Institution de la langue française: 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Latin French |
Veröffentlicht: |
Paris
Champion
2006
|
Schriftenreihe: | Textes de la Renaissance
98 : Série "Traités sur la langue française" |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext |
Beschreibung: | Texte en latin suivi de sa traduction en français. - Reproduction en fac-similé de "Institutio Gallicae linguae", Genève : apud Io. Crispinum, 1558. - Bibliogr. p. [XXVII] - XXXVIII. - Index |
Beschreibung: | XL, 102, 158 S. |
ISBN: | 2745313215 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021814811 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081103 | ||
007 | t | ||
008 | 061116s2006 |||| 00||| lat d | ||
020 | |a 2745313215 |9 2-7453-1321-5 | ||
035 | |a (OCoLC)237068599 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021814811 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a lat |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-11 | ||
084 | |a ID 3040 |0 (DE-625)54741: |2 rvk | ||
084 | |a IF 3496 |0 (DE-625)55367: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Garnier, Jean |d -1574 |e Verfasser |0 (DE-588)132308363 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Institutio Gallicae linguae |
245 | 1 | 0 | |a Institution de la langue française |b 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae |c Jean Garnier. Introd., trad. et notes par Alain Cullière |
246 | 1 | 1 | |a Institutio Gallicae linguae |
264 | 1 | |a Paris |b Champion |c 2006 | |
300 | |a XL, 102, 158 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Textes de la Renaissance |v 98 : Série "Traités sur la langue française" | |
500 | |a Texte en latin suivi de sa traduction en français. - Reproduction en fac-similé de "Institutio Gallicae linguae", Genève : apud Io. Crispinum, 1558. - Bibliogr. p. [XXVII] - XXXVIII. - Index | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1558 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1558 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Cullière, Alain |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Textes de la Renaissance |v 98 : Série "Traités sur la langue française" |w (DE-604)BV010535329 |9 98 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015027037&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015027037 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09031 |g 4 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135737367461888 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES INTRODUCTION
........................................................................................................................
VII BIBLIOGRAPHIE
.............................................................................
XXVII AVERTISSEMENT
.........................................................................................................
XXXIX TEXTE LATIN
..................................................................................
[*I]-[*IUEI], [1]-[103] TRADUCTION
..................................................................................................................................
1 EPITRE DEDICATOIRE
...........................................................................
3 A LA JEUNESSE STUDIEUSE D ALLEMAGNE, HEINRICH HUND ............... 9
DES LETTRES
......................................................................................
11 DES APOSTROPHES
...........................................................................
19 DES DIPHTONGUES
...........................................................................
21 DES PARTIES DU DISCOURS
................................................................ 23 DU
NOM
..............................................................................
.. 23 [DECLINAISONS, DEGRES DE COMPARAISON] ....................... 25
OBSERVATIONS SUR LES NOMS ........................................... 29
DU PRONOM
..........................................................................
42 [LA PREMIERE CLASSE]
..................................................... 43 OBSERVATIONS
SUR LA PREMIERE CLASSE DES PRONOMS ........ 47 LA SECONDE CLASSE
......................................................... 52
OBSERVATIONS SUR LA SECONDE CLASSE DES PRONOMS ........ 56 LA TROISIEME
CLASSE ....................................................... 62
OBSERVATIONS SUR LA TROISIEME CLASSE DES PRONOMS ...... 63 DU VERBE
..............................................................................
66 DU TEMPS PRESENT DE L INDICATIF .....................................
67 DU PRETERIT IMPARFAIT
..................................................... 67 DU PRETERIT
PARFAIT ......................................................... 68 DE
L USAGE DE CES PRETERITS ........................................... 69
DU PLUS-QUE-PARFAIT
....................................................... 71 DU FUTUR
...............................................................................
72 DE L IMPERATIF
............................................................... 72 DE
L OPTATIF
................................................................... 74
DU CONJONCTIF............................................................... 75 DE
L INFINITIF
................................................................. 77 DES
GERONDIFS
............................................................... 78 DES
SUPINS
..................................................................... 79
[PARADIGMES DES AUXILIAIRES AVOIR ET ETRE] ...................... 81 DE
LA PREMIERE CONJUGAISON ......................................... 85 DE
LA SECONDE CONJUGAISON ........................................... 88 DE
LA TROISIEME CONJUGAISON ......................................... 90 DE
LA QUATRIEME CONJUGAISON ......................................... 93
DES VERBES PASSIFS
......................................................... 98 DES VERBES
IMPERSONNELS ........................................... 102
OBSERVATIONS SUR LES VERBES .........................................
105 DES PARTICIPES
.........................................................................
113 DES ADVERBES
................................................................... 117
DES PREPOSITIONS
.................................................................... 121
DE LA CONJONCTION
............................................................. 125 DE
L INTERJECTION
.................................................................... 126
DE LA SYNTAXE
...............................................................................
129 [CONCLUSION]
...............................................................................
135 INDEX LEXICAL (MOTS FRANCAIS DONNES PAR GARNIER DANS SES EXEMPLES)
............. 139 INDEX GRAMMATICAL
...........................................................................................
149 INDEX DES NOMS PROPRES
................................................................................
151 1. AUTEURS ANCIENS. PERSONNAGES ANTIQUES ET BIBLIQUES ....... 151 2.
AUTEURS ET PERSONNAGES DU MOYEN AGE ET DE LA RENAISSANCE 152 3. AUTEURS
MODERNES
................................................................ 153 4.
LIEUX, PEUPLES, LANGUES
....................................................... 154
Bien qu il ait enseigné le français aux jeunes princes de
Hesse et
qu il leur ait dédié son Institutio Gallicae
lin¬
guae,
Jean
Garn
ier
n a pas le profil habituel du précepteur
de cour. Originaire d Avignon, ancien dominicain devenu
ministre calviniste, il a surtout exercé, par tempérament,
une activité pastorale, en s impliquant dans les grands
affrontements doctrinaires qui ont marqué les années
1*540-1560.
Son manuel de grammaire, destiné à la jeunesse alle¬
mande, reflète ses préoccupations religieuses. En particu¬
lier, les nombreuses phrases françaises qu il y regroupe
pour illustrer les faits de langue, nourries de références
morales et bibliques, préparant autant à la prédication
qu à la conversation courante, semblent s adresser de pré¬
férence à ceux qui pourraient relayer les premiers réfor¬
mateurs en terre francophone.
Cette dimension missionnaire mise à part, l ouvrage n est
pas sans mérite sur le plan linguistique.
Garnier
connaît
bien
Sylvius, Meigret
et surtout Pillot dont il cherche sou¬
vent à se démarquer. S il reste tributaire du modèle latin,
comme la plupart de ses contemporains, son souci de conci¬
sion pédagogique le conduit en revanche à élaborer des
tableaux d une grande clarté, à rechercher une formulation
astucieuse dans l énoncé des règles et à bien distinguer la
morphologie de la syntaxe. À défaut d innovation concep¬
tuelle, il est sans doute le premier à introduire vraiment de
la méthode dans le discours grammatical.
|
adam_txt |
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION
.
VII BIBLIOGRAPHIE
.
XXVII AVERTISSEMENT
.
XXXIX TEXTE LATIN
.
[*I]-[*IUEI], [1]-[103] TRADUCTION
.
1 EPITRE DEDICATOIRE
.
3 A LA JEUNESSE STUDIEUSE D'ALLEMAGNE, HEINRICH HUND . 9
DES LETTRES
.
11 DES APOSTROPHES
.
19 DES DIPHTONGUES
.
21 DES PARTIES DU DISCOURS
. 23 DU
NOM
.
. 23 [DECLINAISONS, DEGRES DE COMPARAISON] . 25
OBSERVATIONS SUR LES NOMS . 29
DU PRONOM
.
42 [LA PREMIERE CLASSE]
. 43 OBSERVATIONS
SUR LA PREMIERE CLASSE DES PRONOMS . 47 LA SECONDE CLASSE
. 52
OBSERVATIONS SUR LA SECONDE CLASSE DES PRONOMS . 56 LA TROISIEME
CLASSE . 62
OBSERVATIONS SUR LA TROISIEME CLASSE DES PRONOMS . 63 DU VERBE
.
66 DU TEMPS PRESENT DE L'INDICATIF .
67 DU PRETERIT IMPARFAIT
. 67 DU PRETERIT
PARFAIT . 68 DE
L'USAGE DE CES PRETERITS . 69
DU PLUS-QUE-PARFAIT
. 71 DU FUTUR
.
72 DE L'IMPERATIF
. 72 DE
L'OPTATIF
. 74
DU CONJONCTIF. 75 DE
L'INFINITIF
. 77 DES
GERONDIFS
. 78 DES
SUPINS
. 79
[PARADIGMES DES AUXILIAIRES AVOIR ET ETRE] . 81 DE
LA PREMIERE CONJUGAISON . 85 DE
LA SECONDE CONJUGAISON . 88 DE
LA TROISIEME CONJUGAISON . 90 DE
LA QUATRIEME CONJUGAISON . 93
DES VERBES PASSIFS
. 98 DES VERBES
IMPERSONNELS . 102
OBSERVATIONS SUR LES VERBES .
105 DES PARTICIPES
.
113 DES ADVERBES
. 117
DES PREPOSITIONS
. 121
DE LA CONJONCTION
. 125 DE
L'INTERJECTION
. 126
DE LA SYNTAXE
.
129 [CONCLUSION]
.
135 INDEX LEXICAL (MOTS FRANCAIS DONNES PAR GARNIER DANS SES EXEMPLES)
. 139 INDEX GRAMMATICAL
.
149 INDEX DES NOMS PROPRES
.
151 1. AUTEURS ANCIENS. PERSONNAGES ANTIQUES ET BIBLIQUES . 151 2.
AUTEURS ET PERSONNAGES DU MOYEN AGE ET DE LA RENAISSANCE 152 3. AUTEURS
MODERNES
. 153 4.
LIEUX, PEUPLES, LANGUES
. 154
Bien qu'il ait enseigné le français aux jeunes princes de
Hesse et
qu'il leur ait dédié son Institutio Gallicae
lin¬
guae,
Jean
Garn
ier
n'a pas le profil habituel du précepteur
de cour. Originaire d'Avignon, ancien dominicain devenu
ministre calviniste, il a surtout exercé, par tempérament,
une activité pastorale, en s'impliquant dans les grands
affrontements doctrinaires qui ont marqué les années
1*540-1560.
Son manuel de grammaire, destiné à la jeunesse alle¬
mande, reflète ses préoccupations religieuses. En particu¬
lier, les nombreuses phrases françaises qu'il y regroupe
pour illustrer les faits de langue, nourries de références
morales et bibliques, préparant autant à la prédication
qu'à la conversation courante, semblent s'adresser de pré¬
férence à ceux qui pourraient relayer les premiers réfor¬
mateurs en terre francophone.
Cette dimension missionnaire mise à part, l'ouvrage n'est
pas sans mérite sur le plan linguistique.
Garnier
connaît
bien
Sylvius, Meigret
et surtout Pillot dont il cherche sou¬
vent à se démarquer. S'il reste tributaire du modèle latin,
comme la plupart de ses contemporains, son souci de conci¬
sion pédagogique le conduit en revanche à élaborer des
tableaux d'une grande clarté, à rechercher une formulation
astucieuse dans l'énoncé des règles et à bien distinguer la
morphologie de la syntaxe. À défaut d'innovation concep¬
tuelle, il est sans doute le premier à introduire vraiment de
la méthode dans le discours grammatical. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Garnier, Jean -1574 |
author_GND | (DE-588)132308363 |
author_facet | Garnier, Jean -1574 |
author_role | aut |
author_sort | Garnier, Jean -1574 |
author_variant | j g jg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021814811 |
classification_rvk | ID 3040 IF 3496 |
ctrlnum | (OCoLC)237068599 (DE-599)BVBBV021814811 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
era | Geschichte 1558 gnd |
era_facet | Geschichte 1558 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02152nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021814811</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081103 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">061116s2006 |||| 00||| lat d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2745313215</subfield><subfield code="9">2-7453-1321-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237068599</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021814811</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3040</subfield><subfield code="0">(DE-625)54741:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IF 3496</subfield><subfield code="0">(DE-625)55367:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garnier, Jean</subfield><subfield code="d">-1574</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132308363</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Institutio Gallicae linguae</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Institution de la langue française</subfield><subfield code="b">1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae</subfield><subfield code="c">Jean Garnier. Introd., trad. et notes par Alain Cullière</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Institutio Gallicae linguae</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Champion</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XL, 102, 158 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Textes de la Renaissance</subfield><subfield code="v">98 : Série "Traités sur la langue française"</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Texte en latin suivi de sa traduction en français. - Reproduction en fac-similé de "Institutio Gallicae linguae", Genève : apud Io. Crispinum, 1558. - Bibliogr. p. [XXVII] - XXXVIII. - Index</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1558</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1558</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cullière, Alain</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Textes de la Renaissance</subfield><subfield code="v">98 : Série "Traités sur la langue française"</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010535329</subfield><subfield code="9">98</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015027037&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015027037</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV021814811 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:52:06Z |
indexdate | 2024-07-09T20:45:15Z |
institution | BVB |
isbn | 2745313215 |
language | Latin French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015027037 |
oclc_num | 237068599 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | XL, 102, 158 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Champion |
record_format | marc |
series | Textes de la Renaissance |
series2 | Textes de la Renaissance |
spelling | Garnier, Jean -1574 Verfasser (DE-588)132308363 aut Institutio Gallicae linguae Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae Jean Garnier. Introd., trad. et notes par Alain Cullière Paris Champion 2006 XL, 102, 158 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Textes de la Renaissance 98 : Série "Traités sur la langue française" Texte en latin suivi de sa traduction en français. - Reproduction en fac-similé de "Institutio Gallicae linguae", Genève : apud Io. Crispinum, 1558. - Bibliogr. p. [XXVII] - XXXVIII. - Index Geschichte 1558 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s Geschichte 1558 z DE-604 Cullière, Alain Sonstige oth Textes de la Renaissance 98 : Série "Traités sur la langue française" (DE-604)BV010535329 98 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015027037&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Garnier, Jean -1574 Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae Textes de la Renaissance Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4135952-5 |
title | Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae |
title_alt | Institutio Gallicae linguae |
title_auth | Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae |
title_exact_search | Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae |
title_exact_search_txtP | Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae |
title_full | Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae Jean Garnier. Introd., trad. et notes par Alain Cullière |
title_fullStr | Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae Jean Garnier. Introd., trad. et notes par Alain Cullière |
title_full_unstemmed | Institution de la langue française 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae Jean Garnier. Introd., trad. et notes par Alain Cullière |
title_short | Institution de la langue française |
title_sort | institution de la langue francaise 1558 texte latin original institutio gallicae linguae |
title_sub | 1558) ; texte latin original = Institutio Gallicae linguae |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Französisch Grammatik Quelle |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015027037&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010535329 |
work_keys_str_mv | AT garnierjean institutiogallicaelinguae AT cullierealain institutiogallicaelinguae AT garnierjean institutiondelalanguefrancaise1558textelatinoriginalinstitutiogallicaelinguae AT cullierealain institutiondelalanguefrancaise1558textelatinoriginalinstitutiogallicaelinguae |