Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto: dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Galatina
Congedo
|
Schriftenreihe: | Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell'Università di Lecce
... |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022192863 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181018 | ||
007 | t | ||
008 | 061213nuuuuuuuu |||| 10||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)86118413 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022192863 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ita | |
050 | 0 | |a P306.8.I8 | |
084 | |a IS 3600 |0 (DE-625)68181: |2 rvk | ||
084 | |a IS 3680 |0 (DE-625)68182: |2 rvk | ||
084 | |a IS 2410 |0 (DE-625)159073: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto |b dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 |c a cura di Giuseppe Coluccia ... |
264 | 1 | |a Galatina |b Congedo | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell'Università di Lecce |v ... | |
648 | 7 | |a Geschichte 1780-1830 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Italian language |x Translating | |
650 | 4 | |a Literature |v Translations |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Italy | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Italien | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2005 |z Lecce |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1780-1830 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Coluccia, Giuseppe |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015404411&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015404411 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136166361923584 |
---|---|
adam_text | Traduzioni
che e da quelle delle lingue europee si diffondono in lungo e in largo per il Set¬
tecento italiano, non tanto allo scopo di rendere in modo filologicamente accer¬
tato e corretto testi di lingua diversa, ma per aprire, anche con eventuali in¬
comprensioni e fraintendimenti, e a volte non senza aggiunte arbitrarie rispet¬
to al testo originale, sentieri innovativi del gusto e delle poetiche letterarie. Un
processo che tende a ricodificare anche
versale, a cominciare da Omero.
Gli
te convegno, prestigioso anche per il livello degli studiosi partecipanti, Tradu¬
zioni letterarie e rinnovamento del gusto: dal Neoclassicismo al primo Romantici¬
smo
di grande significato nel quadro generale della materia trattata, dimostrando
anche come l esercizio del tradurre da altre letterature nel Settecento italiano
inoltrato non sia che un capitolo di un più vasto movimento di rapporti europei
assai più profondi di quanto fino a oggi reso manifesto.
|
adam_txt |
Traduzioni
che e da quelle delle lingue europee si diffondono in lungo e in largo per il Set¬
tecento italiano, non tanto allo scopo di rendere in modo filologicamente accer¬
tato e corretto testi di lingua diversa, ma per aprire, anche con eventuali in¬
comprensioni e fraintendimenti, e a volte non senza aggiunte arbitrarie rispet¬
to al testo originale, sentieri innovativi del gusto e delle poetiche letterarie. Un
processo che tende a ricodificare anche
versale, a cominciare da Omero.
Gli
te convegno, prestigioso anche per il livello degli studiosi partecipanti, Tradu¬
zioni letterarie e rinnovamento del gusto: dal Neoclassicismo al primo Romantici¬
smo
di grande significato nel quadro generale della materia trattata, dimostrando
anche come l'esercizio del tradurre da altre letterature nel Settecento italiano
inoltrato non sia che un capitolo di un più vasto movimento di rapporti europei
assai più profondi di quanto fino a oggi reso manifesto. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022192863 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.8.I8 |
callnumber-search | P306.8.I8 |
callnumber-sort | P 3306.8 I8 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | IS 3600 IS 3680 IS 2410 |
ctrlnum | (OCoLC)86118413 (DE-599)BVBBV022192863 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
era | Geschichte 1780-1830 gnd |
era_facet | Geschichte 1780-1830 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01890nam a2200445 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV022192863</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181018 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">061213nuuuuuuuu |||| 10||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)86118413</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022192863</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.8.I8</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 3600</subfield><subfield code="0">(DE-625)68181:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 3680</subfield><subfield code="0">(DE-625)68182:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2410</subfield><subfield code="0">(DE-625)159073:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto</subfield><subfield code="b">dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005</subfield><subfield code="c">a cura di Giuseppe Coluccia ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Galatina</subfield><subfield code="b">Congedo</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell'Università di Lecce</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1780-1830</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="v">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Italy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2005</subfield><subfield code="z">Lecce</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1780-1830</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Coluccia, Giuseppe</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015404411&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015404411</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2005 Lecce gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2005 Lecce |
geographic | Italien |
geographic_facet | Italien |
id | DE-604.BV022192863 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T16:21:52Z |
indexdate | 2024-07-09T20:52:05Z |
institution | BVB |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015404411 |
oclc_num | 86118413 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Congedo |
record_format | marc |
series2 | Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell'Università di Lecce |
spelling | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 a cura di Giuseppe Coluccia ... Galatina Congedo txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell'Università di Lecce ... Geschichte 1780-1830 gnd rswk-swf Literatur Italian language Translating Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Italy Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Italien (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2005 Lecce gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 1780-1830 z DE-604 Coluccia, Giuseppe Sonstige oth Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015404411&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 Literatur Italian language Translating Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Italy Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 |
title_auth | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 |
title_exact_search | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 |
title_exact_search_txtP | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 |
title_full | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 a cura di Giuseppe Coluccia ... |
title_fullStr | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 a cura di Giuseppe Coluccia ... |
title_full_unstemmed | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 a cura di Giuseppe Coluccia ... |
title_short | Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto |
title_sort | traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto dal neoclassicismo al primo romanticismo atti del convegno internazionale lecce castro 15 18 giugno 2005 |
title_sub | dal Neoclassicismo al primo Romanticismo ; atti del convegno internazionale, Lecce - Castro, 15 - 18 giugno 2005 |
topic | Literatur Italian language Translating Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Italy Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Italian language Translating Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Italy Italienisch Übersetzung Italien Konferenzschrift 2005 Lecce |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015404411&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT colucciagiuseppe traduzioniletterarieerinnovamentodelgustodalneoclassicismoalprimoromanticismoattidelconvegnointernazionaleleccecastro1518giugno2005 |