Vague language in educational settings: quantifiers and approximators in British and American English
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2007
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften
Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 433 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 240 S. |
ISBN: | 9783631562321 0820487996 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022263082 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071221 | ||
007 | t | ||
008 | 070208s2007 m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783631562321 |9 978-3-631-56232-1 | ||
020 | |a 0820487996 |9 0-8204-8799-6 | ||
035 | |a (OCoLC)123126082 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022263082 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-824 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PE1199 | |
082 | 0 | |a 420.141 |2 22 | |
084 | |a HF 124 |0 (DE-625)48760: |2 rvk | ||
084 | |a HF 143 |0 (DE-625)48768: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ruzaitė, Jūratė |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vague language in educational settings |b quantifiers and approximators in British and American English |c Jūratė Ruzaitė |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2007 | |
300 | |a XI, 240 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur |v 433 | |
502 | |a Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 2006 | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Definiteness | |
650 | 4 | |a English language |x Quantifiers | |
650 | 4 | |a English language |z United States |x Definiteness | |
650 | 4 | |a English language |z United States |x Quantifiers | |
650 | 0 | 7 | |a Vagheit |0 (DE-588)4199400-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hochschuldidaktik |0 (DE-588)4025226-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quantifizierung |g Linguistik |0 (DE-588)4076453-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Vagheit |0 (DE-588)4199400-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Quantifizierung |g Linguistik |0 (DE-588)4076453-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Hochschuldidaktik |0 (DE-588)4025226-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Vagheit |0 (DE-588)4199400-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Quantifizierung |g Linguistik |0 (DE-588)4076453-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Hochschuldidaktik |0 (DE-588)4025226-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Europäische Hochschulschriften |v Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 433 |w (DE-604)BV000001795 |9 433 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015473697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015473697 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136263971766272 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgements v
List oftables jx
List of figures x
Abbreviations xi
1 INTRODUCTION 1
1.1 Airns and scope 2
1.2 Organisation ofthebook 3
2 Theoretical foundations 5
2.1 Philosophical perspectives on vagueness 5
2.1.1 Word meaning in classical philosophy 5
2.1.2 More flexible approaches to vagueness in logic and philosophy 9
2.2 Linguistic approaches to word meaning and vagueness 13
2.2.1 General semanticists approach to vagueness 14
2.2.2 Cognitive linguists approach to vagueness 16
2.2.3 Corpus linguists approach to word meaning 19
2.2.4 Word meaning in discourse analysis 23
2.3 The phenomenon of vagueness in language 25
2.3.1 Vague language and related phenomena 25
2.3.1.1 General discussionof related terms 26
2.3.1.2 Ambiguity and equivocation in relation to vagueness 28
2.3.1.3 Vague language in relation to miscommunication 30
2.3.2 Ubiquily of vagueness in language 34
2.3.3 Categories of highly vague language (central cases) 36
2.3.4 Meaning of vague lexical items: the interrelation of semantics and
pragmatics 46
2.3.5 Functions of vague language 47
2.3.6 Working definition of vague language 53
2.4 Discourse in educational settings 54
2.5 British and American English: two varieties and two cultures 64
2.6 Working hypotheses and research questions 67
3 Methodsand data 69
3.1 Corpora as a method and a source of data 69
3.2 The source of data for British English 70
3.3 The source of data for American English 73
3.4 Comparability of the data sources 75
3.5 Borderline cases 77
3.6 Levelsof analysis 78
4 QUANTIFIERS IN BRITISH AND AMERICAN EDUCATIONAL SETTINOS 81
4.1 Frequency of quantifiers 82
4.2 Functions of quantifiers 86
vii
4.3 Linguisticpatternsofquantifiers 123
4.3.1 Grammatical and lexical patterns of quantifiers 123
4.3.2 Semantic prosody of quantifiers 152
4.3.3 Quantifiers and multiple means of self distancing 158
4.4 Summary 161
5 Approximators in British and American educational settings 165
5.1 Frequency of approximators 165
5.2 Functions of approximators 167
5.3 Linguistic patterns of approximators 171
6 COMPARISON AND INTERPRETATION OF THE RESULTS 175
6.1 Frequency in relation to the variety of English 175
6.2 Frequency in relation to other discourse types 178
6.3 Frequency in relation to Speaker roles 180
6.4 Functions of approximators and quantifiers 181
6.5 Linguistic patterns of approximators and quantifiers 191
6.6 Vague language comprehension 202
6.7 Results of testing the hypotheses 202
7 PRACTICAL APPLICATIONS OF THE STUDY 205
7.1 Learning verbal behaviour in the classroom 205
7.2 Second language teaching 206
8CONCLUSION 213
8.1 Summary of the main Undings 213
8.2 Suggestions for further research 214
Appendix 1: List of academic vocabulary 21?
Appendix 2: Concordance of vague (BNC) 217
Appendix 3: Concordance of precise (BNC) 219
LlSTOFREFERENCES 221
viii
List of tables
Table 1 The composition of the context governed spoken sub corpus of the
BNC 70
Table 2 Types of speech events in the BNC sub corpus of educational events....71
Table 3 Regions represented in the spoken BNC sub corpus 72
Table 4 Internetion types of the texts in the spoken BNC sub corpus 72
Table 5 Representation of Speaker roles in the BNC sub corpus of educational
events 73
Table 6 Composition of MICASE by the type of speech events 73
Table 7 Academic divisions represented in MICASE 74
Table 8 Distribution of interaction types in MICASE 74
Table 9 Speaker categories in MICASE 75
Table 10 Quantifiers studied in the present investigation 81
Table 11 Frequency of quantifiers in BE and AE 83
Table 12 Frequency of quantifiers in students and teachers speech in British
academic discourse 84
Table 13 Frequency of quantifiers in students and teachers speech in
American academic discourse 85
Table 14 The distribution ofpretty much in students and teachers speech in
AE 86
Table 15 Nouns co oecurring with some in BE 125
Table 16 Nouns co oecurring with some in AE 126
Table 17 Adjectives and adverbs co oecurring with a bit in BE 127
Table 18 Nouns co oecurring with a bit in BE 128
Table 19 Verbs co oecurring with a bit in BE 128
Table 20 Premodifiers co oecurring with much in BE and AE 130
Table 21 Verbs co oecurring with much in BE and AE 134
Table 22 Intensifiers co oecurring with (a) lot in BE and AE 135
Table 23 Verbs co oecurring with a lot in AE 136
Table 24 Nouns co oecurring with a lot in BE 137
Table 25 Intensifiers cc occurring with many in BE and AE 138
Table 26 Nouns co oecurring with many in BE and AE 140
Table 27 Intensifiers co oecurring with afew in BE and AE 141
Table 28 Nouns co oecurring with afew in BE and AE 142
Table 29 Verbs co oecurring with a little bit in BE 143
Table 30 Nouns co oecurring with lots of in BE and AE 144
Table 31 Intensifiers co oecurring with a...number of in BE and AE 145
Table 32 Nouns co oecurring with a number of in BE and AE 145
Table 33 Nouns co oecurring withsevera/ in BE and AE 146
Table 34 Premodifiers co oecurring withjfew in BE and AE 147
Table 35 Nouns co oecurring with^ew in BE and AE 148
ix
Table 36 Verbs co occurring with a little in AE 149
Table 37 Intensifiers co occurring with little in BE 150
Table 38 Negatively loaded lexemes co occurring with a bit in BE 152
Table 39 Negatively loaded lexemes co occurring with a little in AE 154
Table 40 Negatively loaded lexemes co occurring with much in BE 154
Table 41 Negatively loaded lexemes co occurring with much in AE 155
Table 42 Negatively loaded lexemes co occurring with a little bit in AE 156
Table 43 Semantic prosody of quantifiers in AE and BE (with percentages of
negatively loaded lexemes) 157
Table 44 Additional self distancing linguistic means used alongside
quantifiers in BE and AE 161
Table 45 Frequency of approximators in BE and AE 165
Table 46 Frequency of approximators in teachers and students speech in
British and American academic discourse 166
Table 47Numbers co occurring with approximators in BE and AE 171
Table 48 Measure nouns collocating with approximators in AE and BE 172
Table 49 Multiple means of self distancing co occurring with approximators
inBEandAE 173
Table 50 Frequency of quantifiers in American and British spoken academic
discourse (compared to the written academic discourse (based on Biber
et al. 1999) and theBNS spoken texts) 76
Table 51 Frequency of quantifiers and approximators in students and
teachers speech in British and American academic discourse 18°
Table 52 Functions of approximators and quantifiers in AE and BE 182
Table 53 Word classes modified with quantifiers in AE and BE I91
Table 54 Intensifiers co occurring with quantifiers in BE and AE (raw
frequency in parentheses) 19^
Table 55 Nouns co occurring with quantifiers in BE ^
Table 56 Nouns co occurring with quantifiers in AE 196
Table 57 Verbs co occurring with quantifiers in AE and BE 19?
Table 58 Adjectives and adverbs co occurring with quantifiers in AE and BE.. 199
Table 59 Semantic prosody of quantifiers in AE and BE (with percentages of
negatively loaded lexemes) 20°
List of figures
Figure 1 Speech events represented in the British and American corpora 76
Figure 2 Sample concordance oiabout in spoken academic discourse (BE) 20»
Figure 3 Sample concordance oiabout in written academic discourse (BE) 20»
Figure 4 Sample concordances of synonymous quantifiers in Lithuanian 210
x
|
adam_txt |
Contents
Acknowledgements v
List oftables jx
List of figures x
Abbreviations xi
1 INTRODUCTION 1
1.1 Airns and scope 2
1.2 Organisation ofthebook 3
2 Theoretical foundations 5
2.1 Philosophical perspectives on vagueness 5
2.1.1 Word meaning in classical philosophy 5
2.1.2 More flexible approaches to vagueness in logic and philosophy 9
2.2 Linguistic approaches to word meaning and vagueness 13
2.2.1 General semanticists' approach to vagueness 14
2.2.2 Cognitive linguists' approach to vagueness 16
2.2.3 Corpus linguists' approach to word meaning 19
2.2.4 Word meaning in discourse analysis 23
2.3 The phenomenon of vagueness in language 25
2.3.1 Vague language and related phenomena 25
2.3.1.1 General discussionof related terms 26
2.3.1.2 Ambiguity and equivocation in relation to vagueness 28
2.3.1.3 Vague language in relation to miscommunication 30
2.3.2 Ubiquily of vagueness in language 34
2.3.3 Categories of highly vague language (central cases) 36
2.3.4 Meaning of vague lexical items: the interrelation of semantics and
pragmatics 46
2.3.5 Functions of vague language 47
2.3.6 Working definition of vague language 53
2.4 Discourse in educational settings 54
2.5 British and American English: two varieties and two cultures 64
2.6 Working hypotheses and research questions 67
3 Methodsand data 69
3.1 Corpora as a method and a source of data 69
3.2 The source of data for British English 70
3.3 The source of data for American English 73
3.4 Comparability of the data sources 75
3.5 Borderline cases 77
3.6 Levelsof analysis 78
4 QUANTIFIERS IN BRITISH AND AMERICAN EDUCATIONAL SETTINOS 81
4.1 Frequency of quantifiers 82
4.2 Functions of quantifiers 86
vii
4.3 Linguisticpatternsofquantifiers 123
4.3.1 Grammatical and lexical patterns of quantifiers 123
4.3.2 Semantic prosody of quantifiers 152
4.3.3 Quantifiers and multiple means of self distancing 158
4.4 Summary 161
5 Approximators in British and American educational settings 165
5.1 Frequency of approximators 165
5.2 Functions of approximators 167
5.3 Linguistic patterns of approximators 171
6 COMPARISON AND INTERPRETATION OF THE RESULTS 175
6.1 Frequency in relation to the variety of English 175
6.2 Frequency in relation to other discourse types 178
6.3 Frequency in relation to Speaker roles 180
6.4 Functions of approximators and quantifiers 181
6.5 Linguistic patterns of approximators and quantifiers 191
6.6 Vague language comprehension 202
6.7 Results of testing the hypotheses 202
7 PRACTICAL APPLICATIONS OF THE STUDY 205
7.1 Learning verbal behaviour in the classroom 205
7.2 Second language teaching 206
8CONCLUSION 213
8.1 Summary of the main Undings 213
8.2 Suggestions for further research 214
Appendix 1: List of academic vocabulary 21?
Appendix 2: Concordance of vague (BNC) 217
Appendix 3: Concordance of precise (BNC) 219
LlSTOFREFERENCES 221
viii
List of tables
Table 1 The composition of the context governed spoken sub corpus of the
BNC 70
Table 2 Types of speech events in the BNC sub corpus of educational events.71
Table 3 Regions represented in the spoken BNC sub corpus 72
Table 4 Internetion types of the texts in the spoken BNC sub corpus 72
Table 5 Representation of Speaker roles in the BNC sub corpus of educational
events 73
Table 6 Composition of MICASE by the type of speech events 73
Table 7 Academic divisions represented in MICASE 74
Table 8 Distribution of interaction types in MICASE 74
Table 9 Speaker categories in MICASE 75
Table 10 Quantifiers studied in the present investigation 81
Table 11 Frequency of quantifiers in BE and AE 83
Table 12 Frequency of quantifiers in students' and teachers' speech in British
academic discourse 84
Table 13 Frequency of quantifiers in students' and teachers' speech in
American academic discourse 85
Table 14 The distribution ofpretty much in students' and teachers' speech in
AE 86
Table 15 Nouns co oecurring with some in BE 125
Table 16 Nouns co oecurring with some in AE 126
Table 17 Adjectives and adverbs co oecurring with a bit in BE 127
Table 18 Nouns co oecurring with a bit in BE 128
Table 19 Verbs co oecurring with a bit in BE 128
Table 20 Premodifiers co oecurring with much in BE and AE 130
Table 21 Verbs co oecurring with much in BE and AE 134
Table 22 Intensifiers co oecurring with (a) lot in BE and AE 135
Table 23 Verbs co oecurring with a lot in AE 136
Table 24 Nouns co oecurring with a lot in BE 137
Table 25 Intensifiers cc occurring with many in BE and AE 138
Table 26 Nouns co oecurring with many in BE and AE 140
Table 27 Intensifiers co oecurring with afew in BE and AE 141
Table 28 Nouns co oecurring with afew in BE and AE 142
Table 29 Verbs co oecurring with a little bit in BE 143
Table 30 Nouns co oecurring with lots of in BE and AE 144
Table 31 Intensifiers co oecurring with a.number of in BE and AE 145
Table 32 Nouns co oecurring with a number of in BE and AE 145
Table 33 Nouns co oecurring withsevera/ in BE and AE 146
Table 34 Premodifiers co oecurring withjfew in BE and AE 147
Table 35 Nouns co oecurring with^ew in BE and AE 148
ix
Table 36 Verbs co occurring with a little in AE 149
Table 37 Intensifiers co occurring with little in BE 150
Table 38 Negatively loaded lexemes co occurring with a bit in BE 152
Table 39 Negatively loaded lexemes co occurring with a little in AE 154
Table 40 Negatively loaded lexemes co occurring with much in BE 154
Table 41 Negatively loaded lexemes co occurring with much in AE 155
Table 42 Negatively loaded lexemes co occurring with a little bit in AE 156
Table 43 Semantic prosody of quantifiers in AE and BE (with percentages of
negatively loaded lexemes) 157
Table 44 Additional self distancing linguistic means used alongside
quantifiers in BE and AE 161
Table 45 Frequency of approximators in BE and AE 165
Table 46 Frequency of approximators in teachers' and students' speech in
British and American academic discourse 166
Table 47Numbers co occurring with approximators in BE and AE 171
Table 48 Measure nouns collocating with approximators in AE and BE 172
Table 49 Multiple means of self distancing co occurring with approximators
inBEandAE 173
Table 50 Frequency of quantifiers in American and British spoken academic
discourse (compared to the written academic discourse (based on Biber
et al. 1999) and theBNS spoken texts) '76
Table 51 Frequency of quantifiers and approximators in students' and
teachers' speech in British and American academic discourse 18°
Table 52 Functions of approximators and quantifiers in AE and BE 182
Table 53 Word classes modified with quantifiers in AE and BE I91
Table 54 Intensifiers co occurring with quantifiers in BE and AE (raw
frequency in parentheses) 19^
Table 55 Nouns co occurring with quantifiers in BE ^
Table 56 Nouns co occurring with quantifiers in AE 196
Table 57 Verbs co occurring with quantifiers in AE and BE 19?
Table 58 Adjectives and adverbs co occurring with quantifiers in AE and BE. 199
Table 59 Semantic prosody of quantifiers in AE and BE (with percentages of
negatively loaded lexemes) 20°
List of figures
Figure 1 Speech events represented in the British and American corpora 76
Figure 2 Sample concordance oiabout in spoken academic discourse (BE) 20»
Figure 3 Sample concordance oiabout in written academic discourse (BE) 20»
Figure 4 Sample concordances of synonymous quantifiers in Lithuanian 210
x |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Ruzaitė, Jūratė |
author_facet | Ruzaitė, Jūratė |
author_role | aut |
author_sort | Ruzaitė, Jūratė |
author_variant | j r jr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022263082 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1199 |
callnumber-raw | PE1199 |
callnumber-search | PE1199 |
callnumber-sort | PE 41199 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 124 HF 143 |
ctrlnum | (OCoLC)123126082 (DE-599)BVBBV022263082 |
dewey-full | 420.141 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420.141 |
dewey-search | 420.141 |
dewey-sort | 3420.141 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02843nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV022263082</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071221 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070208s2007 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631562321</subfield><subfield code="9">978-3-631-56232-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0820487996</subfield><subfield code="9">0-8204-8799-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)123126082</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022263082</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1199</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420.141</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 124</subfield><subfield code="0">(DE-625)48760:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 143</subfield><subfield code="0">(DE-625)48768:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruzaitė, Jūratė</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vague language in educational settings</subfield><subfield code="b">quantifiers and approximators in British and American English</subfield><subfield code="c">Jūratė Ruzaitė</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 240 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">433</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 2006</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Definiteness</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Quantifiers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">United States</subfield><subfield code="x">Definiteness</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">United States</subfield><subfield code="x">Quantifiers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vagheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199400-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025226-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quantifizierung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076453-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Vagheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199400-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Quantifizierung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076453-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025226-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Vagheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199400-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Quantifizierung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076453-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025226-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 433</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001795</subfield><subfield code="9">433</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015473697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015473697</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | USA |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV022263082 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T16:43:26Z |
indexdate | 2024-07-09T20:53:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631562321 0820487996 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015473697 |
oclc_num | 123126082 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-824 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-824 DE-11 |
physical | XI, 240 S. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Europäische Hochschulschriften |
series2 | Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur |
spelling | Ruzaitė, Jūratė Verfasser aut Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English Jūratė Ruzaitė Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2007 XI, 240 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur 433 Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 2006 Englisch English language Definiteness English language Quantifiers English language United States Definiteness English language United States Quantifiers Vagheit (DE-588)4199400-0 gnd rswk-swf Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd rswk-swf USA (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Vagheit (DE-588)4199400-0 s Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 s Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 s Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 s DE-604 Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Europäische Hochschulschriften Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 433 (DE-604)BV000001795 433 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015473697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ruzaitė, Jūratė Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English Europäische Hochschulschriften Englisch English language Definiteness English language Quantifiers English language United States Definiteness English language United States Quantifiers Vagheit (DE-588)4199400-0 gnd Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4199400-0 (DE-588)4025226-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4076453-9 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4066612-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English |
title_auth | Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English |
title_exact_search | Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English |
title_exact_search_txtP | Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English |
title_full | Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English Jūratė Ruzaitė |
title_fullStr | Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English Jūratė Ruzaitė |
title_full_unstemmed | Vague language in educational settings quantifiers and approximators in British and American English Jūratė Ruzaitė |
title_short | Vague language in educational settings |
title_sort | vague language in educational settings quantifiers and approximators in british and american english |
title_sub | quantifiers and approximators in British and American English |
topic | Englisch English language Definiteness English language Quantifiers English language United States Definiteness English language United States Quantifiers Vagheit (DE-588)4199400-0 gnd Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd |
topic_facet | Englisch English language Definiteness English language Quantifiers English language United States Definiteness English language United States Quantifiers Vagheit Hochschuldidaktik Quantifizierung Linguistik Amerikanisches Englisch Wissenschaftssprache USA Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015473697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001795 |
work_keys_str_mv | AT ruzaitejurate vaguelanguageineducationalsettingsquantifiersandapproximatorsinbritishandamericanenglish |