioms Indigenes Volk (DE-588)4187207-1 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
topic_facet | Guarani (Indiens) - Religions Alltag, Brauchtum Geschichte Grammatik Caingua Indians Folklore Caingua Indians History Caingua Indians Rites and ceremonies Caingua language Grammar Caingua language Idioms Indigenes Volk Kultur Mato Grosso do Sul (Brazil) Social life and customs Brasilien Bundesstaat Mato Grosso |
volume_link | (DE-604)BV000015483 |
work_keys_str_mv | AT chamorrograciela kurusoneengatupalabrasquelahistorianopodriaolvidar |