Gramática wixarika: 1
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Muenchen
LINCOM EUROPA
(2006)
|
Schriftenreihe: | LINCOM studies in native American linguistics
3 |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | VII, 258 S. Illustrationen |
ISBN: | 3895860611 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021831747 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220622 | ||
007 | t | ||
008 | 061128s2006 gw a||| |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 3895860611 |9 3-89586-061-1 | ||
035 | |a (OCoLC)180923186 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021831747 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-BY | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
100 | 1 | |a Iturrioz Leza, José Luis |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)1057148016 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Gramática wixarika |n 1 |c José Luis Iturrioz & Paula Gómez López |
264 | 1 | |a Muenchen |b LINCOM EUROPA |c (2006) | |
300 | |a VII, 258 S. |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM studies in native American linguistics |v 3 | |
490 | 0 | |a LINCOM studies in native American linguistics |v ... | |
700 | 1 | |a Gómez López, Paula |e Verfasser |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV021831726 |g 1 |
830 | 0 | |a LINCOM studies in native American linguistics |v 3 |w (DE-604)BV010533863 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015043729 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135762152652801 |
---|---|
adam_text | INDICE Prólogo......................................................................................................................1 Abreviaturas............................................................................................................. 2 CAPITULO 1: LOS WIXARITARI EN LA HISTORIA LI Territorio, pueblo y lengua................................................................................ 9 1.2 Los sistemas onímicos...................................................................................... 13 1.2.1. Toponimia..................................................................................................... 13 1.2.2. Antroponimia................................................................................................ 14 1.2.3. Hagionimia................................................................................................... 15 1.3 La variación lingüística, la escritura y la cscrituralidad.................................. 15 1.3.1 Dialectos........................................................................................................ 16 1.3.2 Sociolectos..................................................................................................... 17 1.3.3 Variantes diafásicas....................................................................................... 17 1.3.4 Lengua hablada y lengua escrita................................................................... 18 CAPITULO 2: FONOLOGÍA 2.1 Nota preliminar................................................................................................21
2.2 . Los fonemas consonanticos del huichol..................................................... 22 2.3 Los fonemas vocálicos del huichol................................................................. 28 2.4 Reglas de combinación de fonemas.................................................................29 2.4.1 La estructura de la sílaba............................................................................. 29 2.4.2 Secuencias de vocales.................................................................................. 30 2.5 Fonología diacrònica: reconstrucción del contacto entre lenguas a través de la estratificación histórica de los préstamos..........................35 2.5.1 Un juego de espejos...................................................................................... 35 2.5.2 Dominios culturales a los que pertenecen los préstamos lexicales............ 37 2.5.2.1 Ganadería y agricultura.............................................................................. 38 2.5.2.2 Sistema de cargos y autoridades................................................................ 38 2.5.2.3 Vestimenta, ornato y aseopersonal............................................................ 39 2.5.2.4 Comercio.................................................................................................... 40 2.5.2.5 Instrumentos............................................................................................... 41 2.5.2.6 Onomástica personal.................................................................................. 41 2.5.2.7
Toponimia.................................................................................................. 42 2.6 Etapas diacrónicas............................................................................................42
vi 2.6.1 . Variación sincrònica y profundidad histórica........................................... 46 2.6.2 Primera etapa.................................................................................................. 53 2.6.3 Segunda etapa................................................................................................. 57 2.6.4 Tercera etapa.................................................................................................. 60 2.6.5 Reglas de la tercera etapa............................................................................... 62 2.6.6 Cuarta etapa.................................................................................................... 66 2.7 Niveles y dimensiones....................................................................................... 68 2.7.1 Cambios en los rasgos distintivos................................................................ 69 2.7.2 Resilabación................................................................................................... 69 2.7.3 . Plural varado.............................................................................................. 69 2.7.4 Clases fonoléxicas.......................................................................................... 70 2.7.5 Asimilación gramatical y semántica.............................................................. 74 2.8 Reglas y tendencias........................................................................................... 75 2.9 Gradualidad y
discontinuidad........................................................................... 77 2.10 Vigencia de las reglas y desfases.................................................................... 78 2.11 V alor diagnóstico............................................................................................ 82 2.12 Variación diatópica: dialectos orientales y occidentales............................... 83 2.13 Peculiaridades de los préstamos en la onomástica personal.......................... 84 2.14 Los préstamos y la etnohistoria...................................................................... 88 2.14.1 Con razón.....................................................................................................90 2.14.2 Cristos y santos............................................................................................ 92 2.15 Origen e historia de la palabra huichol..........................................................93 2.15.1 Etimologías infundadas............................................................................... 93 2.15.2 Huichol ֊ Wisalika...................................................................................... 93 2.15.3 . Los cambios en el español del Siglo de Oro y los datos de las crónicas coloniales............................................................... 95 CAPITULO 3: EL GENIO DE LA LENGUA HU1CHOLA 3.1 Incorporación y polisíntesis............................................................................103 3.2 Head-
marking............................................................................................... 109 3.2.1 Argumentos y adjuntos.............................................................................. 1 Ю 3.2.2 Posesión..................................................................................................... 110 3.2.3 Adposiciones............................................................................................... 111 3.2.4 Relaciones entre cláusulas......................................................................... 112 3.2.5 La escala de los tipos................................................................................... 113 3.2.6 Orden de constituyentes.............................................................................. 114 3.3 Complejidad de la palabra en huichol·. M/P................................................... 115 3.4 Explicitud y dcscriptividad de la palabra en huichol: M/E............................120
vii 3.5 Lenguas centralizantes y lenguas distributivas.............................................. 124 3.6 Predominancia verbal................................................................................... 126 3.7 Estrategias de centralización.......................................................................... 137 3.7.1 Incorporación pragmática........................................................................... 137 3.7.2 Incorporación sintáctica.............................................................................. 138 3.7.4 Incorporación léxica.................................................................................. 138 3.7.5 Incorporación nuclear..................................................................................139 3.7.6 Morfologización.......................................................................................... 140 3.8 Consecuencias sintácticas.............................................................................. 142 3.8.1 Facultatividad de los argumentos y prescindibilidad de complementos y adjuntos.................................................................. 142 3.8.2 Predicación secundaria................................................................................149 3.8.3 Constitucncia plana..................................................................................... 150 3.8.4 Funciones sintácticas y clases léxicas......................................................... 151 3.9 Consecuencias para el léxico.........................................................................
166 3.10 Consecuencias para el texto......................................................................... 168 3.11 Palabras kurui: límites de la palabra y cohesión interna............................ 170 3.12 Los parámetros de la tipología morfológica................................................ 170 CAPITULO 4: LA MORFOLOGIA TAXONOMICA 4.1 Estrategias de análisis y método expositivo................................................. 177 4.2 Las descripciones taxonómicas: lingüística sensorial....................................180 4.3 Algunas premisas básicas del análisis distribucional.................................... 182 4.4 . Diez categorías de errores......................................................................... 182 4.4.1. No son todos los que están......................................................................... 193 4.4.2. No están todos los que son......................................................................... 194 4.4.3. Naturaleza de las entidades representadas en los cuadros........................ 212 4.4.4. Estatus gramatical de los afijos: afijosflcxivos, de base y derivativos .... 212 4.4.5. Errores de segmentación........................................................................... 214 4.4.6. Errores de clasificación............................................................................. 214 4.4.7. El orden posicionai.................................................................................... 234 4.4.8. La variación funcional en la exponencia................................................... 238 4.4.9.
Desconexión del contexto..........................................................................240 4.4.10. Procesos................................................................................................... 244 4.5 Resumen y conclusiones................................................................................250 Bibliografía.......................................................................................................... 253
INDICE Prólogo..................................................................................................................... 1 Abreviaturas............................................................................................................ 2 CAPITULO 1: LOS WIXARITARI EN LA HISTORIA 1.1 Territorio, pueblo y lengua................................................................................ 9 1.2 Los sistemas onímicos......................................................................................13 1.2.1. Toponimia.....................................................................................................13 1.2.2. Antroponimia................................................................................................14 1.2.3. Hagionimia................................................................................................... 15 1.3 La variación lingüística, la escritura y la escrituralidad.................................. 15 1.3.1 Dialectos........................................................................................................16 1.3.2 Sociolectos.................................................................................................... 17 1.3.3 Variantes diafásicas....................................................................................... 17 1.3.4 Lengua hablada y lengua escrita................................................................... 18 CAPITULO 2: FONOLOGÍA 2.1 Nota preliminar............................................................................................... 21 2.2 .
Los fonemas consonanticos del huichol.................................................... 22 2.3 Los fonemas vocálicos del huichol.................................................................28 2.4 Reglas de combinación de fonemas................................................................ 29 2.4.1 La estructura de la sílaba............................................................................. 29 2.4.2 Secuencias de vocales.................................................................................. 30 2.5 Fonología diacrònica: reconstrucción del contacto entre lenguas a través de la estratificación histórica de los préstamos.......................... 35 2.5.1 Un juego de espejos...................................................................................... 35 2.5.2 Dominios culturales a los que pertenecen los préstamos lexicales............ 37 2.5.2.1 Ganadería y agricultura..............................................................................38 2.5.2.2 Sistema de cargos y autoridades.............................................. 38 2.5.2.3 Vestimenta, omato y aseo personal........................................................... 39 2.5.2.4 Comercio................................................................................................... 40 2.5.2.5 Instrumentos.............................................................................................. 41 2.5.2.6 Onomástica personal................................................................................. 41 2.5.2.7
Toponimia.................................................................................................. 42 2.6 Etapas diacrónicas........................................................................................... 42
vi 2.6.1 . Variación sincrònica y profundidad histórica.......................................... 46 2.6.2 Primera etapa................................................................................................ 53 2.6.3 Segunda etapa............................................................ 57 2.6.4 Tercera etapa................................................................................................. 60 2.6.5 Reglas de la tercera etapa............................................................................. 62 2.6.6 Cuarta etapa.................................................................................................. 66 2.7 Niveles y dimensiones..................................................................................... 68 2.7.1 Cambios en los rasgos distintivos.................................................................69 2.7.2 Resilabación.................................................................................................. 69 2.7.3 . Plural varado.............................................................................................69 2.7.4 Clases fonoléxicas................ л,..................................................................... 70 2.7.5 Asimilación gramatical y semántica............................................................. 74 2.8 Reglas y tendencias........................ 75 2.9 Gradualidad y discontinuidad.......................................................................... 77 2.10 Vigencia de las reglas y
desfases................................................................... 78 2.11 Valor diagnóstico........................................................................................... 82 2.12 Variación diatópica: dialectos orientales y occidentales............................... 83 2.13 Peculiaridades de los préstamos en la onomástica personal.......................... 84 2.14 Los préstamos y la etnohistoria......................... 88 2.14.1 Con razón.................................................................................................... 90 2.14.2 Cristos y santos........................................................................................... 92 2.15 Origen e historia de la palabra huichol.............. .......................................... 93 2.15.1 Etimologías infundadas.............................................................................. 93 2.15.2 Huichol ֊ Wisalika..................................................................................... 93 2.15.3 . Los cambios en el español del Siglo de Oro y los datos de las crónicas coloniales........................... 95 CAPITULO 3: EL GENIO DE LA LENGUA HUICHOLA 3.1 Incorporación y polisíntesis.......................................................................... 103 3.2 Head-marking................................................................................................ 109 3.2.1 Argumentos y adjuntos............................................................................... 110 3.2.2
Posesión....................................................................................................... 110 3.2.3 Adposiciones............................................................................................... 111 3.2.4 Relaciones entre cláusulas.......................................................................... 112 3.2.5 La escala de los tipos................................................................................... 113 3.2.6 Orden de constituyentes.............................................................................. 114 3.3 Complejidad de la palabra en huichol: M/P................................................... 115 3.4 Explicitud y descriptividad de la palabra en huichol: M/E............................ 120
vii 3.5 Lenguas centralizantesy lenguas distributivas............................................... 124 3.6 Predominancia verbal.................................................................................... 126 3.7 Estrategias de centralización..........................................................................137 3.7.1 Incorporación pragmática........................................................................... 137 3.7.2 Incorporación sintáctica.............................................................................. 138 3.7.4 Incorporación léxica................................................................................... 138 3.7.5 Incorporación nuclear................................................................................. 139 3.7.6 Morfologización......................................................................................... 140 3.8 Consecuencias sintácticas.............................................................................. 142 3.8.1 Facultatividad de los argumentos y prescindibilidad de complementos y adjuntos.................................................................. 142 3.8.2 Predicación secundaria............................................................................... 149 3.8.3 Constituenciaplana.....................................................................................150 3.8.4 Funciones sintácticas y clases léxicas.........................................................151 3.9 Consecuencias para el léxico........................................................ 166 3.10
Consecuencias para el texto......................................................................... 168 3.11 Palabras kurui: límites de la palabra y cohesión interna..............................170 3.12 Los parámetros de la tipología morfológica................................................ 170 CAPITULO 4: LA MORFOLOGIA TAXONOMICA 4.1 Estrategias de análisis y método expositivo.................................................. 177 4.2 Las descripciones taxonómicas: lingüística sensorial....................................180 4.3 Algunas premisas básicas del análisis distribucional.................................... 182 4.4 . Diez categorías de errores........................................................................ 182 4.4.1. No son todos los que están........................................................................193 4.4.2. No están todos los que son........................................................................ 194 4.4.3. Naturaleza de las entidades representadas en los cuadros........................ 212 4.4.4. Estatus gramatical de los afijos: afijos flexivos, de base y derivativos .... 212 4.4.5. Errores de segmentación........................................................................... 214 4.4.6. Errores de clasificación............................................................................. 214 4.4.7. El orden posicionai.................................................................................... 234 4.4.8. La variación funcional en la exponencia................................................... 238 4.4.9. Desconexión
del contexto......................................................................... 240 4.4.10. Procesos................................................................................................... 244 4.5 Resumen y conclusiones............................................................................... 250 Bibliografía.......................................................................................................... 253
El primer volumen comienza con una breve exposición de algunas características del pueblo huichol, de la lengua y la cultura, del territorio y la manera en que conciben sus relaciones con los parientes indígenas y los vecinos mestizos. Sigue una descripción de la estructura fonológica actual del huichol, comparándola con la del náhuatl y el español, y una reconstrucción de la evolución de la fonología desde el siglo XVI a partir de un análisis diacrònico de los préstamos léxicos que ha tomado del español desde los inicios de la Colonia en el XVI. Siendo el huichol una lengua casi sin historia documentada, este análisis diacrònico de los préstamos arroja mucha luz sobre los contactos entre las dos lenguas y también sobre la etnohistoria. El capítulo 3 presenta una exposición detallada de las características tipológicas de la gramática; el tipo polisiténtico se desdobla en una serie de características específicas como la marcación nuclear, varios tipos de incorporación, la explicitud, el genio centralizante y verbalizante, y se analizan las consecuencias para la sintaxis, el léxico y la organización del texto. En el capítulo 4 se lleva a cabo un análisis pormenorizado de todos los errores de las descripciones taxonómicas llevadas a cabo con anterioridad a nuestro proyecto. El segundo volumen ofrece una descripción alternativa de la estructura de la palabra como un sistema complejo de operaciones de las que las estructuras no son sino el aspecto materializado. La correspondencia entre afijos y morfemas es muy compleja, ya que muchos de ellos no son el significante de un
morfema específico, sino que son polisémicos y sirven de exponentes a complejos escalas funcionales que finalmente se podrán interpretar como espacios semánticos o mentales. El hecho fundamental que lleva a la reconstrucción de estos espacios es la covariación de propiedades formales y semánticas. La complejidad de la palabra en huichol no es sólo horizontal (combinatoria), sino también vertical (polisemia), y debido a la covariación es imposible ordenar sin contradicción los afijos en un sistema único de posiciones y clases. Con el cambio de significado varían correlativamente las propiedades paradigmáticas, posicionales y distribucionales. A partir de una descripción general de los principios que determinan la diagramaticidad del orden de los morfemas en posiciones y paradigmas, se analiza su comportamiento desde la perspectiva de las complejas operaciones que expresan y de las cooperaciones en que se organizan para formar enunciados y textos. Con esta descripción de la estructura morfológica del huichol queda allanado el camino para una descripción integral unterior de la lengua por operaciones: localización, individuación, participación etc.
|
adam_txt |
INDICE Prólogo.1 Abreviaturas. 2 CAPITULO 1: LOS WIXARITARI EN LA HISTORIA LI Territorio, pueblo y lengua. 9 1.2 Los sistemas onímicos. 13 1.2.1. Toponimia. 13 1.2.2. Antroponimia. 14 1.2.3. Hagionimia. 15 1.3 La variación lingüística, la escritura y la cscrituralidad. 15 1.3.1 Dialectos. 16 1.3.2 Sociolectos. 17 1.3.3 Variantes diafásicas. 17 1.3.4 Lengua hablada y lengua escrita. 18 CAPITULO 2: FONOLOGÍA 2.1 Nota preliminar.21
2.2 . Los fonemas consonanticos del huichol. 22 2.3 Los fonemas vocálicos del huichol. 28 2.4 Reglas de combinación de fonemas.29 2.4.1 La estructura de la sílaba. 29 2.4.2 Secuencias de vocales. 30 2.5 Fonología diacrònica: reconstrucción del contacto entre lenguas a través de la estratificación histórica de los préstamos.35 2.5.1 Un juego de espejos. 35 2.5.2 Dominios culturales a los que pertenecen los préstamos lexicales. 37 2.5.2.1 Ganadería y agricultura. 38 2.5.2.2 Sistema de cargos y autoridades. 38 2.5.2.3 Vestimenta, ornato y aseopersonal. 39 2.5.2.4 Comercio. 40 2.5.2.5 Instrumentos. 41 2.5.2.6 Onomástica personal. 41 2.5.2.7
Toponimia. 42 2.6 Etapas diacrónicas.42
vi 2.6.1 . Variación sincrònica y profundidad histórica. 46 2.6.2 Primera etapa. 53 2.6.3 Segunda etapa. 57 2.6.4 Tercera etapa. 60 2.6.5 Reglas de la tercera etapa. 62 2.6.6 Cuarta etapa. 66 2.7 Niveles y dimensiones. 68 2.7.1 Cambios en los rasgos distintivos. 69 2.7.2 Resilabación. 69 2.7.3 . Plural varado. 69 2.7.4 Clases fonoléxicas. 70 2.7.5 Asimilación gramatical y semántica. 74 2.8 Reglas y tendencias. 75 2.9 Gradualidad y
discontinuidad. 77 2.10 Vigencia de las reglas y desfases. 78 2.11 V alor diagnóstico. 82 2.12 Variación diatópica: dialectos orientales y occidentales. 83 2.13 Peculiaridades de los préstamos en la onomástica personal. 84 2.14 Los préstamos y la etnohistoria. 88 2.14.1 Con razón.90 2.14.2 Cristos y santos. 92 2.15 Origen e historia de la palabra huichol.93 2.15.1 Etimologías infundadas. 93 2.15.2 Huichol ֊ Wisalika. 93 2.15.3 . Los cambios en el español del Siglo de Oro y los datos de las crónicas coloniales. 95 CAPITULO 3: EL GENIO DE LA LENGUA HU1CHOLA 3.1 Incorporación y polisíntesis.103 3.2 Head-
marking. 109 3.2.1 Argumentos y adjuntos. 1 Ю 3.2.2 Posesión. 110 3.2.3 Adposiciones. 111 3.2.4 Relaciones entre cláusulas. 112 3.2.5 La escala de los tipos. 113 3.2.6 Orden de constituyentes. 114 3.3 Complejidad de la palabra en huichol·. M/P. 115 3.4 Explicitud y dcscriptividad de la palabra en huichol: M/E.120
vii 3.5 Lenguas centralizantes y lenguas distributivas. 124 3.6 Predominancia verbal. 126 3.7 Estrategias de centralización. 137 3.7.1 Incorporación pragmática. 137 3.7.2 Incorporación sintáctica. 138 3.7.4 Incorporación léxica. 138 3.7.5 Incorporación nuclear.139 3.7.6 Morfologización. 140 3.8 Consecuencias sintácticas. 142 3.8.1 Facultatividad de los argumentos y prescindibilidad de complementos y adjuntos. 142 3.8.2 Predicación secundaria.149 3.8.3 Constitucncia plana. 150 3.8.4 Funciones sintácticas y clases léxicas. 151 3.9 Consecuencias para el léxico.
166 3.10 Consecuencias para el texto. 168 3.11 Palabras kurui: límites de la palabra y cohesión interna. 170 3.12 Los parámetros de la tipología morfológica. 170 CAPITULO 4: LA MORFOLOGIA TAXONOMICA 4.1 Estrategias de análisis y método expositivo. 177 4.2 Las descripciones taxonómicas: lingüística sensorial.180 4.3 Algunas premisas básicas del análisis distribucional. 182 4.4 . Diez categorías de errores. 182 4.4.1. No son todos los que están. 193 4.4.2. No están todos los que son. 194 4.4.3. Naturaleza de las entidades representadas en los cuadros. 212 4.4.4. Estatus gramatical de los afijos: afijosflcxivos, de base y derivativos . 212 4.4.5. Errores de segmentación. 214 4.4.6. Errores de clasificación. 214 4.4.7. El orden posicionai. 234 4.4.8. La variación funcional en la exponencia. 238 4.4.9.
Desconexión del contexto.240 4.4.10. Procesos. 244 4.5 Resumen y conclusiones.250 Bibliografía. 253
INDICE Prólogo. 1 Abreviaturas. 2 CAPITULO 1: LOS WIXARITARI EN LA HISTORIA 1.1 Territorio, pueblo y lengua. 9 1.2 Los sistemas onímicos.13 1.2.1. Toponimia.13 1.2.2. Antroponimia.14 1.2.3. Hagionimia. 15 1.3 La variación lingüística, la escritura y la escrituralidad. 15 1.3.1 Dialectos.16 1.3.2 Sociolectos. 17 1.3.3 Variantes diafásicas. 17 1.3.4 Lengua hablada y lengua escrita. 18 CAPITULO 2: FONOLOGÍA 2.1 Nota preliminar. 21 2.2 .
Los fonemas consonanticos del huichol. 22 2.3 Los fonemas vocálicos del huichol.28 2.4 Reglas de combinación de fonemas. 29 2.4.1 La estructura de la sílaba. 29 2.4.2 Secuencias de vocales. 30 2.5 Fonología diacrònica: reconstrucción del contacto entre lenguas a través de la estratificación histórica de los préstamos. 35 2.5.1 Un juego de espejos. 35 2.5.2 Dominios culturales a los que pertenecen los préstamos lexicales. 37 2.5.2.1 Ganadería y agricultura.38 2.5.2.2 Sistema de cargos y autoridades. 38 2.5.2.3 Vestimenta, omato y aseo personal. 39 2.5.2.4 Comercio. 40 2.5.2.5 Instrumentos. 41 2.5.2.6 Onomástica personal. 41 2.5.2.7
Toponimia. 42 2.6 Etapas diacrónicas. 42
vi 2.6.1 . Variación sincrònica y profundidad histórica. 46 2.6.2 Primera etapa. 53 2.6.3 Segunda etapa. 57 2.6.4 Tercera etapa. 60 2.6.5 Reglas de la tercera etapa. 62 2.6.6 Cuarta etapa. 66 2.7 Niveles y dimensiones. 68 2.7.1 Cambios en los rasgos distintivos.69 2.7.2 Resilabación. 69 2.7.3 . Plural varado.69 2.7.4 Clases fonoléxicas. л,. 70 2.7.5 Asimilación gramatical y semántica. 74 2.8 Reglas y tendencias. 75 2.9 Gradualidad y discontinuidad. 77 2.10 Vigencia de las reglas y
desfases. 78 2.11 Valor diagnóstico. 82 2.12 Variación diatópica: dialectos orientales y occidentales. 83 2.13 Peculiaridades de los préstamos en la onomástica personal. 84 2.14 Los préstamos y la etnohistoria. 88 2.14.1 Con razón. 90 2.14.2 Cristos y santos. 92 2.15 Origen e historia de la palabra huichol. . 93 2.15.1 Etimologías infundadas. 93 2.15.2 Huichol ֊ Wisalika. 93 2.15.3 . Los cambios en el español del Siglo de Oro y los datos de las crónicas coloniales. 95 CAPITULO 3: EL GENIO DE LA LENGUA HUICHOLA 3.1 Incorporación y polisíntesis. 103 3.2 Head-marking. 109 3.2.1 Argumentos y adjuntos. 110 3.2.2
Posesión. 110 3.2.3 Adposiciones. 111 3.2.4 Relaciones entre cláusulas. 112 3.2.5 La escala de los tipos. 113 3.2.6 Orden de constituyentes. 114 3.3 Complejidad de la palabra en huichol: M/P. 115 3.4 Explicitud y descriptividad de la palabra en huichol: M/E. 120
vii 3.5 Lenguas centralizantesy lenguas distributivas. 124 3.6 Predominancia verbal. 126 3.7 Estrategias de centralización.137 3.7.1 Incorporación pragmática. 137 3.7.2 Incorporación sintáctica. 138 3.7.4 Incorporación léxica. 138 3.7.5 Incorporación nuclear. 139 3.7.6 Morfologización. 140 3.8 Consecuencias sintácticas. 142 3.8.1 Facultatividad de los argumentos y prescindibilidad de complementos y adjuntos. 142 3.8.2 Predicación secundaria. 149 3.8.3 Constituenciaplana.150 3.8.4 Funciones sintácticas y clases léxicas.151 3.9 Consecuencias para el léxico. 166 3.10
Consecuencias para el texto. 168 3.11 Palabras kurui: límites de la palabra y cohesión interna.170 3.12 Los parámetros de la tipología morfológica. 170 CAPITULO 4: LA MORFOLOGIA TAXONOMICA 4.1 Estrategias de análisis y método expositivo. 177 4.2 Las descripciones taxonómicas: lingüística sensorial.180 4.3 Algunas premisas básicas del análisis distribucional. 182 4.4 . Diez categorías de errores. 182 4.4.1. No son todos los que están.193 4.4.2. No están todos los que son. 194 4.4.3. Naturaleza de las entidades representadas en los cuadros. 212 4.4.4. Estatus gramatical de los afijos: afijos flexivos, de base y derivativos . 212 4.4.5. Errores de segmentación. 214 4.4.6. Errores de clasificación. 214 4.4.7. El orden posicionai. 234 4.4.8. La variación funcional en la exponencia. 238 4.4.9. Desconexión
del contexto. 240 4.4.10. Procesos. 244 4.5 Resumen y conclusiones. 250 Bibliografía. 253
El primer volumen comienza con una breve exposición de algunas características del pueblo huichol, de la lengua y la cultura, del territorio y la manera en que conciben sus relaciones con los parientes indígenas y los vecinos mestizos. Sigue una descripción de la estructura fonológica actual del huichol, comparándola con la del náhuatl y el español, y una reconstrucción de la evolución de la fonología desde el siglo XVI a partir de un análisis diacrònico de los préstamos léxicos que ha tomado del español desde los inicios de la Colonia en el XVI. Siendo el huichol una lengua casi sin historia documentada, este análisis diacrònico de los préstamos arroja mucha luz sobre los contactos entre las dos lenguas y también sobre la etnohistoria. El capítulo 3 presenta una exposición detallada de las características tipológicas de la gramática; el tipo polisiténtico se desdobla en una serie de características específicas como la marcación nuclear, varios tipos de incorporación, la explicitud, el genio centralizante y verbalizante, y se analizan las consecuencias para la sintaxis, el léxico y la organización del texto. En el capítulo 4 se lleva a cabo un análisis pormenorizado de todos los errores de las descripciones taxonómicas llevadas a cabo con anterioridad a nuestro proyecto. El segundo volumen ofrece una descripción alternativa de la estructura de la palabra como un sistema complejo de operaciones de las que las estructuras no son sino el aspecto materializado. La correspondencia entre afijos y morfemas es muy compleja, ya que muchos de ellos no son el significante de un
morfema específico, sino que son polisémicos y sirven de exponentes a complejos escalas funcionales que finalmente se podrán interpretar como espacios semánticos o mentales. El hecho fundamental que lleva a la reconstrucción de estos espacios es la covariación de propiedades formales y semánticas. La complejidad de la palabra en huichol no es sólo horizontal (combinatoria), sino también vertical (polisemia), y debido a la covariación es imposible ordenar sin contradicción los afijos en un sistema único de posiciones y clases. Con el cambio de significado varían correlativamente las propiedades paradigmáticas, posicionales y distribucionales. A partir de una descripción general de los principios que determinan la diagramaticidad del orden de los morfemas en posiciones y paradigmas, se analiza su comportamiento desde la perspectiva de las complejas operaciones que expresan y de las cooperaciones en que se organizan para formar enunciados y textos. Con esta descripción de la estructura morfológica del huichol queda allanado el camino para una descripción integral unterior de la lengua por operaciones: localización, individuación, participación etc. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Iturrioz Leza, José Luis 1947- Gómez López, Paula |
author_GND | (DE-588)1057148016 |
author_facet | Iturrioz Leza, José Luis 1947- Gómez López, Paula |
author_role | aut aut |
author_sort | Iturrioz Leza, José Luis 1947- |
author_variant | l j l i ljl ljli l p g lp lpg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021831747 |
ctrlnum | (OCoLC)180923186 (DE-599)BVBBV021831747 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02230nam a2200373 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV021831747</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220622 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">061128s2006 gw a||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3895860611</subfield><subfield code="9">3-89586-061-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)180923186</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021831747</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iturrioz Leza, José Luis</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057148016</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gramática wixarika</subfield><subfield code="n">1</subfield><subfield code="c">José Luis Iturrioz & Paula Gómez López</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Muenchen</subfield><subfield code="b">LINCOM EUROPA</subfield><subfield code="c">(2006)</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 258 S.</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in native American linguistics</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in native American linguistics</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gómez López, Paula</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV021831726</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM studies in native American linguistics</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010533863</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015043729</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021831747 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:57:30Z |
indexdate | 2024-07-09T20:45:39Z |
institution | BVB |
isbn | 3895860611 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015043729 |
oclc_num | 180923186 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | VII, 258 S. Illustrationen |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | LINCOM EUROPA |
record_format | marc |
series | LINCOM studies in native American linguistics |
series2 | LINCOM studies in native American linguistics |
spelling | Iturrioz Leza, José Luis 1947- Verfasser (DE-588)1057148016 aut Gramática wixarika 1 José Luis Iturrioz & Paula Gómez López Muenchen LINCOM EUROPA (2006) VII, 258 S. Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM studies in native American linguistics 3 LINCOM studies in native American linguistics ... Gómez López, Paula Verfasser aut (DE-604)BV021831726 1 LINCOM studies in native American linguistics 3 (DE-604)BV010533863 3 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Iturrioz Leza, José Luis 1947- Gómez López, Paula Gramática wixarika LINCOM studies in native American linguistics |
title | Gramática wixarika |
title_auth | Gramática wixarika |
title_exact_search | Gramática wixarika |
title_exact_search_txtP | Gramática wixarika |
title_full | Gramática wixarika 1 José Luis Iturrioz & Paula Gómez López |
title_fullStr | Gramática wixarika 1 José Luis Iturrioz & Paula Gómez López |
title_full_unstemmed | Gramática wixarika 1 José Luis Iturrioz & Paula Gómez López |
title_short | Gramática wixarika |
title_sort | gramatica wixarika |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015043729&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV021831726 (DE-604)BV010533863 |
work_keys_str_mv | AT iturriozlezajoseluis gramaticawixarika1 AT gomezlopezpaula gramaticawixarika1 |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis